Prágai Magyar Hirlap, 1936. május (15. évfolyam, 101-125 / 3950-3974. szám)

1936-05-29 / 123. (3972.) szám

* 1936- májú 29 péntek,--u.>*uíi6fají<i.V Hí rek Május Péníek Felkérjük tisztelt előfizetőinket, akik lapun­kat házhoz való kézbesítéssel kapják, hogy az előfizetési dijat kizárólag kiadóhivata­lunk által kiállított elismervény ellenében fizessék ki megbízottunknak. Felkérjük t. Előfizetőinket, hogy a Kévafi Kis Lexikon hátralékos árát (mely már május első napjaiban ese­dékes volt) lehetőleg posta­fordultával juttassák el ki­adóhivatalunkhoz, mert el­lenkező esetben nem áll mó­dunkban a lexikont leszál­lítani. A kiadóhivatal. Karinthy Frigyes a gyógyotás utján Budapest, május 28. (Budapesti saerisesztŐeé- giiinik tedeifonj-eileintáse.) A Stockholmban leg­utóbb súlyos műtéten átesett Karinthy Frigyes állapota örvendetesen javul A budapesti Az Est ma közli a népszerű írónak fiához intézett leve­lét, amelyben beszámol a rajta végzett műtétről és javuló egészségi állapotáról — KASPAR BÍBOROS PARISBA UTA­ZOTT. Csütörtökön délelőtt 11 óra 55 perekor Kaspar bíboros Vladyka titkár társaságában Prágáiból a francia fővárosba utazott a fran­cia katolikus ifjúság kongresszusára. — UJ LENGYEL KÖVET BUDAPESTEN. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Lengyelország uj budapesti követe, León Or- lowski meghatalmazott miniszter ma délben megérkezett Budapestre. Az uj követ valószinü- leg már pénteken átnyújtja megbizólevelét a magyar kormányzónak. Orlov/ski azelőtt Lon­donban állomásozott mint az ottani lengyel nagykövetség első követségi tanácsosa. — LEMONDOTT A CSEHSZLOVÁK NEMZETI TANÁCS ELNÖKE. A Poledni List jelentése szerint dr. Bohuslav Némec egye­temi tanár — akinek nevét a legutóbbi köztár­sasági elnöki választásnál mint a jobboldali pár­tok jelöltjét emlegették — már egy hónappal ez­előtt lemondott a csehszlovák nemzeti tanács­ban viselt elnöki tisztségéről. Illetékesek Némec tanár lemondását taktikai okokból mindeddig ti­tokban tartották. A „Poledni List" a hir kom­mentálása kapcsán éles támadást intéz a szocia­lista pártok ellen. — SIDLÓ FERENC KAPTA A MŰCSAR­NOK ARANYDIJÁT. Budapesti szerkesztősé­günk jelenti telefonon: A Műcsarnok tavaszi tárlatának bíráló bizottsága a nagy arany ér­met Sidló Ferenc szobrászművésznek, a két kis aranyérmet Aba-Nová'k Vilmos és Nagy Sán­dor festőművészeknek Ítélte oda. — LAZÁR ISTVÁN MEGHALT. Budapesti ezeirfcesztőeágünik jelenti teMomom: Rövid szem­védőé után ma Budapestem elhunyt Lázár Ist­ván, a kiváló magyar író. a Petőfi Társaság tagja- Lázár beleikkel ezelőtt influenzában meg­betegedett, a nátibaláz komplikációkat okozott, majd súlyos mamduíliagyulladás fejlődött mellé­je s utána általános szeipeizis lépett fel, auruely- lyel szemben az orvosi tudomány tehetetlen volt. Az elhunyt 1881-bem született Gyeirgyó- szentmiklóson székely ősrégi nemesi családból. Népszerűségét 1910-ben megjelent „Sátán11 ci- mü regénye alapozta meg. Azóta rengeteg sok regényt irt s egyike volt a legolvasottabb ma­gyar Íróiknak. — A BUDAPESTI EGYETEM JÖVŐ ÉVI DÉKÁNJAI. Budapestrőil jelentik: A budapesti Pázmány Péter Tudományegyetem egyes fakul­tásai tegnap tartották meg dekám választó kari üléseiket. A jövő tanév dékánjai lettek: a hit- tudományi karon dr. Szabó Vendel, a jog- és ál­lamtudományi karon Eckíhant Ferenc, az orvos­tudományi karon Darányi Gyula és a bölcsé­sze ttudományi fakultáson Rybár István. Min­den egyes kar ugyanebből! az ülésből 4—4 rek- torválasztót (elektor) küldött ki. akik junius 8-án fogják a jövő tanév Reuter Magnifiousát megválasztani a bittudományi kar professzorai