Prágai Magyar Hirlap, 1936. március (15. évfolyam, 51-76 / 3900-3925. szám)

1936-03-29 / 75. (3924.) szám

v SLÓ&X* i'u H%xxt'%jxt osálatta Harc az ősállattal Komáromszentpéteren Irta: Szombathy Viktor A komárcmszentpéteri dombok szép lan-j kásák, csak a nagy jóakarat nevezheti őket még domboknak is: a gömöri ember lapos­ságnak tisztelné, a szepesi meg egyenesen homorulatnak mondaná, dehát a komáro­miaknak ez is domb. Szép, kellemes, látvá­nyos, szivet-lelket derítő, Kossányi Jóska, a poéta szokta megénekelgetni ezeket a dombokat, füves utjain andalogván. Csakhogy ezek a dombok nem mindig magasodtak ilyen szárazon ki az Isten napja felé. Tudós emberek azt mondják, hogy valaha tengerfenék volt ez a vidék, s később is, sok ideig, folyóvizek mosták, ta­vak és mocsarak álldogáltak rajta s alig néhány tízezer éve annak, hogy a vizek levonultak a szentpéteri tájakról s átenged­ték a teret állatoknak s embereknek is. Jár­tak aztán errefelé mindenfajta népek, kő­korszakosak, bronzkorszakosak, kelták és rómaiak, germánok és avarok: nagy térkép ez a mi Kisalföldünk. Történt valamikor, még a nagyon elő- időkben, hogy egy ősi, vaskos állat, hatal-n más csontu s rengőhusu szörnyeteg, elöre­gedvén, közelmemt a vizek partjához s szép csendesen belefult. A vizek jöttek-mentek teteme fölött, jöttek az áradások, a csontok beiszapolódtak, betömődtek a sürü homokba s évezredeken át a kimúlt állatcsodát senki nem bántotta. A vizek lassan levonultak nemcsak a dimbes-dombos részekről, hanem ! még a lapályról is, az egész vidéket • bebo- ritgatta az anyaföld s ami nedvesség volt: az utat talált csendesen a közelben, Duná­nak, Nyitrának, Vágnak és Zsitvának hív­ják a legközelebbieket. Az ősi állat jó mélyen beragadt a homok­ba s a homokból talaj lett. Jöttek-mentek a népek, cserepeket, csiszolt köveket, bron­zokat és vasakat hagytak az anyaföld mé­lyében, — ezek aztán szép lassan ásó alá s igy a komáromi múzeumba kerültek, még a bolsevikok is itt felejtettek vagy két gráná­tot, de az ősi állat benn szunnyadt a föld­ben. Évezredek múltak el s nem bántotta senki. Jó egy méternyire fölötte szántott- vetett a nép. A legutolsó ezer évben éppen a magyar nép. Minderről nem tudott persze a méla dom­bocska jelenlegi gazdája, Major Vilmos uram, amikor elhatározta, hogy felhagy a j szántással s szőlő alá igazittatja ezt a ki­csiny területet. Hogy azonban semmi kárba ne vesszen: megengedte, hogy aki éppen építtet házat magának a faluban, hordhat j homokot a dombról. Kettős a haszon: a fe­les homokért pénzt is adnak, a domb talaja pedig önmagától megforog és kisimitódik. Itt kapcsolódik be aztán az ősi állat is­mét a világtörténelembe. Mert Vida János kőművesmester uram addig kapargatta, ás- j ta és nyeste a dombot, amíg a sárga ho­mok, az ősi iszap s a hordalékkő kincset nem adott: valami fényes fogakat. Először | azt lehetett hinni: gyöngyház. De hogy a| fogakkal csontok is jöttek s még hozzá va-í* lami ,,forgó", készen lett a vélemény: ősi! állatra bukkant a nép, alighanem repülő-! sárkány lehetett. Szokva van ezen a környéken a föld;; népe, hogy mindenféle leletek derülnek ki'; a föld mélyéből: hol rómaiak, hol kelták,! csiszolt kövek vagy Anjou-fejszék, olykor | rozsdás pénzek is, igy nem csoda, ha azl ékes fogakat is megdédelgették s minekutá-g na egyet kíváncsiságból széttörtek s vagy! kettőt tűzre tettek, mert igen szépen pat-| togott. hírét adták a faluban a nagy lelet-1 nek. Itt kapcsolódott bele aztán az ősi állat a 8 mi életünkbe is a múlt hetekben. A nagyíj leletnek hire ment. Ami lelet: az csak ér-1 tékes lehet, gondolta a nép s egyelőre csaki titkolózva mesélt a fontos leletről. Dehát az \ állatnak so’k darabja volt s a darabok el-1 kezdtek vándorolni. Mire a hatóság nesz?t| vette a dolognak s hivatalból