Prágai Magyar Hirlap, 1936. április (15. évfolyam, 77-100 / 3926-3949. szám)

1936-04-17 / 89. (3938.) szám

<PRAXiAl i V lAOYARMlRliA^ ' rummiii r i mi ii imn ■ Minden kilencedik szlovák ház­tulaj donos Magyarországon Budapest, április 16. (Budapesti szerkesztősé­günk telefonjelentése.) Érdekes adatokat közöl a most megjelent Statisztikai Szemle a magyar- országi háztulajdonosokról. A magyarországi háztulajdonosok közül 1764 csehszlovák, 446 román és 755 jugoszláv állampolgár. Anyanyelvi megoszlás szerint Magyarországon 19.069 szlo­váknak és 3098 románnak van háza. E statiszti­kai adatok szerint tehát Magyarországon min­den kilencedik szlováknak van saját háza. Önként jelentkezett Grác mellett egy politikai merénylő Becs, április 16. Hivatalosan jelentik: Ez év április 15-én este félnyolckor jelentkezett Mach Ferenc bécsi születésű 33 éves, jelenleg a Grác melletti St. Peterben lakó munkanélküli mészá­rossegéd az ottani csendőrparancsnokságon és előadta, hogy Trocha János volt századosra annak lakása előtt több lövést adott le pisztolyából és Tro- chát megsebesitette. Mach Ferencet letartóztatták, a sebesültet pe­dig az országos kórházba szállitották. Megálla­pították, hogy a bal felsőcombot fúrta át a go lyó, anélkül, hogy csontot vagy ideget megsér­tett volna. Mach Ferenc kijelentette, hogy mint nemzeti szocialista, politikai okokból követte el a merényletet. Beszállították a gráci országos törvényszék fogházába. Uj magyar tengerjáró hajó Budapest, április 16. (Budapesti szerkesztősé­günk telefonjelentése.) Horthy Miklós kormány­zó jelenlétében ma bocsátották vízre ünnepélyes keretek között az újpesti Duna-kikötőben a második magyar tengerjáró dunai hajót, amely­nek ,,Szeged" a neve. Az uj hajó valamivel na­gyobb méretű, mint a megelőző tengerjáró típus. Hordképessége tengeren 530, a Dunán pedig 300 tonna, sebessége 16 és fél kilométer óránként. Az uj hajó április 25-én indul Alexandria, Port Said és Haifa felé. — Rövidesen elkészül a har­madik ilyen hajó is. Felmentették a helyettes „bébigyilhost44 Trenton, április 16. Az United Press je­lenti: Annakidején megírta a PMH, hogy Wendel Pál trentoni hivatalnok összejátszott Hauptmanii védőjével s följelentette saját­magát, hogy ő rabolta el a Lindiberg-bébit. A följelentésnek az volt a célja, hogy a bébi­gyilkos kivégzését elhalasszák s az ügyben njabb tárgyalást csikarjanak ki. Wendelt an­nak idején le is tartóztatták, azonban még Hauptmann kivégzése előtt szabadlábra he­lyezték. A bébigyilkos kivégzése után Hauptmanné följelentésére Wendelt ismét letartóztatták s a bébi elrablásában való bünrészesség cimén megindították ellene az eljárást. A vizsgálatot gyors tempóban befejezték s Wendel tegnap állott a nagy esküdtszék előtt. Az egész napon át tartó tárgyalás után az esküdtszék Wendelt a bébi elrablásában való bünrészesség vádja alól fölmentette. Négy fegyenc megszökött a soproni fegyházból Sopron, április 16. A Sopron-kőhidai fegy­házé ól szerdán reggel egy fegyveres fogházőr hat fegyencet kisért gazdasági munkák vég­zésére a közelben levő