közül. Kánya Kálmán magyar külügyminiszter expozéja Magyarország a jogegyenlőség alapján hajlandó a dunai együttműködésre A külügyminiszter kidomborítja Magyarország békés szándékát Budapest, május 28. (Budapesti szerkesz­tőségünk telefonjelentése.) A magyar kép- ! visdőház költségvetési vitájában ma dél­után Kánya Kálmán külügyminiszter fel­szólalt és hosszabb beszédben fejtette ki Magyarország külpolitikájának irányvona­lait. Beszédét három részre osztotta. Air el­ső részben a forrongó Európa állapotával, a másodikban Magyarország béketörekvé­seivel és végül a harmadik részben a nép- szövetség mai helyzetével foglalkozott. — A mai helyzet, — mondotta egyebek kö­zött a magyar külügyminiszter, — olyan, mint azt egy szellemes francia iró is megállapította, hogy Európa többé nem számíthat kontinens­nek, hanem inkább egy teljes zűrzavarnak te­kinthető, amelyben már senki sem tudja, hogy kire számíthat és kire nem. Magyarország, amint kilábalt a forradalmak légköréből, állandóan és céltudatosan törekedett az igazi béke eléré­sére, kizárólag a békés evolúció utján. Ismere­tesek azok a kísérletek, amelyeket az előbbi kormányok tettek azzal a céllal, hogy egyes szomszédállaiTiokkal modus vivénáit teremtse­nek meg. A mostani kormány is mindjárt ura- lomrajutása után olyan békülékeny hangot ütött meg, hogy az nem kerülhette el azoknak a figyelmét, akik a tartós békére komolyan tö­rekszenek. Visszhangra azonban hiába vártunk. Pe­dig a magyar kormány több esetben is bi­zonyítékát adta annak, hogy békés szándékai vannak. Csak a legutóbbi időből felemlítem azt a tényt, hogy Magyarország a német és osztrák fegyverkezési deklaráció példáját nem követte, hanem ezúttal is a túlfűtött európai légkörre való tekintettel óvakodott hasonló lépés megtételétől. Magyarország a teljes jogegyenlőség alapján hajlandó minden olyan komoly megoldási javas­latot megvizsgálni, amely nyitva tartja a békés evolúció és a békeszerződések szabad megvita­tásának lehetőségét, biztosítja a magyar kisebb­ségek törvényes eszközökkel való védelmét és nem ró Magyarországra olyan kötelezettségeket, amelyek a békeszerződések határozmányain tul- mennek. Ezekhez tartozik egyebek között a so­kat emlegetett kölcsönös segélynyújtás elve is. Ha ezt elismerik, úgy részünkről semmi akadálya sem lesz annak, hogy a dunai ál­lamok gazdaságilag és talán idővel politi­kailag is kooperáljanak egymással és a Du­na mentén beálljon a valódi biztonságnak és az igazi békének az az állapota, amelyet mi őszinte szívből várunk és óhajtunk. Kánya ezután a népszövetségről beszélt. Is­mertette annak nehézségeit és azokat a törekvé­seket, amelyek a népszövetség reformjára irá­nyulnak. Félő — mondotta —, hogy a népszö­vetség módosítására irányuló törekvések meg­hiúsulása, vagy rossz irányba való terelődése esetén újból fölülkerekedik a háboruelőtti, úgy­nevezett szövetségi rendszer, amelynek kereté­ben az országok más államokkal szövetkezve igyekeznek a békét biztosítani. A magyar kor­mány ezzel szemben a békés célkitűzéseknek megfelelően nem szövetségeseket, hanem bará­tokat keresett. Az Olaszországgal és Ausztriával való igaz barátságunk a római jegyzőkönyvben újra megerősítést talált. Németországhoz őszinte viszonyok kapcsolnak bennünket, Lengyel- országhoz régi tradiciós barátságon alapuló kapcsolatok fűznek bennünket. A jugoszláv miniszterelnök legutóbb tartott külügyi ex­pozéjában kijelentette, hogy a Duna-medence gazdasági közeledése érdekében hajlandó Magyarországgal is együttműködni. E szavakat a magyar kormány megértéssel fogadja és természetesen a maga részéről is kész a kijelölt