érdeklődnie kezdett, már ültek atyánkfiái a csontokon, l mintha újakat akartak volna keleszteni s| egyelőre igen titkolóztak. Node a csend­őrök is kutatni kezdték a múzeumi jelentő­ségű csontokat s jelentették még magasabb hivataloknak: tudós urak jöttek le a dom­bok aljába s az egyik rögtön le is fényké- /peztette magát, amint geológiai kalapáccsal éppen a szép, kövér csontokat találja meg a domb oldalában. Kár, hogy nem ütötte jobban a köveket a kalapáccsal, mert az állat tulajdonképpeni vázteste még benn kuporgott a vékony akácfák gyökerei alatt. A pozsonyi urak eltávoztak, néhány foggal s egy csonttal s tudós vizsgálatnak vetették alá a csontokat. Azt hivék, hogy több nincs, jobban mond­va, hogy már mindent kiástak a szentpé­teri emberek, csak éppen titkolják. Volt is keresés-kutatás a csontok után, de azok igen kevesen voltak s a kevesek is a ko­máromi múzeumba kerültek be. Hozzánk. Most egyideig csend következett, csak az zavarta meg a csendet, hogy a csontok ki­ásói minden héten jelentkeztek a Kultúr­palotában a nagy jutalomért. A jutalomke- reső már megvolt, de a csont nem. Múlt héten izgatott hang keres telefonon. Tessék azonnal kijönni Szemtpéterre, mert jönnek ám ki a csontok a földből, éppen egy nagy lapocka áll ki a homokból, mit tegyünk vele? — Vegyék ki óvatosan.- De a pozsonyi urak azt mondták, hagyjuk benne, amíg jönnek. <— Akkor hagyják ott. Igen, de addig ellopják, meg széttö­1/>U lUuiv.id —- Igen, de addig ellopják, meg széttö­rik. — Akkor föltétlenül vegyék ki. Mert akkor már az a hir járta, hogy alighanem mastodon-csonto’kat találtunk. .Voltak, akik azt állítatták, hogy törpe- mammutról leihet szó. Gyerünk ki tehát. Szaporítsuk a múzeumi .gyűjteményt. , Szép zöldek az őszi vetések a szentpé­teri határban s már félénken rügyeznek a fák, üde tavaszelő van. Ballagunk a szent­péteri tanitópoétával s kezdjük keresni a csontokat. Először Vida uramnál járunk, a család otthon van, de Vida uram a szántó­földön, pedig hir szerint nála kell még len­ni néhány csontnak. Bezárva tartja a szo­bában a nagy értékeket s a kulcsot magá­val vitte a földekre. % Megkezdődött tehát a vadászat a hajdani csontokra. Valaki látta, másvalaki hallotta, hogy vannak, hogy újakat is szedtek ki a földből, de biztosan nagy értéknek kell lenni, ha igy keresik, Balázs uramnál lát­ták, de ők is továbbadták a béresüknek . . . — eltűnnek tehát a csontok szőrin-szálon, most aztán kereshetjük. Igar Vilmos uram­mal is találkozunk, éppen a szántóföldjéről kerekezik haza biciklivel, megfordulna ve­lünk a csontokat keresni, de éppen családi örömök előtt a lova s illik ilyenkor otthon lenni. Nagy keresések közben ballagunk ki a nevezetes szőlőföldre. Most is ott ássák az építkezéshez való homokot hárman, mélyen állanak a gödörben, vörös homok, meg hordalékkő: nagy vizek alja volt ez a född valamikor. Itt a föld tulajdonosa is. ö járt el legne­mesebben az egész ősállat-dologban: démon­smereflen magyar értékek Szlovenszkő, március 28. (—sl—) Ilyenkor tavasszal minden ember szét szokott nézni a háza táján. Megnézi, hogy mi van az udvaron, rendet teremt a portá­ján, feltúrja földjét, beveti. Kiülteti a meleg­ágyból a palántákat, hogy gyümölcsöt terem­jenek. Felköt özi, ápol gat ja szőllejét, gyü­mölcsfáit, hogy megvédje a külső ellenségek­től, rovaroktól, az időjárás visziontagságaitól. Szétnézünk a szloveuszikói magyarság por­táján is. Mit kellene, mit lehetne az idén rendbehoznunk. Mit kellene elvetnünk a ma­gyar lelkekben, hogy a magyar munkának megérdemelt gyümölcse is teremjen. Mert értéket jelent minden magyar munka, csak fel kell ráznunk a dolgozó magyarokat a ke­letről hozott nyugalmukból és flegmájukból. Olyan értékeink is vannak, amit bizony a szlovenszkói magyarság igen kis része ismer. Amit igen