Prágai Magyar Hirlap, 1936. február (15. évfolyam, 26-50 / 3875-3899. szám)

1936-02-16 / 39. (3888.) szám

2 'M&WxAI-i v*A&i>AP.-HlRIiAK ■siRvsMBBMaswKanaBBSiaiaEMMi A magyar kqltutzminiszter tzerint a feszület a keresztéi? magyar kattan szimbóluma Budapest, féibruár 15. (Budapesti szerkesa- tőségük totefonjeleníése.) Ismeretes, kogy a szegedi egyetem hallgatósága a napokban az egyes előadótermekben feszületeket függés z.- tett lei. Ezzel kapcsolatiban dr. Hó,mán Bálin! kuitiisziminiszter ma a következő nyilatkoza­tot tette: — Tudomásomra jutott, hogy ©gyesek a kereszt kifüggesztésében felekezeti kérdést kívánnak látni. Ez ellen a leghatározottabban tiltakozom, mert a keresztet a műegyetem és a péesi egyetem falára is, mint a keresztény magyar kultúra szimbólumát tűzték ki és igy c felfogás értelmében vallom, hogy a kereszt kitűzése ellen senkinek kifogása nem lehet. A kereszt a református vallás dogmatikai fel­fogásának is megfelel, mint bármily más bibliai jelvény, amely Kriszjws személyére emlékeztet. ívbe íenruár io, vasárnap. azonban nem előny, nem is hátrány, hanem hosszú, időre egyszerűen lehetetlenség. Men­tül hamarább ismerik ezt fel vezető politiku­séi s ahhoz képest rendezik be cselekvései­ket, annál hamarább következik be a munka időszaka. Addig csak halogatás, tespedés, odázgatás lesz. A Magyar Intemátusra Munkácson pár nap alatt tízezer korona gyűlt össze íz Eilzealís sffiSifcüa > f ff stóla képviseli eredMores I n’enfeRíitia az érsekTJári main RystcTstskésdaiéken JÉrO'Zkujvár, február 15. (Saját tudósi- tónktól.) Az érsekujvári vasutas nyugdíja­sok között a minap rendkívül izgalmat kel­tett az, hogy valamennyiök útlevelét bekér­ték az állomásíőnökségre annak megállapí­tása céljából, hogy az utóbbi öt-hat esz­tendő során mennyi időt töltöttek Magyar- országon. Amikor ezt megállapították, min­denkinek annyi napot vontak le nyugdijá­ból, amennyit külföldön tartózkodott. A kétségbeesett nyugdíjasok fölkeresték dr. I’ícío'ta János magyar nemzeti párti nem­zetgyűlési képviselőt, aki azonnal Pczsony­1 8 ka utazott és érintkezésbe lépett a v.asut- jgazgatósággal. Felhivta az illetékes körök figyelmét arra, hogy a törvény értelmében tizennégy napnál rövidebb ideig tartó kül­földi tartózkodásra nem kell külön enge- I délyt kérni, amiből logikusan következik, |h.ogy a nyugdíjast nem is lehet nyugdija ■ levonásával megbüntetni azért, amiért né- 1 hány napot külföldön töltött el. A vasut- igazgatóságnál megértéssel hallgatták dr. Holota; János érvelését és megígérték, hogy mindazok a nyugdíjasok, akik nem töltöttek tizennégy napnál hosszabb időt külföldön, vissza fogják kapni a levont, összeget. Az ügyben az utolsó szót egyébként a vasut- igazgatóság jogügyi osztálya fogja kimon­dani, A nyugdíjasok most kérvénnyel for­dulnak a vasutigazgatósághoz és kérik a levonások visszatérítését.. az adókérdésben és sok más ügyben. * A parlamenti bizottságok munkáján is látható a fáradtság, nehéikesság. Egiászen helyénvaló, ha egy adóreformhoz albizott­ságot választanak, ám újabban annyira, szo­kásba jöttek az albizottságok, hogy megint Önkény te lemül is az tolul elméinkbe, hogy az albizottságok nemi a konkrét