Prágai Magyar Hirlap, 1936. április (15. évfolyam, 77-100 / 3926-3949. szám)
1936-04-17 / 89. (3938.) szám
<PRAXiAl i V lAOYARMlRliA^ ' rummiii r i mi ii imn ■ Minden kilencedik szlovák háztulaj donos Magyarországon Budapest, április 16. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) Érdekes adatokat közöl a most megjelent Statisztikai Szemle a magyar- országi háztulajdonosokról. A magyarországi háztulajdonosok közül 1764 csehszlovák, 446 román és 755 jugoszláv állampolgár. Anyanyelvi megoszlás szerint Magyarországon 19.069 szlováknak és 3098 románnak van háza. E statisztikai adatok szerint tehát Magyarországon minden kilencedik szlováknak van saját háza. Önként jelentkezett Grác mellett egy politikai merénylő Becs, április 16. Hivatalosan jelentik: Ez év április 15-én este félnyolckor jelentkezett Mach Ferenc bécsi születésű 33 éves, jelenleg a Grác melletti St. Peterben lakó munkanélküli mészárossegéd az ottani csendőrparancsnokságon és előadta, hogy Trocha János volt századosra annak lakása előtt több lövést adott le pisztolyából és Tro- chát megsebesitette. Mach Ferencet letartóztatták, a sebesültet pedig az országos kórházba szállitották. Megállapították, hogy a bal felsőcombot fúrta át a go lyó, anélkül, hogy csontot vagy ideget megsértett volna. Mach Ferenc kijelentette, hogy mint nemzeti szocialista, politikai okokból követte el a merényletet. Beszállították a gráci országos törvényszék fogházába. Uj magyar tengerjáró hajó Budapest, április 16. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) Horthy Miklós kormányzó jelenlétében ma bocsátották vízre ünnepélyes keretek között az újpesti Duna-kikötőben a második magyar tengerjáró dunai hajót, amelynek ,,Szeged" a neve. Az uj hajó valamivel nagyobb méretű, mint a megelőző tengerjáró típus. Hordképessége tengeren 530, a Dunán pedig 300 tonna, sebessége 16 és fél kilométer óránként. Az uj hajó április 25-én indul Alexandria, Port Said és Haifa felé. — Rövidesen elkészül a harmadik ilyen hajó is. Felmentették a helyettes „bébigyilhost44 Trenton, április 16. Az United Press jelenti: Annakidején megírta a PMH, hogy Wendel Pál trentoni hivatalnok összejátszott Hauptmanii védőjével s följelentette sajátmagát, hogy ő rabolta el a Lindiberg-bébit. A följelentésnek az volt a célja, hogy a bébigyilkos kivégzését elhalasszák s az ügyben njabb tárgyalást csikarjanak ki. Wendelt annak idején le is tartóztatták, azonban még Hauptmann kivégzése előtt szabadlábra helyezték. A bébigyilkos kivégzése után Hauptmanné följelentésére Wendelt ismét letartóztatták s a bébi elrablásában való bünrészesség cimén megindították ellene az eljárást. A vizsgálatot gyors tempóban befejezték s Wendel tegnap állott a nagy esküdtszék előtt. Az egész napon át tartó tárgyalás után az esküdtszék Wendelt a bébi elrablásában való bünrészesség vádja alól fölmentette. Négy fegyenc megszökött a soproni fegyházból Sopron, április 16. A Sopron-kőhidai fegyházé ól szerdán reggel egy fegyveres fogházőr hat fegyencet kisért gazdasági munkák végzésére a közelben levő földekre. Alighogy elhagyták a fegyházat, az egyik fegyenc váratlanul rátámadt a fegyőrre, elvette fegyverét és a fegyőrre fogta. Közben társai elmenekültek, akiket a fegyveres fegyenc is követett. A fogházőr riadójelére a fegyházból több fegyőr üldözőbe vette az elmenekült fegyenceket, akik közül kettőt sikerült el- fogniok. Négy fegyenc a zsákmányolt fegyverrel együtt a közeli erdőkben eltűnt. Most csendőrség és rendőrség keresi a szökött fegyenceket. Öngyilkos báty fái követni akarta a hatóiba a „bácskai nábobft kisebbik fia Családi viszály és betegség adta Dungyerszky Sándor kezébe a revolvert EGÉSZ VILÁGON UNIKUM Az MhÍmMuLTI ke»erü víz, mén dúsabb sótartalmánál fogva a leghatásosabb. Síig már fél pohárral, kapható kltüveg la. Újvidék, április 