cél elérése érdekében közreműködni. A külügyminiszter beszédét az egész Ház élénk figyelemmel hallgatta és többször tetszé­sének is adott nyilvánulást. Az elemi csapások sodrában Árvíz után jégverés pusztítja a jónak ígérkező szlovenszkói termést Két embert halálra sajtóit a villám ■ A vágfarkasdi pusztulás szörnyű méretei Nagykapos, május 28. (Saját tudósítónktól.) Hosszantartó szárazság után váratlan zivatar tört ki a nagykaposi járásban, amely csakhamar pusztító jégesővé fajult. A példátlanul erős jég­eső pillanatok alatt teljesen tönkreverte Palló, Bátfa, Mátyóc, Gálócs, Csepely, Nyarád, Mocsár és Kelecsény községek határában az egész szemestennésí, de hatalmas károkat okozott a tavaszi terményben is és helyenként valósággal lehengerelte a szálastakarmányt. Dió- és tojásnagyságu jégdarabok zúdultak alá és némely helyen percek alatt harminc centiméter magasságban állt a jég. A határ a pusztulás szívfacsaró képét mutatja letarolt gabonatábláival. A tönkrement gazdák tehetetlenül bolyonganak a földeken, kétségbe­esetten tördelik kezüket, mert túlnyomó részben nem biztosították, a termést jégverés esetére. A szörnyű vihar két emberéletet is követelt. Bajá-nházán atyjával együtt egy csűrben keresett menedéket a vihar elől Csicsvák Ferenc fiatal legény. Hirtelen villám sújtott le, amely agyon­— BÉRMÁLÁS SOPORNYÁN. Dr. Jantausdh püspök, nagyszombati apostoli adimlnisztirátor teiginap Sopoinnyám a köpözsdi, patai, szeimtei, sopoinnyai és kövtecsesi gyermekeiknek kiosztot­ta a bérmálás szentségéit. — EGERBE SZÁLLÍTOTTÁK LENKEY 48-AS HŐS HAMVAIT. Aradról jelentik: L-en- key János 48-as hoinivédtábornok magyar sza­badsági! ős földi imamadványait csütörtökön in­dították útnak Aradról szülővárosa Eger felé A negyvennyolcas tábornok hamvai hazaszáll­ítása érdekében unokája, Lenkey Bertalan ée dr. Szabó Gyula ügyvéd indított annak idején mozgalmat. Eger városa azután diplomáciai utón érintkezésibe lépett a román hatóságokkal 'és hosszas tárgyalás után meg is kapták az en­gedélyit a hamvak hazaszáilitására. Lemkey sír­ja rendkívül elhanyagolt volt Aradon és már csak kevesen tudták, hogy hol nyugoszáak a szabadsághős hamvai. Az exhumálást Lakatos Ottó minorita tanár, Frindt Lajos evangélikus püspök és Kara György híres történész vezeté­sével végeztéik el. Lenkey hamvait ól'omlkopor- sóban külön vagonban szállítják Egerbe. — PRANDL GUSZTÁV SÚLYOS BALESETE Lőcsei tudósítónk jelenti: A késmárki német reálgimnázium növendékei majálist rendeztek a Jernzsáilem-ihiegyen és a mulatságon Prandi Gusztáv tekintélyes késmárki polgár, a. keresz­tényszociálist a párt vezéríérf'ia is rész tvett, A majálisról hazatérve, Prandl -a. sötét utón meg­csúszott és oly szerencsétlenül esett le a mere­|dek O'ldalon, hogy mindkét kezét eltörte. ütötte a fiatalembert, mig az alig néhány méter­re álló apának semmi baja sem történt. Bátfalva községben a mezőről hazafelé tartott Rákóczi Ferenc idősebb gazda (akinek tragédiájáról már beszámolt a PMH) vasvillával a vállán. A vil­lám belecsapott a vasvillába és halálrasujtotta a gazdát, aki szöges bakancsot viselt és ez a körülmény is hozzájárult tragikus halálához. A bakancsot a villámcsapás teljesen szétszaggatta. A nagykaposi járási főnök elrendelte a jég­károk fölbecslését és a hírek szerint a károsultak anyagi támogatásban fognak részesülni. A jég aratott Váglarkasdon Vágfarkasd, május 28. (Alkalmi tudósítónk­tól.) A múlt hét végén — mint a PMH is kö­zölte — súlyos zivatar, jégeső és felhőszakadás vonult keresztül Vágfarkasd bőséges aratást ígérő határán. Hasonló pusztulásra a legidősebb emberek sem