kérdések alapo­sabb megvitatására, hanem bizonyos kényel­metlen ügyek cdázgatására, esetileg eltemeté­sére valók. Kedden „csak“ négy „subkcimáse“ ülésezek, de lehet, hogy köziben még össze­hívnak néhányat. - ­A nemzetgyűlés munkaképességét egyálta­lán nem javítja a koalícióban levő egyenet­lenség. A december 18-i események utóhang- jai még m/in'dág nagyon hallhatók, sőt inten­zitásukból nem is veszítenek. A koalíciós pártok két csoportra való tagozódása nagyon is nyilvánvaló. Az egyik oldalon a szocialista pártok a katolikus néppárttal, a másikon az agrárpárt, a német agrárokkal és cseh iparo­sokkal. Emellett azonban újabb pártok felvételéről is tárgyalnak s azzal számolnak, hogy a szlo­vák néppárt úgy március végéin, a német keresztény szocialista párt valamivel később csatlakozhat a kormánytöbbséghez. A csat­lakozás miniszteri tárcák uj szétosztását je­lenti. És ha ezt megfontoljuk, akkor értjük, hogy miért nehéz a szlovák néppárt kor­mány többségbe jutása. Ez a párt már nem is leplezi, hogy semmi különös kívánságai nincsenek s mégse tudják rövidesen nyéllbe- Lilni a korimánybaléipést, mert — a miniszteri tárcákon való osztozkodás megrázhatja az egész koalíció alapját. Nem nézünk a messze jövőbe. nőim tekin­tünk só szomszédokhoz, se tőlünk távolfekvő államokba, nem Ítéljük el a baloladaii rezsi- meket s nem ,.kao-inga lun k“ jobbra, de-éppen azért, mert többségein kívül, ellenzékben vagyunk, tárgylilagosiani, befolyásoktól men­tesen m&gú 11 apithatjuk, hogy a koalíció mun­kája napról-napra nehezebbre fordul. Azért, mert éppen a kát szélsőség köbölt egyre nö­vekszenek az ellentétek s azokat emberi erő népi képes áthidalni és összeegyeztetni. Meg keli ismétlődnie tehát az 1926. évi belpoliti­kai eseményeknek. Esetleg más változatban. Rövid, átmeneti időre jönnie kell ismét oly kormánytöbbségnek, és kormánynak, amely­ben csak a jobb vagy csak a baloldal van és az egyikkel, illetve másikkal rokonszenvező pártok. Egyes. politikusok éppen ezt. Írták a csehszlovák belpolitika nagy. előny,'áré, hogy egyesíti magáiban az összes irányzatot. Ez 1863 ÓTA^VILÁGMÁRKA! 70 év óta kipróbált, ártalmatlan, természetes hashajtó. ELÉG MAR FÉL POHÁRRAL. — KAPHATÓ ^SÜVEGEKBEN IS­A miniszteri szakbizottságok egybeles munkája Prága, február Ifi. Hivatalosan jelentik: Az elmúlt bét folyamán a.politikai és gazdasági szakminiszteri kollégiumokban számos törvény­javaslatot és rendelettervezetet tárgyalták meg. E tervezetek kapcsán a íny,, illetve1 a tör­vényhozó- testületek a l©gkö£3ebbi jövőben fog­nak határozó* Nevezetesen bizonyos pénzügyi, népjóléti-politikai, mezőgazdaság? természetű akut ügyekről van szó, nemkülönben állambiztonsági, kereskedelem és iparpolitikai és közalkalmazotti kérdésekről. Hétfőn a kormány ezemélyügyi bizottsága, kedden és szerdán a politikai miniszterek, csütör­tökön a népjóléti miniszteri bizottság s pénteken a gazdasági és politikai miniszterek tanácsa tar­tott értekezleteket. A jövő héten folytatják a mi­niszteri szakbizottsági tárgyalásokat, igy hét­főn ismét összeül a közalkalmazotti, személyügyi miniszteri bizottság. A szűkszavú hivatalos jelentéshez mindössze azt kell megjegyeznünk, hogy konkrétumok