Prágai Magyar Hirlap, 1936. június (15. évfolyam, 126-147 / 3975-3996. szám)
1936-06-24 / 143. (3992.) szám
7 1936 junius 24, szerda, 1—11 iWI IHIHIH III IliBl nr ————-——HiffiiMinmi Miében itö váehatá i A meleg és száraz idő Európaszerte elterjedt. I Északnyugatról azonban a közeli napokban valamivel nedvesebb levegő nyomul kelet felé, amely a történelmi országokban kissé enyhíti a meleget és a Kárpátokban helyi zivatarokat i idézhet elő. — Időjóslat: Szlovenszkón változó í felhőzet, tovább! felmelegedés, túlnyomóan ! száraz. — FELNYÁRSALTA A KOCSIRÚD. Miskolcról jelentik: Tóth Pál mezőkövesdi rendőr ma éjszaka kerékpárján igyekezett Miskolcról hazafelé. Kerékpárja nem volt kivilágítva. Szembejött vele egy bérkocsi, amelynek szintén nem égett a lámpája. A endőr kerékpárja beleszaladt a bérkocsi -tidjába, amely a szó szoros értelmében 'ólnyársalta a szerencsétlen embert. A ko- :si Tudja a rendőr hasán ment be és a hátán ött ki, úgyhogy a szerencsétlen ember a velyszinen meghalt. — SZAPORODNAK A FÜRDÉS ÁLDOZATAI. áreekujvári tudósítónk jelenti: A közeli ördög községben Kajanovics János földműves hatéves Pista fia a falusi gyerekekkel együtt a község ■nelletti mély pocsolyában fürdött. A kisfiú, aki tul- Slénken viselkedett, hirtelen beszaladt a viz közepébe és elkiáltotta magát: „Gyerekek, játsszunk ouvárt!“ Társai figyelmesen lesték a buvármu- ;atvány befejezését és csak akkor döbbentek meg, mikor a kis Krajanovice-gyerek percek elteltével sem került felszínre. A nagyobb gyermekek be gázoltak a viz közepére és kiemelték a szerencsétlen gyermek holttestét. — Fürt községben a 15 Esztendős Heri László, az érsekujvári reálgimnázium kitűnő tanulója fejest ugrott a község melletti sekély tó vizébe és nem került többé léivé felszínre. A szerencsétlen fiú nyilvánvalóan ;szivgörcsöt kapott az ugrás pillanatában és beje fulladt a vízbe. — Nyitrai munkatársunk jelenti: Tegnap délután a nyitrai sziget mellett 'fürdés közben a Nyitra folyóba fulladt Skore.c István helybeli pékségéé. A fiatalembert, aki 'egyébként jó úszó volt, az ár elragadta és a hullámokba veszett. — Mátyásföldi tudósítónk jeleníti: Közöltük, hogy Duzsek Ferenc 16 éves vág- eellyei tanuló a Vágba fulladt fürdés közben. A szerencsétlen fiú holttestét vasárnap délután fogták ki. Nagy részvét mellett temették el. — FELAKASZTOTTA MAGÁT FELESÉGE IHALÁLA MIATT. Lőcsei tudósítónk jelenti: Walkó András németlipcsei szücsmester felesége ez év áprilisában meghalt. Az özvegyen maradt szüicsimester azóta bús-komorrá vált és gyakran hangoztatta, hogy feles-ége nélkül nem bírja tovább az életet. Lakásad ónőjének a napokban feltűnt, hogy Walkó nem jön elő szobájából, ezért bement oda és megdöbbenve látta, hogy Walkó a gerendára fölakasztotta magát. Nyomban levágta a kötélről és segítségért szaladt, de az előhívott orvos már csak a beállott halált állapíthatta meg. — ELFOGTAK EGY BICIKLITOLVAJT. „Eperjesi -tudósítónk jelenti: Többször hirt adtunk .a megismétlődő biciklilopásokról, amelyek Eperjes vidékén és a sár-osi falvakban fordulnak elő. A hanoiéialva! ceendőirség most elfogta Mifclóeka István biciklitolvajt, aki rimaszombati származású és rendszeresen űzte a bicikli- lopást a sároei falvakban. Milklóskát átadták a biróságn-aík. xx Gyengél-kedcs idején, különösen, ha a rosszullétet szorulás vagy keresztifájás fokozza, az enyhe és igen kellemes természetes „Ferenc József4 keserű viz mindig puha, könnyű székürülést és kielégítő emésztést szerez. — HALÁLRA GÁZOLT EGY GYERMEKET. Tudósitóink jelenti: A losonci Neuimann-tfélie autó-vállalat egyik kocsija, amelyet Bakos sofőr vezetett, vasárnap este Budapestről jöv-et 'Tőnincs községen haladt keresztül. Az úttest mellett nagyobb csoportok álltak és egy hároméves kisgyermek váratlanul kiugrott a csoportból, egyenesen a robogó autó