16. Dungyerszky Sándor újvidéki nagybirtokos, a híres bácskai nábob családjának egyik tagja, szerdán lakásán főbelőtte magát. A revolver golyója csodálatos módon irányt változtatott a szemöldökcsonton, úgyhogy a seb nem életveszélyes. Az öngyilkosság oka hir szerint családi viszályban és a földbirtokos hosszabb ideje tartó betegségében keresendő. Érdekes, hogy Dungyerszky Sándor öngyilkossági kísérletét ugyanabban a szobában követte el, amelyben két évvel ezelőtt testvérbátyja, Dungyerszky Bogdán lőtte főbe magát s meg is halt. Az alperest felmentették, a felperes törni-zuzni kezdett a nyitrai bíróságon VÍZUMOT (magyart, románt, lengyelt, bolgárt) Igen t. előfizetőinknek és olvasóinknak gyorsan és megbízhatóan megszerez pozsonyi kiadóhivatalunk: Bratislava, Lő- rinckapu-ucca 17, II. (Central Passage). Ilyen útlevelek meghosszabbítását is vállaljuk. A többi országba szóló vízumot és meghosszabbítást prágai kiadóhivatalunk eszközli: Praha II, Panská ul. 12, IIL Nyomban letartóztatták Nyitra, április 16. (Saját tudósitónktól.) A maga nemében páratlan botrányos eset színhelye volt tegnap a nyitrai kerületi bíróság büntető fellebbviteli tárgyalóterme, melyben Ivancsik József darázsi legény becsületsértési pere került tárgyalásra. A feljelentő Hugyec Károly darázsi gazda volt, aki már a tárgyalást megelőzően nagyon izgatottan viselkedett, amikor megtudta, hogy a vádlóit nem jelent meg és esetleg a tárgyalás elhalasztására kerül sor. Amikor dr. Galó Mihály tanácselnök közölte vele, hogy a vádlott távollétében is lefolytatják xx Influenza, spanyaljáirváiny, toroikgyuliia- •dás, az oirr és gairait elinyáillkiásodáisa, a mandulák megbetegedésé, vaila,mint izületi bajok vagy -tüdő ceti cshuruit esetéin gondoskodjék ártól, hogy gyomirá és botéi a természetes „Ferenc József*'4 keserüviz használata álltai gyakran és alaposain fcitisizitáititaiseaiiak. K r V ifi-r, I JO,r« •! - „A 'e S ■, a tárgyalást, a panaszos kissé megnyugodott. Az elsőfokú bíróság bizonyíték hiányában felmentette Iváncsikot és mivel a fellebbviteli tárgyalás sem hozott bizonyítékot ellene, Galó tanácselnök kihirdette a felmentő ítéletet. Hugyec a felmentő ítélet hallatára dühbe gurult és szinte magánkívül támadt rá a bíróságra és szidalmazni kezdte a bíróság tagjait, a törvényhozást és a köztársaságot. Dr. Galó tanácselnök azonnal intézkedett, hogy a fogházőrök Hugyecet a fogházba szállítsák. Amikor Hugyec meghallotta a végzést, még jobban kikelt magából, majd felkapott egy asztalt és magasra emelve fenyegetődzött tovább. Vérbenforgó szemekkel, átkozódva tartotta a levegőben az asztalt, míg a tanács egyik tagja, dr. Tereba — attól tartva, hogy a támadó a bíróság tagjai felé dobja az asztalt — szintén felugrott helyéről és egy másik asztalt kapva fel, védőállásba helyezkedett. Ebben a pillanatban léptek be a tár, gyalóterembe a fogházőrök, kiknek láttára Hugyec oly erővel vágta az asztalt a padlóhoz, hogy az menten számtalan darabra törött. A fogházőrök hozzáugrottak és mielőtt újból támadhatott volna, lefogták és beszállították a fogházba. A fogházi cellában Hugyec szintén dühöngeni kezdett és a berendezési tárgyakat megrongálta. A rabiátus ember ellen . - : hatóság elfeni erőszak, bíróság megsértése és vagyonrongálás cimén folyamatba tették a bűnvádi eljárást. A vizsgálóbíró előtt mindent beismert és azt hozta fel védelmére, hogy annyira erőt vett rajta az indulat az Ítélet hallatára, hogy nem tudta türtőztetni magát. Elrendelték ellene a vizsgálati fogságot és ügyének tárgyalásáig előreláthatóan vizsgálati fogságban marad. SZINHáZ*FIIM Budapesti Színházak Pármai ibolya Szilágyi László és Dolecskó Béta zenés parádéja Budapest, április 16. (Budapesti szerkiesatő- 6'égiink'től.) A szerzőik zenés parrádémak nevezik a müvüket s tailián ezzel az uj műfaji el