emlí­tése nélkül nem láthatjuk e tanácskozások érté­két. A különféle miniszteri szakbizottság és a minisztertanács határozatai között pedig sok idő és sok elvi nehézség is vari. Az uj-osztrák bővet sfső nyiiiiftóíafa iudapesfen Budapest, február 15. (Budapesti szer­kesztőségünk telefonjelentése.) Tegnap je­lentettük, hogy Neustádter-Stürmer Odo, Ausztria uj budapesti követe átnyújtotta megbízólevelét Horthy Miklós kormányzó­nak. Az uj budapesti osztrák követ ma a budapesti Az Estben nyilatkozott. Neusiad- er-Stürmer nyilatkozatában mindenekelőtt örömének adott kifejezést, hogy hazájának érdekeit Eudapesten képviselheti, majd ki­jelentette, hogy szolgálni akarja a két or­szág között fennálló őszinte barátság to­vábbfejlesztését és kimélyitését. Auszi-ria — úgymond — a legutóbbi nemzetközi tár­gyalások-alkalmával kijelentette, hogy mint kicsiny és .békés állam igyekszik uj baráto­kat szerezni, de nem úgy, hogy a régi, be­vált és hozzá közelálló barátokat ne tarthat­ná meg. A múltban, ahol csak lehetett, se­gítettünk egymásnak és meg vagyok győ­ződve, hogy akárhogy is: alaktiljon sorsunk, .ez a jövőben is igy lesz —•. fejezi be nyilat­kozatát az osztrák követ. ide A köztársaságban derült ég mellett, nyug dt Időjárás uralkodik. A hőmérséklet minimuma. —5 fok. Időjóslót; A Kárpátokban derűit, órés éjjeli fagy? nappal mérsékelt hideg. j folyik a gyűjtés. Egyelőre 10.000 korona gyűlt össze Munkácson, de ebben a 10.000 Jkoronában benne van nagyon sok szegény-, j embernek 20 filléres adománya is. Feíeke- zeíi- és osztálykülönbség nélkül adakozott j mindenki. Vetélkedtek a gyűjtésben Műn-! kacs asszonyai és leányai, de az adakozók- | is. A gyűjtés még tovább folyik. Munkács, február 15. (Munkatársunk telefonjelentése.) Harmadszor gyűjtene!' most Munkácson a beregszászi magyar in- íerráí-us céljaira. A város, amely már sok­szor megmutatta lelkesedését és áldozat- készségéi, most is előljár a példaadó köte- lenség lel* 1 *; esi lésben s szinte az egész város az ügy szolgálatába állott. Hatodik napja Nincs jellemzőbb, mint olvasni azok névso­rát, akik beirták nevüket a sebesült szocia­lista vezér előszobájában felfektetett listák­ba, hogy ,,kifejezzék részvétüket és rokon- szenvüket.“ A változást érző fehér egerek sorra megjelentek. A konjunktura-lovagok, akik sietnek alibit bizonyítani, amig nem késő. Tömeges jelenlétük León Blum elő­szobájában a legbiztosabb jele, hogy Paris a szocialista vezért a jövő emberének tartja. De ha a francia baloldal uralomra kerül, csaknem ugyanúgy kileng az európai béke ingája, mint kilengett Hitler eljövetelekor. Másirányu, de ugyanolyan agresszív ténye­ző jelenik meg a porondon. Nem fog békül- ni akarni. Hadat üzen a fasizmusnak, amely természetesen nyomban védőállásba helyez­kedik. A francia baloldal ostrom alá veszi Genfet, hogy sürgősen megvalósítsa terve­zett reformjait, rákényszerítse a demokrá­ciát Európára s tüzzel-vassal kiirtsa a jobb­oldali rendellenességeket, az abesszin kér­dést. a japán, erőszakot, a lengyel—-német barátságot s revízió alá vegye a német fegyverkezés problémáját is. E támadó és a; fasizmus élességére ugyanolyan élességgel j válaszoló uj francia politika