Prágai Magyar Hirlap, 1936. március (15. évfolyam, 51-76 / 3900-3925. szám)

1936-03-15 / 63. (3912.) szám

1936. március 15, vasárnap* HESü 'praigaiA'Vac.^ar-hirlap VíiUufóz$e$ képviselő nevét il­lik megtanulni minden kisebbségi magyar­nak. Mi innen Prágából testvéri aggódással figyeljük a bukaresti parlamentben mérkőző magyarok sorsát s mi tagadás, elszorult a szivünk annak a hírnek hallatára, hogy Ro­mániában törvényt készülnek hozni a magyar nyelv élten. Még pedig nem olyan törvényt, amilyennel sűrűn találkozunk a háború utáni kisebbségi létküzdelem során, mely csak kor­látozná, megszigorítaná a kisebbségi ember jogát, hogy szabadon éljen anyanyelvével vagy éppen csak kedvét szegné, hogy köröm­szakadtáig kitartson nyelve mellett. Nem, ez­úttal olyan törvényt készültek hozni Romá­niában, amely az erdélyi magyarság széles tömegeire súlyos politikai csapást m.ért vol­na. Amivel elemi politikai jogaitól fosztotta volna meg a román államhatalom a határai között élő kisebbségeket. Ebből a törvényből nem lett semmi, — illetőleg az uj román köz- igazgatási törvényt lényegesen módosították. Kihúztak belőle egy szót. Ezen a szón sok minden fordult meg. Ha törvény válik belőle, sok tízezer magyar vesztette volna el szava­zati jogát, — mert a törvényjavaslat szerint csak azt a román állampolgárt illette volna szavazati jog, aki a román nyelvet szóban és írásban kifogástalanul bírja. Ismerjük az er­délyi köztisztviselők sorsát, akik állásukat, kenyerüket, nyugdijukat veszítették azért, mert a vizsgáló bizottság elbuktatta őket. S hogy az ilyen elbuktatás milyen alapon tör­tént, erre semmi sem jellemzőbb, minthogy elbuktattak egy erdélyi magyar írónőt, aki román nyelven az egyik legelőkelőbb buka­resti folyóiratba is ir novellákat. Elképzel­hető milyen rendkívüli igényekkel és grama- tikai drótakadály okkal vonul! volna fel a vizsgáztató bizottság egy ilyen választási nyelvvizsgára. A készülő román közigazga­tási törvényből azonban utolsó pillanatban kihúzták ezt a szégyenparagrafust és egyet­len szóval megadták helyes értelmét. A „ro­mánulsző helyett bekerült az „anyanyelvén(< szó, — az uj törvény szerint tehát a szavazati jog csak az anyanyelvnek szóban és Írásban való tökéletes tudásához van kötve. S hogy ez igy lett és nem másként — elsősorban Witter József érdeme, aki okossággal, nyu­galommal, személyi bátorsággal vetette ma­gát a küzdelembe és kiverekedte a méltá­nyosság és igazságosság diadalát. Szép estében volt részünk pém teken este a prágai szakszervezeti ház egyik szuterén-helyiségében, ahol, a prágai magyar főiskolások Liszt-estélyt rendeztek. Meg kell mondanunk, hogy a sok igazán sikerült MAK- estély mellett is, kevés MAK-estély sikerült ilyen jól. Nem akarunk beállni a fölényes vállveregetők közé, de őszinte elismerésün­ket tolmácsoljuk az est rendezőinek, amiért mértékletesek voltak és főleg amiért nem zsú­folták agyon a műsort műkedvelő-számokkal. Kevés ilyen hibátlan színvonalú estélye volt Prágában a magyar ifjúságnak. Ezen az utón kell tovább menni: keveset adjunk, de hibát­lanul, megfellebbezhetetlenül elsőrangút. S szabadjon még valamit mondanunk a jólsike­rült estéllyel kapcsolatban: főiskolásaink ma­gyar öntudatára nem vet jó fényt, hogy sokan vannak olyanok, akik nem tudnak időt szakí­tani maguknak, hogy az ilyen mindenképpen meghallgatásra méltó estélyeken megjelen­jenek. Nem akarunk mindig a németekkel pél­dálózni, de megint csak kénytelenek vagyunk azt mondani, hogy egy olyan német diákszer­vezet estélyén, amelynek háromszáz tagja van, legalább háromszáz diák jelenik meg. Bízunk benne, hogy a prágai magyar kültur- estélyek színvonalának emelése felébreszti az érdeklődést azokban is, akik eddig fásult mozdulattal zsebregyürték a MÁK-meghívó­kat s csak másnap értesültek az estélyről — a PMH-ból. Porráégetik a madridi templomokat a spanyol anarchisták Újabb be ső zavarok Spanyolországban - Nap-nap után megismétlődnek az uccai összeütközések — Madrid, március 14. Spanyolországban napok óta ismét nagyarányú belső feszültség