emlékeznek, A tojásnagyságu jégdarabok majdnem egy órán keresztül özönlöttek alá és rettentő pusztítást vittek véghez a már elvi­rágzott rozsvetésben és a már kalászba szök­kent buzavetésben. A kár csak most mutat­kozik meg igazi nagyságában, amikor néhány- napos száraz időjárás után teljesen elszárad­nak a rozs- és buzavetések, A talaj annyira nedves még mindig, hogy nem bírja el az embert, a termés pedig leszáradt és a kényszeraratás szinte lehetetlen. Sokat szenvedtek az árpa- és zabvetések is, nemkülönben a korai burgonya is, amely pedig nagy reményekre jogosított. A kukoricavetések, amelyek legjobban bírták a jégesőt, viz alá ke­rültek és megrothadnak. A rozsvetésekben százszázalékos, a buzaveté- sekben nyolcvanszázalékos, az árpa- és zab­vetésekben negyvenszázalékos a kár. A bur­gonyának a fele kipusztult. A jégverés közel négyezer kataszírális holdon pusztított és igy a kár fölbecsülheteílen. A hatóságok megkezdték a károk összeírását. A gazdák egyike sem volt jégverés esetére bizto­sítva, mert hasonló csapás emberemlékezet óta nem érte a községet. — EGY POZSONYI ÚJSÁGÍRÓ HIRTELEN HALÁLA. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti telefonon: Ma délután a Miiihálykapu-uccán hir­telen meghalt dir. Heirz Leó, a Gxemzbo.te 51 éves közgazdasági szerkesztője. Rendkívül miunika- szerető, pontos, megbizihátó szerkesztő volt. aki fcairtársai kőiéiben is nagy népszerűségnek ör­vendett. Námesztón született, a jogi doktorá­tust Budapesten sulb auepiciis regig szerezte meg, majd íaikeneekedő lett és dr. Sana után át­vette a Grenzibote közgazdasági rovatának a vezetésiét. — HALÁLOS ÍTÉLET SZOLNOKON. Szol­nokról jelentik: A szolnoki törvényszék ma tár­gyalta Zsidey Bonaventura j ás zjákó halmi gazda- legény gyilkos-sági bűnügyét. A legény jegyben járt Ruzsbay Mária jómódú gazdaleánnyal. A leány szülei azonban kijelentették, hogy leányu­kat nem adják hozzá, mert gazdagabb kérője akadt. A leány szakított is a legénnyel és hama­rosan férjhezment Nagy Béla jómódú gazdához. Zsidey erre bosszút esküdött hűtlen szerelmese ellen. Március elején megleste a fiatal asszonyt, eléje toppant és felszólította őt arra, hogy vágja el a nyakát, mert nélküle nem tud élni. A me­nyecske erre nem volt hajlandó, mire a legény azt válaszolta, hogy akkor ő üti agyon. Az állan­dóan magánál hordott furkósbottal úgy fejbe-suj- totta az asszonyt, hogy annak koponyája megre­pedt s a helyszínen meghalt. A törvényszék előre megfontolt szándékkal elkövetett gyilkosság bün­tette miatt a leg/T^t kötéláltali halál* ítélte. 1 szenífys ülése Prága, május 28. A szenátus ma délután tartott ülésén Soukup elnök .kegyeletes sza­vakkal emlékezett meg a T'haya folyó gyér- mekáldozatairól. Ezután a mandátumától megfosztott Kubác kommunista szenátor he­lyére behívott Králka Mihály turócszent- mártoni munkás tette le a szenátori foga­dalmat. A polgári perrendtartás, a végrehajtási eljárás- és a bírósági szervezeti törvény novelláját dr. Karas ismertette. Dr. Bas (cseh iparos) a bírák számának sürgős emelését követelte. Szerinte legalább ötszázhusz uj bírói állást kellene rendszere­síteni. Majd Pick szudétanémet ugyancsak, a birói állások számának növelését sürget­te. — A szenátus ezután a perrendi novellát megszavazta. A szenátus pénteken 10 órakor tárgyalja az államvédelmi kölcsönről szóló javaslatot és a községi választási novellát. — ELKOBOZTÁK A NÁRODNIE NOVI- NYT. A pozsonyi államügyészség a szlovák nemzeti párt „Národnie Noviny" című lapja mai vezércikkének felét elkobozta. A lap második kiadásban jelent meg. :?.iuíiAg ■1 _____5

Next

/
Thumbnails
Contents