ismét bonyo­dalmakat hozhat, de Anglia őrt áll és ki­egyensúlyoz. Érzi a veszélyt, Flandinen át e máris mindent elkövet, hogy az esetleg dia­dalmaskodó párisi támadási kedvet ne en­gedje messzebb kifutni, mint amennyire, Angliának kedves és hasznos. Végered­ményben a francia változás sem okozhat! nagyobb bajt, elvégre Hitler sem okozott s| León Blum sem szakit az európai koniinui-[ tással, hiszen Litvinov sem szakított vele. Most pedig merész kanyarral térjünk a világpolitikai utazásról a mi apró szloven- szkői életünkhöz. A nagy nemzetközi suga­rakat lencsébe gyűjtve, irányítsuk magunk­ra. Ha Európa arculatán bekövetkezik a változás s a feldúlt vonások kitisztulnak, ha rendőri beavatkozással siri csend és nyugalom terjed el a kontinensen, az átme­neti időt arra használjuk ki, hogy önma­gunkkal foglalkozzunk. Behunyni a szemet, betapasztani a fület a külső eseményekkel szemben, nem nézdelődni, keresgélni Euró­pában, hanem uj introspektiv módon befelé nézni, fúrni, faragni a mi házatájunkon, ja­vítani, amit tudunk, konzerválni, időállóvá tenni a falakat, kijavitani a tetőt, gyomlál­ni és vetni, tisztítani és öntözni, utakat egyenlíteni, berendezkedni. Rendbehozni az elhanyagolt házat, ahol lakunk. Kint, Euró­pában, most nincs keresnivalónk, ott más­fajta események történnek, nincs jelené­sünk. Foglalkozzunk a mi ügyeinkkel, erő­sítsük kádereinket, váljunk saját erőnkből erőssé és időállóvá. (tv) Prága, február 15. A tavaly májusban •megválasztott nemzetgyűlés mimikája egyre ■döcög, nem tud „svungiba jönni1'. Ha vissza- | pillantunk a cseh szituvá k nemzetgyűlés töríé- j ne lóm, úgy azt látjuk, hogy a multiban leg- : alább akarat volt nagyobb alkotásukra. így ■az első ciklust, az 1920—1925 éveket a föld­ire íonn s a szociális biztosítás müvével jelle­mezhetjük (nemi akarunk most ez in tűznié- jiiyeU .érdemleges bírálatába bócsábkőginf). A második ciklus! a közalkalmazotti törvények, ■a mezőgazdaság vámvédelmének megszerve­zése, az 1927. évi egyenes adóreform, a magán LalIca!mázolták nyűgdijbiziosiíAsa, a. vállótör- | vénynek a Szlovenszkóa érvényes törvény ! alapján való egy esi lése jellemzi. A harma­dik ciklusban ugyan felhatalmazási törvé­I nyékről, párLíelosziaíási törvényekről, a meg- ílevő adótörvények súlyosbításáról, uj adók bevezetéséről volt szó, de mégis csak munka volt. A negyedik ciklus munkája azután vég­leg megreked!, nem is döcög. A képviselőház kedden üli össze ismét. Ma is volna tárgyalni való bőven, nemcsak rend­kívüli meghatalmazás. Sőt a parlamentre egyre több feladat hárul, egyre több a meg­oldandó kérdés, de a nemzetgyűlés munka- képesséigie neim javul. A munkatempó lassul. Teuiuétszetellenes gyorsulás tapasztalható volt például a mull év őszén, a költségvetés meg­szavazásánál. amikor a parlament Ó3 szená- j tus is gyorsan futó szavazó gépezetté alakult lát. A parlament szerepe egyre erősebben arra |korlátozódik, hogy az előjelet! javaslatokat [gyors iramban megszavazza. Amit pedig a [kormány a nemzetgyűlés elé lerjeszt, az sok- Iszor alakilag is annyira hiányos, hogy a ! felüiíieies munka ellen kormánypárti kép­viselő kénytelen tiltakozni, mint azt az egye- nesadó-novéllánál láttuk. Éppen