uralkodik és a kormány nemtud úrrá lenni az eseménye­ken. Néhány nap élőit a szélső baloldaliak meg­gyilkoltak két jobboldali érzelmű diákot s vá­laszként a jobboldali terroristák merényletet kí­séreltek meg egy szocialista képviselő ellen. Az ország minden részéről összecsapásokról és ál­talános sztrájkokról érkezik hir. A szélső bal­oldal egyre nyíltabban űzi terrorját és péntek este több madridi templom ellen támadást kö­vetett el. Ugyanakkor a La Nction monarchisfca- fasiszta lap épületét is megtámadla és a házat felgyújtotta. Pénteken az egyik legutóbbi uccai összeütkö­zés alkalmával agyonlőtt rendőrtiszt temetésén súlyos kilengésekre került a sor a főváros keleti negyedében. Az összeütközés folyamán egy jobboldali tüntetőt agyonszurtak. A baloldali terroristák több fegyverraktárt raboltak ki. A belügyminisztérium a következő hivatalos jelentést adta ki a templomok felégetéséről: „A szélső baloldali tüntetők felégeiték a St. Luis- és St. Ignacio-templomot. Más helyen is megkísérelték, hogy merényletet kövessenek el a templomok ellen, de tervük végrehajtása köz­ben megakadályozták őket. A hatóságok intéz­kedtek, hogy hasonló kilengések ne fordulhas­sanak újra elő. A polgári gárda valamennyi osz­tagát behívták és a támadó gárda és a bizton­sági gárda állandó készenlétben áll. A templo mókát és a kolostorokat katonák őrzik. A vidé­ken teljes rend és nyugalom uralkodik." gyorsan segít izületi- és végtag- fájdalmaknál. fejfájásnál és meghűlésnél. Legyen bizalom­mal a Tógáihoz. Egy kísérlet meggyőz. Orvosi szakvélemé­nyek. Minden gyógyszertárban kapható. 12*— és 27*50 Ke. „Bármilyen középeurópai megállapodás csakis a római paktum országai érdekeinek figyelembevételével jöhetne 8étre“ Schuschnigg és Berger-Wa denegg budagesli nyilatkozata ■ • Betegedtek az oszirák-magyar kormányfér/iak tanácskozásai Budapest, március 14. (Budapesti szerkesztő­ségünk tekfonjelentése.) Gömbös Gyula ma­gyar miniszterelnök és felesége Schucchnigg osztrák kancellár, valamint Berger-Walde- negg osztrák külügyminiszter és ennek felesége tiszteletére a miniszterelnökségi palotában est- ebédet adott pénteken este. Az estebéden a magyar > kormány valamennyi tagja, továbbá a budapesti osztrák követség tisztviselői kara, a budapesti olasz követ, számos magyar külügy- minisztériumi főtisztviselő és tábornok vett részt. Megkoszorúzzák a hősök emlékéi A két osztrák államférfi szombaton délelőtt féltizenegy órakor ünnepélyes keretek között koszorút helyezett el a hősök emlékszobra előtt. Ez alkalommal katonai diszszázad, lovas­rendőrszakasz és a magyar hadsereg valamennyi fegyverneméből alakított tisztiküldöttség vonult lei a Hősök terére. Megjelent a magyar főváros főpolgármestere is. Az osztrák vendégeket a katonai zenekar az osztrák himnusszal fogadta. Schuschnigg kancellár osztrák nemzeti színekkel diszitett hatalmas babérkoszorút helyezett el az emlékmű előtt, majd percekig néma kegyelettel áldozott a magyar hősök emlékének. Ezután hosszasan elbeszélgetett a megjelent előkelősé­gekkel, majd ellepett a diszszázad előtt és elhaj­tatott szállására. Á téren felgyülemlett nagy­számú közönség az osztrák vendégeket viharo­san megéljenezte. Továbbfejlesztik a római egyezményt Schuschnigg kancellár és Berger-Waldenegg külügyminiszter pénteken a magyar miniszter­A minisztertanács jóváhagyta az államvédelmi javaslatot és a kémek büntetésének szigorítását Prága, március 14. Tegnap röviden jelen­tettük, hogy a minisztertanács tegnap este tartott ülésén dr. Hcdza miniszterelnök bé­csi utjának eredményéről számolt be, majd Krofta külügyminiszter a külpolitikái hely­zetet ismertette. A minisztertanács jóvá­hagyta az államvédelmi törvény javaslatát s azt a legközelebb a parlament elé terjesz­ti. A kétszáz oldalt meghaladó terjedelmes javaslat három főrészből áll: az dső rész az állam preventiv védeméről, a második rész az ell'envédelemről s a harmadik rész a nemzetvédelemre való nevelésről szól. A java<sJat véglegesen rendezi a legfelső ál1- lamvédelmi tanács helyzetét is, amely