földekre. Alighogy elhagyták a fegyházat, az egyik fegyenc vá­ratlanul rátámadt a fegyőrre, elvette fegyve­rét és a fegyőrre fogta. Közben társai elme­nekültek, akiket a fegyveres fegyenc is kö­vetett. A fogházőr riadójelére a fegyházból több fegyőr üldözőbe vette az elmenekült fegyenceket, akik közül kettőt sikerült el- fogniok. Négy fegyenc a zsákmányolt fegy­verrel együtt a közeli erdőkben eltűnt. Most csendőrség és rendőrség keresi a szökött fegyenceket. Öngyilkos báty fái követni akarta a hatóiba a „bácskai nábobft kisebbik fia Családi viszály és betegség adta Dungyerszky Sándor kezébe a revolvert EGÉSZ VILÁGON UNIKUM Az MhÍmMuLTI ke»erü víz, mén dúsabb sótartalmánál fogva a leghatásosabb. Síig már fél pohárral, kapható kltüveg la. Újvidék, április 16. Dungyerszky Sán­dor újvidéki nagybirtokos, a híres bácskai nábob családjának egyik tagja, szerdán laká­sán főbelőtte magát. A revolver golyója cso­dálatos módon irányt változtatott a szemöl­dökcsonton, úgyhogy a seb nem életveszé­lyes. Az öngyilkosság oka hir szerint családi viszályban és a földbirtokos hosszabb ideje tartó betegségében keresendő. Érdekes, hogy Dungyerszky Sándor öngyilkossági kísérletét ugyanabban a szobában követte el, amelyben két évvel ezelőtt testvérbátyja, Dungyerszky Bogdán lőtte főbe magát s meg is halt. Az alperest felmentették, a felperes törni-zuzni kezdett a nyitrai bíróságon VÍZUMOT (magyart, románt, lengyelt, bol­gárt) Igen t. előfizetőinknek és olvasóink­nak gyorsan és megbízhatóan megszerez pozsonyi kiadóhivatalunk: Bratislava, Lő- rinckapu-ucca 17, II. (Central Passage). Ilyen útlevelek meghosszabbítását is vál­laljuk. A többi országba szóló vízumot és meghosszabbítást prágai kiadóhivatalunk eszközli: Praha II, Panská ul. 12, IIL Nyomban letartóztatták Nyitra, április 16. (Saját tudósitónktól.) A maga nemében páratlan botrányos eset színhelye volt tegnap a nyitrai kerületi bí­róság büntető fellebbviteli tárgyalóterme, melyben Ivancsik József darázsi legény be­csületsértési pere került tárgyalásra. A fel­jelentő Hugyec Károly darázsi gazda volt, aki már a tárgyalást megelőzően nagyon izgatottan viselkedett, amikor megtudta, hogy a vádlóit nem jelent meg és esetleg a tárgyalás elhalasztására kerül sor. Amikor dr. Galó Mihály tanácselnök közölte vele, hogy a vádlott távollétében is lefolytatják xx Influenza, spanyaljáirváiny, toroikgyuliia- •dás, az oirr és gairait elinyáillkiásodáisa, a mandulák megbetegedésé, vaila,mint izületi bajok vagy -tüdő ceti cshuruit esetéin gondoskodjék ártól, hogy gyomirá és botéi a természetes „Ferenc József*'4 keserüviz használata álltai gyakran és alaposain fcitisizitáititaiseaiiak. K r V ifi-r, I JO,r« •! - „A 'e S ■, a tárgyalást, a panaszos kissé megnyugo­dott. Az elsőfokú bíróság bizonyíték hiá­nyában felmentette Iváncsikot és mivel a fellebbviteli tárgyalás sem hozott bizonyí­tékot ellene, Galó tanácselnök kihirdette a felmentő ítéletet. Hugyec a felmentő ítélet hallatára dühbe gurult és szinte magánkívül támadt rá a bíróságra és szidalmazni kezdte a bíróság tagjait, a törvényhozást és