e-l-é. Bakos, aki egyike a legmegbízhatóbb losonci sofőröknek, -már nem tudta kikerülni a veszedelmet, a sár- .. hányó elütötte a gyermeket, aki szétlo-cos-ant agyvelővel terült el az úttesten. A sofőrt majdnem meg-lincselte a tömeg és csak a gyorsan odaérkező csendőrök teremtettek trendet. Bakost letartóztatták és a losonci járásbíróság fogházába száillitottáik. A Losonc—Rákospuszta közötti kockaköves utóm rövid időn belül már számos szerencsétlenség történt. — HASBA LŐTTÉK AZ ÜLDÖZÖTT TOLVAJOK. Érsek-újvári tudósítónk jelenti: Sulyák József alsójattói földműves gyümölcsösében vasárnapra virradó éjjel három idegen férfi dézsmálta meg a gyümölcsfákat. Sulyák észrevette a tolvajokat, s sógorával üldözés-ükre indult. A mene■' kíilő tolvajok futás közben több lövést adtak le üldözőikre és sikerült elmenekülniük. Az egyik golyó Sulyák hasfalát fúrta át. Súlyos állapotban szállították be az érsekujvári kórházba. j GqszeW desz a „MARGIT CRÉM -löl Salengro contra de la Rocque Franciaország szocialista belügyminisztere a jobboldali ligák ellen Salengro érdekes pályafutása ■■■ A PMH munkatársától Pária, junius 23. (MTP) A jobboldali ligák föloszlatása és de la Rocque ezredes hadüzenete óta a legtöbbet szereplő ember a francia lapok hasábjain Salengro, a Blum-kormány belügyminisztere. Az ő kezében van ebben a pillanatban Franciaország belső békéjének sorsa. Az ő ügyességén és erélyén múlik, hogy ezt a krízist átvészeli-e Franciaország, vagy pedig belerohan a polgárháborúba, amiből nem lehet tudni, ki kerül ki majd ép bőrrel? Salengro nyilt föllépése a jobboldali ligák ellen jeladás volt a harcra. A jobboldali ligák a Blum-kormány uralomrajutása óta föl vannak készülve az önvédelmi harcra és tekintettel arra, hogy de la Rocque mögött jó néhány ezer, mindenre elszánt ember áll, ez a harc nem lesz egészen sima lefolyású. Érdekes, hogy nem egészen két hét alatt mennyire háttérbe szorult León Blum alakja és két munkatársa lépett előtérbe: Salengro és Vincent Auriol, a pénzügyminiszter. Ezt legjobban lehet megfigyelni az úgynevezett hangoshiradó-mozikban. Ebből a fajtából néhány száz van Párisban s a nap minden elképzelhető szakában peregnek az aktuális képek a mozivásznon. Salengro megjelenése szokta kiváltani a legnagyobb ricsajt. Fütyülés, tapsolás, kiabálás tölti meg percekre a helyiséget. Salengro a világháború alatt egy német fegyvergyárban Salengro a Blum-kormány úgynevezett fiatal csoportjához tartozik, ámbár negyvenhat évével távolról sem ő a legfiatalabb miniszter a kormányban. A legfiatalabb minisztere a Blum-kormánynak és egész Európának Jean Zay, a nevelésügyi miniszter. Harmincegyéves. A negyven-hatéves belügyminiszter mögött változatos és színes életpálya van. Északfrancia- ország egyik legfüstösebb iparvárosában, Liliében látta meg a napvilágot. Szülei szegény munkásemberek voltak, akik kenyéren spórolták össze a fiú tanittatási költségeit. A fiatal Salengro már tizenkilencéves korában eljegyezte magát a politikával, amikor diáktársai körében megalakította a fiatal szocialisták klubját. A klub vezére lett s be is lépett a szociáldemokrata pártba. Cikkeket irt, gyűléseken szónokolt, — persze, tanulmányai folytatására már kevés idő maradt. Közben bevonult katonának s katonasorban érte a világháború kitörése. Mindjárt az első hetekben a frontra küldték és részt vett Franciaország első nagy élet-halálküzdelmében, amely a marnei mezőn megindult. 