ed­dig törvényes alap nélkül működik. — A minisztertanács egyben jóváhagyta a kém­kedés büntetésének megzzigoriíásáról szóló hrvényjavaslatot. A ma érvényes törvény szerint a kémkedést különösen súlyosbító körülmények fennforgása esetén maximáli- n 20 évig terjedhető fegyházzal büntet­ték. A most javascl'í novella szerint statá­rium és háború idején a kémkedés halállal s büntethető. A kémkedés bűntetteiben a hadbíróság lesz illetékes. A minisztertanács az aussigi járásbePi Sfcrekov községet várossá léptette elő. A minisztertanács jóváhagyta a gázgyá­rak kedvezményeiről szóló, tavaly alkotott törvény végrehajtási rendeletét, tudomásul vette a faszindikátus negyedévi gazdasági jelentését, újabb összegeket engedélyezett a munkanélküliek gyermekeinek élelmezé­sére s tudomásul vette az eddigi kenyérak­cióról szóló jelentést. A népjóléti miniszter jelentését az építkezési mozgalomról és a lakásvédelemről szóló javaslatok tárgyában a minisztertanács jóváhagyta. elnökségen lefolytatott tárgyalások után kü- lün-külon fogadta a magyar sajtó képviselőit 8 mindkét államférfi rövid nyilatkozatot tett a délutáni tárgyalásokkal kapcsolatban. Mindkét államférfi egyöntetűen erőmmel állapította meg, hogy az olasz-osztrák-magyar együtthaladás békés irányát immár azok is elismerik, akik az­előtt bizonyos gyanúval nézték ezt az összefo­gást Voltak olyanok, — mondották egyebek között nyilatkozatukban, — akik azt hitték, hogy a római egyezménynek hatalmi politikai céljai voltak, de ma már mindenki megállapít­hatta, hogy a római egyezmény nem irányult egyetlen más ország ellen sem, sőt az nyitva áll más országok számára is. A két osztrák államférfi nyilatkozatának to­vábbi során érinti annak lehetőségét, hegy a római egyezményeket talán továbbfejlesztik, de nem részletezik azt, hogy vájjon ez a három érdekelt államnak még szorosabb együttműkö­dését fogja-e jelenteni, vagy pedig azt akarják, hogy a római paktumot aláíró országok egyike és valamely más dunamenti állam között meg­állapodás létesül, amire nézve a közelmúltban bizonyos törekvések nyilvánultak meg. Mindkét államférfi azonban Ismételten hangsúlyozta, hogy bármilyen újabb megállapodás csakis a római paktumban résztvevő országok érdekei­nek figyelembevételével jöhetne létre. Schuschnigg kancellár még külön fogadta a félhivatalos Budapesti Hirlap munkatársát, aki­nek kijelentette, hogy a budapesti tárgyalások­nál semmiféle uj orientációról nincsen szó. Bol­dognak érzem magam, — mondotta a kancellár, — hogy megállapíthattam a teljes összhangot a magam és Magyarország vezető áLlamféríiainak felfogása között. Az osztrák vendégek Hort y kormányzónál Schuschnigg kancellár és Berger-Waldenegg külügyminiszter a hősök emlékművének meg­koszorúzása után a miniszterelnökség palotájá­ba ment, ahol folytatták Gömbös Gyula magyar miniszterelnökkel és Kánya Kálmán külügymi­niszterrel tegnap megkezdett tárgyalásaikat. A tanácskozások a legszivélyesebb formában foly­tak le és a két ország államférfiba! között min­den kérdésben teljes összhang nyilvánult meg. A megbeszélésekről szombaton este hivatalos jelentést adnak ki, Déli tSzarukét óraikor Hocntiby Miklós kormány­zó külön káhaJUgatisioai fogadta a két osztrák államférfit. A kormányzói kihallgatás után dr. Hómon Bálint ikuúbuszmimiiszter az Országos Kaszinóban döz&ömét adott a vendégek tisztei!©téré. Jóién volt dr. Serédi Jusztinján hercegprímás. Göm­bös Gyula miniszterelnök. Kánya Kálmán ktil- íLgyminószteir, Hommbostil meghatalmazott min’sz- ter, Neustáditer-Stürmea* budapesti osztrák kö­vet, báró Apor Gábor, a magyar külőigy.minisz­ter álOandó helyettese, Rudnay Lajos bécsi ma­gyar követ, gróf Teleiky Pán és számos más köz­életi előkelőség. 3 I DISTOL KEBAL e„ajti» I | ——a malacok gilisztáit. I biztosan meggyógyítja mételyes szarvasmarháit.ruháit a nam takarmanvhoz. . Meggyógy uInak lesántult MEDICA, Bratislava hízót, malacai. \.ar>hat* minden patikában nrílflíllinr szarvasmarhák vérvizeléseeUen I ■ IwWanil Kérdezze mer az állatorvost!

Next

/
Thumbnails
Contents