jól és könnyen lehetne reális ér­tékké változtatni. Ha úgy a délszlovenszkói falvakat vasár­nap délután nézegetjük, sok-sok szépet lát­hatunk. Heténybe, Izsára, Martosra, Bénybe ■és a környező falvakba kell mennünk, lát­hatjuk értékeinket. Értékes magyar asz- szonyainkat és lányainkat. Sajnos, a szlo­venszkói magyar háziiparról igen kevesen tudnak közülünk. Ha néha-néha bekopogtat egy úri portára a hetényi, vagy a martosi, izsai asszonyka batyuval a hátán, kosárral a kezében, esetleg m>ég megnézzük a sok szép kézimunkát, csipkét, varró ttasfc, himzést. Né­ha talán veszünk is belőle. De lehetőleg ol­csón. A szegény hetényi, izsai asszony hete­ken át gyalogol faluról-falnra, hogy a téli éj­szakákon át, a petróleumlámpa gyér fénye mellett készült magyaT munkát értékesít­hesse. És milyen ez az értékesítés? Itt-ott kap egy ebédet, vacsorát, szállást a szegény magyar asszony s még ezért is külön csipké­vel, hímzéssel kell fizetnie. Nemrég egy előadásom után a szlovén - szkói magyar asszonyok kitűnő vezetőjével beszélgettem. Éppen erről a kérdésről. Ho­gyan, miként lehetne segíteni a házaló ma­gyar asszonymü vészeken, hogyan lehetne utat törnünk a szegény asszonyok értékes munkájának a reális értékesítési lehető­ségei felé. Itt is, ott is működnek már asz- szonycsoportok, nőegyletek, sajnos azonl>an központi gazdasági szervezetük még nincsen. A hetényi, izsai, martosi és a többi magyar falu szorgalmas asszonynépe sokszor még a készkiadásait sem kapja meg a téli estéken át folyó nehéz munkájáért. Külföldön, már a legtöbb állaimban olyan szervezett asszomygárdával találkozunk, ame­lyek teljesen kezükben tartják a háziipari értékesítést és kozíosen is végzik a szükséges bevásárlásokat. így aztán van értelme és természetesen értéke is az asszonyok mun­kájának. Nem kell nagyon messzire men­nünk. Magyarországon egyrészt a katolikus és protestáns nő mozgalom, másrészt a szö­vetkezeti asszonycsoportok végzik a bevásár­ló és értékesítő munkát. így van más nyu­gateurópai államiban is. A történelmi orszá­gok asszonyai a szövetkezeti asszonycsopor- tok utján értékesítik háziipari munkáikat. Csak éppen Szlovenszkón hiányzik még egy közös szervezet, amely asszonyaink nehéz és fáradságos munkájának megszerezné a kellő megbecsülést és értéket. Pedig a mi kézimunkánk sem éppen az utolsó. Sőt! De sajnos a magyar háziipar is ismeretlen ma­gyar érték. Ismeretlen, amit ismerőssé kell tennünk, meg kell becsültetnünk. Először természetesen magunknak kell megismer­nünk, aztán másoknak is mutogathatjuk. Milyen óriási értékesítési lehetőségek nyíl­nának speciálisan Szlovenszkón a háziipari munkák számára, ha tekintetbe vesszük azt, hogy a legtöbb világfürdő éppen Csehszlová­kiában van. Rengeteg idegen fordul meg nálunk, akik örömmel vásárolnának, meg­fizetnék a munkát úgy, ahogy az tényleg megérdemli. A munkának — átvitt értelemben — min­dig csak idegen talajon van meg reális ér­téke. Ahol készítik, ahol a csipkét horgolják, ott senkinek sem kell. El kell tehát olyan helyre, olyan vidékre vinnünk, ahol meg­becsülik, ahol értékelik. Katolikus és protes­táns nőegyleteink eddig inkább szociális téren fejtettek ki igen eredményes és szép működést, most — az alakulófélben lévő szö­vetkezeti asszonycsoportokkal együtt — át­térhetnek a gazdasági kérdések megoldása felé is. Fürdőhelyeken, nagyvárosokban, át­menő forgalmú pályaudvarokon kitűnő le­hetőségek nyílnának a háziipari munkák értékesítésére. Csak egy központi szerv kell, amely az irányvonalakat megszabja, amely felosztja a munkát, bevásárol nyersanyagot. Szóval itt is elérkeztünk volna a bizonyos „irányított gazdálkodáshoz". Csak egy ismeretlen magyar értéket fedez­tünk fel egyelőre a szlovenszkói magyar portán. Sok-sok érték hever még a félszer alatt, sok mindenből