1915-ben fogságba került s mint hadifoglyot a németek egy ruhrvidéki hadiszergyárba küldték gránátokat tölteni. Salengro kijelentette, hogy nem hajlandó olyan fegyvereket gyártani, amikkel honfitársait gyilkolják, agitálni kezdett a gyárban alkalmazott többi hadifogoly között is és végül is a hadifoglyok tiltakozó sztrájkot kezdtek. Vakmerő lépés egy hadifogoly részéről, akit háborúban kisebb dolgokért is falhoz állítanak. A golyót megúszták, de a súlyos büntetés nem maradt el. Salengrot társaival együtt súlyos fegyházbüntetésre Ítélték és a kottbusi fegyházba szállították, ahol a legnehezebb fegyházmunkát kellett vége zniök. Lilié polgármestere A világháború befejezése után visszatért Liliébe, ahol egy percig sem pihent s azonnal belevetette magát a politikai harcokba. Egy évvel később beválasztották Lilié városi -tanácsába, 1925-ben pedig megválasztották szülővárosa polgármesterévé. Salengro a hires francia polgármester-politikusok sorába tartozik. Valóban sokat tett a városért, amelynek szürke, kormos falai között nagyon szomorú ifjúsága volt. Mint polgármester azután hozzálátott, hogy a korommal belepett gyárváros képét fölviditsa és elviselhetőbbé tegye a szürke házak között az életet. Parkokat és nyilvános játéktereket építtetett. Tíz év alatt az egész várost modernizálták s ez tagadhatatlanul Salengro munkája. Lilié átformálása közben számos súlyos ösz- szeütközése volt a nagy bürokráciával s eközben nem egyszer alkalmazott nagyon erélyes, majdnem diktatórikus módszereket. Ellenfelei hirdetik is róla, hogry hajlama van a diktátorságra. Salengro első politikai sikere a sztrájk letörése, helyesebben a sztrájk diadalravezetése volt. Hiszen a sztrájkolok győztek, megkapták mindazt, amit a munkaadóktól követeltek. Persze, ezzel a sikerrel még nem fejezte be az úgynevezett rendcsinálási programot az uj belügyminiszter. Könnyű volt a helyzete, elvégre saját párthívei voltak offenzivában. Az a föladat, aminek megoldása majd csak ezután következik, már sokkal nehezebb. A jobboldali ligákkal való megbirkózás lesz az első igazi vizsgatétele az uj francia belügyminiszternek. J. D. iskolás gyermekek beoltása közben az orvosi rendelőbe csapóit a villám Szepesóialun Ki gyűli a tető — hat sebesült Lőcse, junius 28. (Saját tudósítónktól.) Stop és ófa lun a kánikulai zivatarban becsapott egy háziba a villáin és csak véletlen szerencsének tulajdonítható, hogy súlyos tomegkatasztróf a nem történt. A villáim ugyanis abba az épületbe csapott be, amelyben dr. Kilehel Sándor járási orvos éppen az iskolás gyermekek beoltását végezte. Az épület zsúfolva volt gyermekekkel és ezeknek szüleivel, a háztető a villámcsapás következtéiben nyomiban lángba borult és a nagyszámú jelenlévők közül hatan megsebesültek. A rendelőkelyiséglben 30—40 gyermek szorongott a szülőkön kívül, akik elkísérték gyermekeiket. A hat sebesülés az anyák között történt, közöttük Kamenszkyné állapota a legsúlyosabb és az asszonyt be kellett szállítani a késmárki kórháziba. A rendelőorvosnak csak nagy fáradsággal sikerült a megrémült anyákat és gyermekeket megnyugtatni. Szerencsére hatalmas záporeső követte a villámcsapást, amely a tetőtüzet hamarosan eloltotta. I rőtig lom * Ml ű vészét A Tizian* és Lionardo-hamisitók szaktitkairól beszél egy velencei szobrász Velence, junius 23. (A FMiH alkalmi munkatársától.) Oreste Licudis, a görög származású velencei szobrász valóban rendkívül érdekes ember. Egyike a legeredetibb egyéniségeknek és egyébként ő volt a hőse a háború utáni évek egyik legszenzációsabb műkincs-polémiájának, amely a berlini Friedrick- muzeum és őközte vilharzott. Bode professzor Firenzéiben egy rendkívül finom plakettet vett meg a muzeum részére és a bronzot Do- natello müvének könyvelte el. Közben kiderült, hogy Oreste Licudis müve, de a Friedrich-muzeum mégis úgy őrzi, mint Dona- teilo egyik mesterművei. — A müértés— mondja Licudis— nem olyan pozitív tudomány, mint a kémia. Egy kép hitelességét nem lehet aszerint megállapítani, hogy példái a lakmuszpapír megkékiil-e a vizsgálatban, vagy sem, mert minden kémiai bizonyosságon túl maradnak kételyek és hézagok, amelyekről más oldalról kell valahol megfogni. Mindenekelőtt, ha egy régi