nevezéssel! is meg akarják kerülni azit a bizailinaitiliamsá- got, amely újabban az operettel szemben megnyilvánul. Pedig operettet Írtak, nem is modernet, hanem századeieji hangulatút és tegyük hozzá nyomban elöljáróban, hogy a sokak által .avultnak hitit rekvizituimok ellenőre — sikerük volt. Az emberekben valami csodálatos nosztalgia él a régi idők, mondjuk parádés idők légkörié után, ezt mutatja'a sok-sok fiiimopeirett sikere is, amelyek a háború előtti korszak Beesőt vetítették vászonra huszárjaival és ulánusaival, srammieljeivel és fiaikkereivel. Ezt a hangulatot vüráz&alja a két tehetséges fiatal szerző, — Szilágyi László librettójával és Dolecskó Béla muzsikájával a Városi Színház közönsége elé. Csupán egy tangó nem korszerű, miért hiszen a tangó az udvari bálon nem volt szalonképes. A gyönyörűséges pármai (hercegasszonyt férjhez akarják adni a zabolátlan, kissé kelekótya Sasa herceghez, aki azonban kapálódzk a kényszerházasság ellen és Thoroczkay gróf huszárkapitánynak, aki az udvar parancsát közvetíti a hercegnők, meghagyja, hogy tépjen fel a szerepében az udvari bálon. És az érző szivii kapitány 'annyival is inkább hajlik erre a függelem- sértésnél, mimtíhogy oltbatatüanul szerelmes a párrnaá ibolyáiba, akinek egyíkoir a® éle,tét mentette meg és egy öntudatlanul adott csók izét hordja azóta is magában. Az érekujvári pályaudvar forgalmistája hibás vágányra állítja azt a szerelvényt, amely a hercegnőt viszi Becsbe, a pályaudvaron esik Thoroczkay és a hercegnő második találkozása. A harmadik az udvari bálon, ahol a gróf megcsókolja az odaadóan karjába simuló pármai ibolyát. Nagy baj kerekedik éhből, hadbíróság fenyeget, az érsekujvári álló- másifőnökre és a forgalmistára fegyelmi vár, a robusztus humora, de csupasz’v Krisztina főhercegnő azonban magáévá teszi a fiatalok ügyét és elsimítja a viharfelhőiket. — Ennyi a librettó lényegié. Dolecskó Béla, ha nem is újszerű, de mielódiiadus, friss, hatásos, könnyed és kellemes zeneszámokkal festi alá a mesét és ezek a számok, főleg az elő felvonás Zsófia-daila és duettje, aztán a második felvonás tangója és keringője s a harmadik felvonás két magyar dalia, hamarosan általánosan 'ismertek lesznek. A jó munkát' végzett szerzőknek a karmester és főleg a kitűnő szinészgárda sietett szeretettel a segítségére. Lóránt Vilmos rendező csupán a bállteirmi jelenetek beáililiitásával adott mozgalmas színpadi képeket. Niagypál Béla lendületesen dirigálta a zenekart. Honthy Hanna a címszerepben elbájolta a közönséget, minden hangja, mozdulata, a vérbeli nagy primadonnáé. Partnere Kertész Gábor, a daliás huszárkapitány szerepében. Sziklay Szeréna szívből, fakadó humora emlékezetes alakot rajzol Krisztina főhercegnőből. Dénes György Sasa hercege igén rokonszenves. Gaál Sándor és László Lola fiatalsága, szinte artistaszerü tánca, kitűnő párt ad. La-fcaibá.r állomási önöké kacagtató figura. Zala Karola, finoman rajzolja a. szívbajos barorresszt. Rubinyi Tibor karalkbeirfigurá.ja is elsőrendű és a többiek is kiválóan illeszkednek a pompás, együttesbe. A közönség mieliegen fogadta a darabét. j[—a.) (*) Dr. Joób Béláné vendégszerepei szombatod és vasárnap a kassai magyar színházban. Kassai szerkesztőségünk jelenti: Előkelő vendége lesz szombaton és vasárnap a kassai magyar színház-* nak. A „Csárdáskirálynő” repriz előadásain dr. Joób Béláné, Gavera Ba-by, a bécsi Volksopor volt énekesnője játsza Silva szerepét. A színház nagy áldozatok árán kötötte le a kitűnő, fiatal operanéekesnőt két előadásra, aki legutóbb Pataki Kálmánnal és Szántó Eniddel -szerepelt a Lehár Ferenc tiszteletére rendezett bécsi díszelőadáson. (*) A nyitrai SzMKE szinrehozza az „Érettségit44. Nyitnál munkuitánsunk jelenti: A SzMKE nyitrai csoportja, mely legutóbb nagy sikerretl mutatta he a „Vallomás14 ciimiü