lehetne jó pénzt csinál­ni, de ezeket tegyük egyenlőre még félre. Majd később is megtaláljuk. A hetényi, izsai, szentpéteri, martosi, bényii, kéméndi, meg a többi asszonyok munkája magyar érték, amit csak kézbe kell vennünk. Csak a rend­szeres. irányított háziiparinak van ma értéke ■és létjogosultsága. GRÖNLANDI POSTABÉLYEGEKET adott ki a dán postaigazgatóság. A 10 őrés (sárga) bélyegen Tliule felfedezőjének, Knud Ras- miassennek arcképe látható. A 30 őrés (piros) bélyeg fókákat ábrázol. dott az összes csontokról. Hiszen ez volt a baj! Mert mindenki, aki a csontokhoz kö­zel ért, azonnal jogot formált hozzá s ime, meg nem lehet mondani, hányféle van a nagy állat a faluban. Mindenki elvitt be­lőle egy-egy zsebbel. Lám, ott kandikál ki egy uj csont a földből, nosza kirántjuk s még újabb darabok, vörösesbarna, porha­nyóra szívott csontdarabok ezek, ahogy a földből kiérkeznek, darabokra törnek, de igy is látható, hogy nagy ősállat volt, ame­lyik magáénak mondhatta. Majd megvizs­gáljuk aztán közelebbről. Itt tehát minden csont előkerült, de ugy- látszik, hogy van még az akácfácskák alatt, ha majd uj házak építésére kerül sor és ! újabb homok keld. Nem is sejti majd egyik- másik szentpéteri gazda, hogy házának fa­lában ősi állat pici csontdarabkáit is bele­vakolták a kőművesek s ahogy eddig a ma­gyar gazda földjét őrizte, most majd a há­zát ügyeli s védi minden gonosz ellen. A kis Vida-gyerek hozza ölében a cson­tokat. A nyomozás szálai ismét csak a fa­luba vezetnek vissza, hir szerint Németh Vilmosnál van az igazi tömeg. Szerencsénk van: Németh Vilmosék rendkívül takaros, tiszta házában meg is találjuk a csontokat egy szakajtóban, éppen azon törték a fejü­ket, mit tegyenek vele. Éppen hogy be tud­ták menteni a múlt éjjel, mert nehéz volt, de kinnhagyni nem akarták, mert a vásoítt gyerekek azzal játszadoztak, hogy össze­törik, meg aztán számtalan gazdája akad­na egyszerre, ha híre menne, hogy városi emberek keresik. Hátha arany is van közte ...? Vonulunk már az uccán, egész diszme- netben. Elől a poéta, uitána jómagunk, az­tán a Vida-gyerek a csontokkal, Németh uram egy zsákkal, meg a ,,környezetek" mind. Ide is, oda is beszólunk, vannak-e vén csontok, hoznának is, de az nem hasz­navehető a mi számunkra s csontkereske­dők elvégre nem vagyunk. Máris úgy lát­szik, hogy mindjárt tilinkózni kezdünk. A szapora nyomozásban, gyanakvásban s enyhe titkolózásban mégis csak utolérjük a derék csontokat s adják jószivvel, amikor megtudják, hogy a komáromi múzeumról van szó. Ahogy a gyanakvásnak burkát le­rántottuk, megnyílnak a szivek s lám, a kis Vida-gyerek is jelenti, hogy megérkezett az apja, hátha elhozhatja a lezárt szobából a csontokat. így kerül össze az ősállat lassan. Alig birjuk begyömöszölni az autóba a zsákot. 'Ez se gondolta volna, hogy valaha rugós kocsin utazik. Itt van a csontokkal a kis Vida is. Ezek már gondozott, tisztogatott csontok, lesz örömük a paleontológus uraknak. Azt mondja az egyik gazdaember: — No, ha ennek megfujják az ítélet Végső Trombitáját, aligha tudja majd kel­lőképpen összeszedni magát: annyi darab­ban van s annyi sokfelől kell összeszedod­nie. Jónéhány tizezerévet szunnyadt, mire a szentpéteri magyarok ráakadtak. Ott jártak mindig hegyibe s most egyszer mélyebben tekintettek a földbe: mindjárt ősi kincset találtak. Mint a föld felett lakozó tulajdonosaik. Az ember jár-kel közöttük s néha észre se veszi, hogy mit akarnak, hogyan véleked­nek. Akad azonban egy pillanat, amikor az ember mélyebben néz beléjük s kitűnik, ihogy mennyi rejtett kincs húzódik meg bennük, csak elő kell csalogatni valaho­gyan. Igaz, olykor csalódik az ember. De néha igazi értéket talál, amit közszemlére tehet az egész világ elé. Mondván: ime a magyar ember, %

Next

/
Thumbnails
Contents