mester munkáját régi stílusban, megtévesztő célzattal korrigálja valaki, akkor rá lehet mondani, hogy hamis. De hamisítás az is, ha egy gyengébb régi képet úgy javítanak föl, hogy egy nagyobb ímestenmünek tűnjék. Van például egy Tizian-másolat a XVII. századból, amely megbízásból vagy tanulmányi célból készült s a kópiát a műkereskedő, mint eredetit eladja. Ez csak a vevő bűne, mert ő az, .aki tartoznék tudni, hogy miről van szó és ezért ritkaság, hogy ilyen esetekben pörre kerüljön a dolog. A műkereskedelem általában egyike a leg- bonyultabb üzletágaknak, ahol a jóhiszeműséget a rosszhiszeműségtől sokszor nem lehet megkülönböztetni. Mindenesetre döntőbb szava lehet a hitelesség megállapításában egy gyakorlott restaurálónak, mint egy mégolyán szépszavu esztétikusnak. Vannak esetek, ahol a tudós szerint minden egyezik és a ;mü mégsem eredeti, sőt akkor sem, ha az aláírás hiteles. — A vászon és a faanyag antik voltát komoly hamasitók ima már kijátszók. Külön iparág alakult, amely csak régi vásznakban, képdeszkákban dolgozik s elősegíti igy azt a gyakorlati komplikációt, amikor a hamisító értéktelenebb régi képre értékesebb régit varázsol. A fa és a vászon megvizsgálása nem jelent semmit és a hamisítók a fát ügyesen söréttel lövöldözik át, hogy úgy mutasson, mintha szuette volna. Az apró repedéseket úgy szokták mesterségesen elálilrtaná, hogy a képet tűz fölé tartják, mig össze-vissza pat- togzik. A magasabb csalási művészet más orvosság fölött rendelkezik: Az eredeti kép repedéseiről giipszlenyomatot készít és ezt nyomja bele a hamisítványba. A legegyszerűbb eset a cégi butorhamisitás. Antik márványszobrot már sokkal mehezébb előállítani és bronzhamisitváuyt valamennyi között a legnehezebb. Ezeknek a kémlelésére a múzeumok ugyanolyan laboratóriumi eljárásokat állítanak be, akár egy rendőrségi nyomozóosztály, hogy a röntgen- és a foto nagyítás döntő szerepéről ne is beszéljünk. — A Louvre hires históriáját ismeri? — kérdézi jókedvűen Licudis. Annak idején nagy garral hirdették, hogy megtalálták Saita- ifernes görög fejedelem remekmívű koronáját. Egyszerre csak beállított Parisba egy kaukázusi ötvös, hogy a diadém az ő müve és ha nem hiszik, zárják be akárhává, három nap alatt szállítja a koronát. Úgy is történt és a két koronát nem lehetett egymástól megkülönböztetni. Hasonló a berlini muzeum Flora-mellszobor esete, amelyet az igazgatóság Lionardo müvének jelentett ki. Ekkor előbukkant Londonból egy német szobrász és azt állította* hogy már a reprodukciók után ráismert a nevezetes Flórában édesapja egyik munkájára. A német császár is beleszólt a vitáiba és véigre fölajánlották a bizonyítást. Erre ellenőrzés mellett a német szobrász szétszedte a szobrot és magváiból előhúzott egy atyijakorabéli angol újságo t és apjának egy ócska hímzett mellényét... mire az Illustrationban volt annyi malicia, hogy az egész esetet címlapon hozta. Egy gazdag amerikai Olaszországban vett egy Tiziant és a kiviteli tilalmat úgy akarta kijátszani, hogy rá festetett egy Viktor Emánuel portrét, aztán nagy izgalommal és apparátussal nekiült Newyorklban a vászon lemosásának és Viktor Emánuel helyett kapott — Garibaldit! A „Tizian“ ugyanis csak gyenge kópia volt a Viktor Emánuel kép alatt, amelyet az első vattadarab örökre elvitt. O Móra Ferenc utóda a szegedi muzeum élén. Szegedről jelenti: A Móra Ferenc halálával megüresedett szegedi muzeum igazgatói állásba dr. Csallány Dezsőt választották meg. Ellenjelöltje dr. Bpnner János egyetemi rendkívüli tanár volt, az ismertnevü régész. Csallány Dezső jelenleg Szentesen működik mint közigazgatási gyakornok mindössze havi 80 pengős fizetéssel. Édesatyja szentesi muzeumigazgatő. Mindössze 33 éves s annál érdekesebb, hogy a választás során reá tizenhat szavazat esett, mig dr. Bannerre mindössze biz szavazat.