a köztársaságot. Dr. Galó tanácselnök azonnal intézkedett, hogy a fogházőrök Hugyecet a fogházba szállítsák. Amikor Hugyec meghallotta a végzést, még jobban kikelt magából, majd felkapott egy asztalt és magasra emelve fenyegetődzött tovább. Vérbenforgó sze­mekkel, átkozódva tartotta a levegőben az asztalt, míg a tanács egyik tagja, dr. Tereba — attól tartva, hogy a támadó a bíróság tagjai felé dobja az asztalt — szintén felugrott helyéről és egy másik asztalt kapva fel, védőállásba helyezke­dett. Ebben a pillanatban léptek be a tár, gyalóterembe a fogházőrök, kiknek lát­tára Hugyec oly erővel vágta az asztalt a padlóhoz, hogy az menten számtalan darabra törött. A fogházőrök hozzáugrottak és mielőtt új­ból támadhatott volna, lefogták és beszállí­tották a fogházba. A fogházi cellában Hu­gyec szintén dühöngeni kezdett és a beren­dezési tárgyakat megrongálta. A rabiátus ember ellen . - : hatóság elfeni erőszak, bíróság megsér­tése és vagyonrongálás cimén folyamatba tették a bűnvádi eljárást. A vizsgálóbíró előtt mindent beismert és azt hozta fel védelmére, hogy annyira erőt vett rajta az indulat az Ítélet hallatára, hogy nem tudta türtőztetni magát. Elren­delték ellene a vizsgálati fogságot és ügyé­nek tárgyalásáig előreláthatóan vizsgálati fogságban marad. SZINHáZ*FIIM Budapesti Színházak Pármai ibolya Szilágyi László és Dolecskó Béta zenés parádéja Budapest, április 16. (Budapesti szerkiesatő- 6'égiink'től.) A szerzőik zenés parrádémak nevezik a müvüket s tailián ezzel az uj műfaji el nevezés­sel! is meg akarják kerülni azit a bizailinaitiliamsá- got, amely újabban az operettel szemben meg­nyilvánul. Pedig operettet Írtak, nem is mo­dernet, hanem századeieji hangulatút és tegyük hozzá nyomban elöljáróban, hogy a sokak által .avultnak hitit rekvizituimok ellenőre — sikerük volt. Az emberekben valami csodálatos nosztal­gia él a régi idők, mondjuk parádés idők lég­körié után, ezt mutatja'a sok-sok fiiimopeirett si­kere is, amelyek a háború előtti korszak Beesőt vetítették vászonra huszárjaival és ulánusaival, srammieljeivel és fiaikkereivel. Ezt a hangulatot vüráz&alja a két tehetséges fiatal szerző, — Szi­lágyi László librettójával és Dolecskó Béla mu­zsikájával a Városi Színház közönsége elé. Csu­pán egy tangó nem korszerű, miért hiszen a tan­gó az udvari bálon nem volt szalonképes. A gyönyörűséges pármai (hercegasszonyt férj­hez akarják adni a zabolátlan, kissé kelekótya Sasa herceghez, aki azonban kapálódzk a kény­szerházasság ellen és Thoroczkay gróf huszár­kapitánynak, aki az udvar parancsát közvetíti a hercegnők, meghagyja, hogy tépjen fel a sze­repében az udvari bálon. És az érző szivii kapi­tány 'annyival is inkább hajlik erre a függelem- sértésnél, mimtíhogy oltbatatüanul szerelmes a párrnaá ibolyáiba, akinek egyíkoir a® éle,tét men­tette meg és egy öntudatlanul adott csók izét hordja azóta is magában. Az érekujvári pálya­udvar forgalmistája hibás vágányra állítja azt a szerelvényt, amely a hercegnőt viszi Becsbe, a pályaudvaron esik Thoroczkay és a hercegnő második találkozása. A harmadik az