ennél a novellánál hallottuk a bi­zottságban szudái'.anéimet törvényhozó sójá­ból, hogy ez a javaslat lesz a koalíció jó­akaratának próbakövei: akar-e a többség valóban segíteni a nyomorult adóalanyokon, vagy nem. Valóban, a nemzetgyűlésnek ki­tűnő aikalimia van megmutatni kezdeményező képességét. És ha a bürokrácia azt mondja, hogy „hja, az 1936. évi költségvetés számol már azzal, hogy ezt a javaslatot igy fogadják el“ — holnni 40 millióról van sző 800—900 millió stabilizált évi deficitek idején — úgy a parlamentnek illenék magához .ragadni a kezdeményezést s miként egykor 1920-ban nem is országra, hanem igenis világra szóié földreform-törvényeket alkotott a nemzet­gyűlés saját kezdeményezésé alapján, igy kellene cselekednie a mai parlamentnek- is Kik kérvényeiltelik a B&farlalé&efi kedtteiményt? Prága, február 15. A nemzetvédelmi miniszté­rium sajtóosztálya közli: A póttartalckoei kedvez­ményt elsősorban azok a so; kötelesek kérhetik, akik családfenlartók, vagyis özvegyek egyetlen fia, vagy munkaképtelen apának a fia, továbbá egyetlen unoka, ha az atya meghalt. Továbbá kér­heti a kedvezményt atyátlan nővérek egyetlen íi- testvére e a férjhez nem ment anya házasságon kí­vül született egyetlen fia is. Egyetlen fiúnak, uno­kának, fitestvérenek — a törvény szerint — az oly újoncot is tekintik, ak’nek valamennyi fited- vere katonai szolgálatot teljesít, illetve 17 évnél f:atalabb, avagy testi, vagy szellemi .fogyatkozása miatt munkaképtelen. A hivatalok ceak’s az olyrn kérvényeket veszik figyelembe, amelyek a vagyo­ni és szociális viszonyokat pontosan feltüntető hi­vatalos mellékletekkel vannak felszerelve. A kel­lően felbélyegzett kérvényt az újonc már a sovozási bizottsághoz hozza magával és miihelyt alkalmasnak nyilvánítják, nyomban átadja. A kérvény a sorozást követő tizenöt napon belül is benyújtható a lakó­hely szerint illetékes járási hivatalnál, de a soro­zásnál bejelentendő, hogy az újonc kérni fogja a póttarialéicba való helyezést, A kérvény megírási­hoz szükséges részletes tudnivalókat, a mellékle­tek felsorolását a községi elöljáróság — a községi jegyzői hivalal — adja köztudomásra. Később csak abban az esetben nyújthatók be kérelmek, ha a ké­relem okául szolgáló körülmény C3ak a sorozás után állott be. (Például az atya a márciusi 8:ro-. zást követően augusztusban meghal.) Ebben az esetben a kérvényt legkésőbb az illető ecet beállta után 15 napon bellii kell beadni a lakóhely szerint illetékes járási bivalalnái. Akit sorozás után kór-, házba küldtek s a kórházi viszgálat után alkalmas nak nyilvánították, az az alkalmassá nyilvánítás napját követő tizenöt napon belül adja bo kérvé­nyét. Az éppen felsorolt alákieágoknt a hivatalok ezídén különösen szigorúan fogják elbírálni, I gye lemmel arra, hogy valósziniileg nagyszámú kér­vény érkezik be, ezért az ismerősök figyelmeztet sók sorköteles hozzátartozóikat e rendelkezések­re. Ezenkívül ajánlatos, hogy a sorköle'ei-ek pon­tosén olvassák el a sorozás! hirdetményeket ifi, amelyek ugyancsak további részletutasilásokat tar­talmaznak a póf tártaié kosi kedvezmény é« a tény­leges szolgálati idő ethalaszLáaa tárgyában i*. %

Next

/
Thumbnails
Contents