színmüveit, május közepén Fodor László nagysikerű három- felvonáisos szín játékát, aiz „Érettségit41 viszi színpadra. A darabot Rolfesz Bennát rendezi. Az egyes szerepeket a nyitrai mükedvelő'gáirdia legjobbjai alakítják s igy kétségtelen, hogy a darab elsőrendű előadásban kerül színire. —< Április 23-áin a nyitrai SzMKE irodalmi esteit rendez, melyein dr. Gyürky Ákos Lisizt Ferencről, dr. Fekete Imre Móra Ferencről tart előadást. Az esten többek között DalLos István, dr. Pécsi Jenő, Risnyovszky Endre és Stift Jenő fognak órásaikkal szerepelni. (*) A „Nagy szerelem44 bemutatója Kassán. Az utóbbi esztendők Molnár-darabjaival kapcsolatosan lehetne vitatkozni arról, hogy ezek az újabb Molnár-darabok elkanyarodtak a Liliom, az Ördög, vagy a Hattyú értékvonalától, egy azonban bizonyos: akármilyen jelentéktelen témához nyúl is ez a nagy író, fölényes ura marad a színpadnak s olyan mesteri figurákat és mesteri helyzeteket hoz elénk, amilyenek csak a Molnár Ferenc tolla alól kerülhetnek ki. Ezt igazolja a legutóbbi darabja, a Nagy szerelem is, amelyből emellett még a szellemesség hagyományos, molnárferenci színfoltja is hiányzik, s csupán a mesteri dialógusok és a vígjátékokba oltott drámai levegő emlékeztetnek benne az Íróra. Molnár Ferenc neve ma azonban hatalmas fény- nyél ragyog a színpadi vidágirodalom égboltján s ennek az elkötelező tiszteletnek akart kifejezést adni kedden este a kassai magyar szinház is, amikor gondosan előkészített s a vidéki színpadok színvonalán felülemelkedő előadásban hozta ki az uj Molnár-darabot. Az előadás előterében a kitűnő müvészpár, Jánossy Torka és Sereghy Andor játéka állott, akik Ági Margit, illetve Csók Laj-os szerepeiben a váltakozó vígjátéki és drámai helyzetekkel együttélő, hatásos, ihüvészi ' alakításokat, nyújtottak és valóban rászolgáltak a közötiség ’telkes elismerésére. Kitűnő, elegáns és ízléses volt Iván szerepében Bálint György, rendkívül finom és szépen beszélő, csak kissé fiatalosra vett alakot formált a kegyelmes asszony szerepéből Kolár Mária és markáns karakterfigurát csinált, mint rendőr, a tehetséges Ross József. A többi szerepekben Sárossy Mici, Ács Rózsi. T. Németh y Rózsi, Faragó Márta és Pataky Klári voltak kifogástalan szolgálatára az előadásnak, amely nagyon tetszett és a felvonások végén lelkes tapsokra késztette a közönséget. A gondos és az előadást kerek egészbe foglaló rendezésért Sereghy Andort illeti az elismerés. (k. s.) (*) Biller Irén Budapestre látogat. Budapesti szerkesztőségünk jeleníti telefonon: Billen: Irén, aiz Amerikában élő magyar primiadonirua szerdán Londonba érkezett. Most táviratot küldött Budapesten élő rokonaihoz, hogy a mai nap foiya^ mán Budapestre érkezik. . (*) Shirley Temple uj állatpartnere. Kevesen tudják, hogy Shirley Templének külön állat-* kertje van, amelyben rengeteg kutyát, macskát, nyulat, özet és számtalan más állatot tart. Az állatokat a világ minden tájáról hozatja és nagy szakértelemmel választja ki őket. Jelenleg arra büszke, hogy három egészen kiváló gólyát kapott s büszkén mutogatja őket. Uj, „Kislány- kánk" cimü filmjének forgatása előtt Robertson rendezővel egyetemben állatpartnert választott ki magának és ekkor választotta Mika nevű,, szintén uj fekete és hosszuszőrü kedvenc kutyáját. AZ UNGVÁRI MOZGÓK HETI MŰSORA: VÁROSI: Péntek—szombat—vasárnap: Tárás Búiba, Szombat—vasárnap—hétfő, népelőadásban: őfensége a szerelem BIO RÁDIÓ: Péntek—szombat—vasárnap: Az örömanya. Szombat—vasárnap—hétfő, népelőadásban: Pánik a cirkuszban. A ftezsouifi Htoatnusata: ÁTLÓN: Aki utoljára csókol. ALFA: Nana. VIGADÓ: Szemeinek fénye. URÁNIA: A császárnő kegyeltje. TÁTRA: Meseautó. METROPOL: Meseautó YMCA: A bátor úszó. LUX: A világ a szerelem körül forog. ELEKTRO BIO: Elfelejtett emberek. PALACE; Miért hazudik Katica? 1936 április 17, péntek ___l