udvari bá­lon, ahol a gróf megcsókolja az odaadóan kar­jába simuló pármai ibolyát. Nagy baj kerekedik éhből, hadbíróság fenyeget, az érsekujvári álló- másifőnökre és a forgalmistára fegyelmi vár, a robusztus humora, de csupasz’v Krisztina fő­hercegnő azonban magáévá teszi a fiatalok ügyét és elsimítja a viharfelhőiket. — Ennyi a librettó lényegié. Dolecskó Béla, ha nem is új­szerű, de mielódiiadus, friss, hatásos, könnyed és kellemes zeneszámokkal festi alá a mesét és ezek a számok, főleg az elő felvonás Zsófia-daila és duettje, aztán a második felvonás tangója és keringője s a harmadik felvonás két magyar dalia, hamarosan általánosan 'ismertek lesznek. A jó munkát' végzett szerzőknek a karmester és főleg a kitűnő szinészgárda sietett szeretet­tel a segítségére. Lóránt Vilmos rendező csupán a bállteirmi jelenetek beáililiitásával adott moz­galmas színpadi képeket. Niagypál Béla lendü­letesen dirigálta a zenekart. Honthy Hanna a címszerepben elbájolta a közönséget, minden hangja, mozdulata, a vérbeli nagy primadonnáé. Partnere Kertész Gábor, a daliás huszárkapi­tány szerepében. Sziklay Szeréna szívből, fakadó humora emlékezetes alakot rajzol Krisztina fő­hercegnőből. Dénes György Sasa hercege igén rokonszenves. Gaál Sándor és László Lola fiatalsága, szinte artistaszerü tánca, kitűnő párt ad. La-fcaibá.r állomási önöké kacagtató figu­ra. Zala Karola, finoman rajzolja a. szívbajos barorresszt. Rubinyi Tibor karalkbeirfigurá.ja is elsőrendű és a többiek is kiválóan illeszkednek a pompás, együttesbe. A közönség mieliegen fo­gadta a darabét. j[—a.) (*) Dr. Joób Béláné vendégszerepei szombatod és vasárnap a kassai magyar színházban. Kassai szerkesztőségünk jelenti: Előkelő vendége lesz szombaton és vasárnap a kassai magyar színház-* nak. A „Csárdáskirálynő” repriz előadásain dr. Joób Béláné, Gavera Ba-by, a bécsi Volksopor volt énekesnője játsza Silva szerepét. A színház nagy áldozatok árán kötötte le a kitűnő, fiatal operanéekesnőt két előadásra, aki legutóbb Pataki Kálmánnal és Szántó Eniddel -szerepelt a Lehár Ferenc tiszteletére rendezett bécsi díszelőadáson. (*) A nyitrai SzMKE szinrehozza az „Érett­ségit44. Nyitnál munkuitánsunk jelenti: A SzMKE nyitrai csoportja, mely legutóbb nagy sikerretl mutatta he a „Vallomás14 ciimiü színmüveit, má­jus közepén Fodor László nagysikerű három- felvonáisos szín játékát, aiz „Érettségit41 viszi színpadra. A darabot Rolfesz Bennát rendezi. Az egyes szerepeket a nyitrai mükedvelő'gáirdia legjobbjai alakítják s igy kétségtelen, hogy a darab elsőrendű előadásban kerül színire. —< Április 23-áin a nyitrai SzMKE irodalmi esteit rendez, melyein dr. Gyürky Ákos Lisizt Ferenc­ről, dr. Fekete Imre Móra Ferencről tart elő­adást. Az esten többek között DalLos István, dr. Pécsi Jenő, Risnyovszky Endre és Stift Jenő fognak órásaikkal szerepelni. (*) A „Nagy szerelem44 bemutatója Kassán. Az utóbbi esztendők Molnár-darabjaival kapcso­latosan lehetne vitatkozni arról, hogy ezek az újabb Molnár-darabok elkanyarodtak a Liliom, az Ördög, vagy a Hattyú értékvonalától, egy azonban bizonyos: akármilyen jelentéktelen té­mához nyúl is ez a nagy író, fölényes ura marad a színpadnak s olyan mesteri figurákat és mes­teri helyzeteket hoz elénk, amilyenek csak a Mol­nár Ferenc tolla alól kerülhetnek ki. Ezt igazolja a legutóbbi darabja, a Nagy szerelem is, amely­ből emellett még a szellemesség hagyományos, molnárferenci színfoltja is hiányzik, s csupán a mesteri dialógusok és a vígjátékokba oltott drámai levegő emlékeztetnek benne az Íróra. Molnár Ferenc neve ma azonban hatalmas fény- nyél ragyog a színpadi vidágirodalom égboltján s ennek az elkötelező tiszteletnek akart kifeje­zést adni kedden este a kassai magyar szinház is, amikor gondosan előkészített s a vidéki szín­padok színvonalán felülemelkedő előadásban hozta ki az uj Molnár-darabot. Az előadás előte­rében a kitűnő müvészpár, Jánossy Torka és Sereghy Andor játéka állott, akik Ági Margit, illetve Csók Laj-os szerepeiben a váltakozó vígjá­téki és drámai helyzetekkel együttélő, hatásos, ihüvészi ' alakításokat, nyújtottak és valóban rá­szolgáltak a közötiség ’telkes elismerésére. Kitűnő, elegáns és ízléses volt Iván szerepében Bálint György, rendkívül finom és szépen beszélő, csak kissé fiatalosra vett alakot formált a kegyelmes asszony szerepéből Kolár Mária és markáns ka­rakterfigurát csinált, mint rendőr, a tehetséges Ross József. A többi szerepekben Sárossy Mici, Ács Rózsi. T. Németh y Rózsi, Faragó Márta és Pataky Klári voltak kifogástalan szolgálatára az előadásnak, amely nagyon tetszett és a felvoná­sok végén lelkes tapsokra késztette a közönsé­get. A gondos és az előadást kerek egészbe fog­laló rendezésért Sereghy Andort illeti az elisme­rés. (k. s.) (*) Biller Irén Budapestre látogat. Budapesti szerkesztőségünk jeleníti telefonon: Billen: Irén, aiz Amerikában élő magyar primiadonirua szerdán Londonba érkezett. Most táviratot küldött Bu­dapesten élő rokonaihoz, hogy a mai nap foiya^ mán Budapestre érkezik. . (*) Shirley Temple uj állatpartnere. Kevesen tudják, hogy Shirley Templének külön állat-* kertje van, amelyben rengeteg kutyát, macskát, nyulat, özet és számtalan más állatot tart. Az állatokat a világ minden tájáról hozatja és nagy szakértelemmel választja ki őket. Jelenleg arra büszke, hogy három egészen kiváló gólyát ka­pott s büszkén mutogatja őket. Uj, „Kislány- kánk" cimü filmjének forgatása előtt Robertson rendezővel egyetemben állatpartnert választott ki magának és ekkor választotta Mika nevű,, szintén uj fekete és hosszuszőrü kedvenc ku­tyáját. AZ UNGVÁRI MOZGÓK HETI MŰSORA: VÁROSI: Péntek—szombat—vasárnap: Tárás Búiba, Szombat—vasárnap—hétfő, népelőadásban: őfensége a szerelem BIO RÁDIÓ: Péntek—szombat—vasárnap: Az örömanya. Szombat—vasárnap—hétfő, népelőadásban: Pánik a cirkuszban. A ftezsouifi Htoatnusata: ÁTLÓN: Aki utoljára csókol. ALFA: Nana. VIGADÓ: Szemeinek fénye. URÁNIA: A császárnő kegyeltje. TÁTRA: Meseautó. METROPOL: Meseautó YMCA: A bátor úszó. LUX: A világ a szerelem körül forog. ELEKTRO BIO: Elfelejtett emberek. PALACE; Miért hazudik Katica? 1936 április 17, péntek ___l

Next

/
Thumbnails
Contents