Prágai Magyar Hirlap, 1936. január (15. évfolyam, 1-25 / 3850-3874. szám)

1936-01-26 / 21. (3870.) szám

1936 január 26, vasárnap. 'PlWWÍAl-yVtA.C^ARHIRIiAK ASSZONYOK Lapja Beszámoló a koratavaszi kalapokról — Vasárnapi divatlevél — Az enyhe :dö járás hahás a alatt. ugy látszik, az idén a divatban is korábban kezdődő bt el a kitavaszodiájs, mint mács években. Legjobb példa erre, hogy a tavaszi divat első, hivatalos elő- hirnöked: a tavasziam kalapok — a megszokott február eiliejei időpont helyett — már most, ja­nuár közepén megjelentek. A kalaipüzietiek k:- ra.kataiból eltűnteik a kakasto'ldíszes bánsony- és prémmel szegett posztó kalapok és helyükbe apró szaőmrikalapok kerültek ... Mert az idén is a szalma a koratavaszi kalapok ddvatainyaga. Az'ismertek közül a fényesre lakko­zott sizól- baliilugue- és hangai'sza.Imák megma­radtak továbbra is divatosnak. Újdonság a krep- pelt szövethez hasonló, huiirámoamdntázatu fé- nves saa Imaszövet, a gyapjúval ke verten szőtt „Neoras“ nevű celophan-szalma, az egészen vé­kony és áttetsző lakkozott lésteŐT és h a jfo na tok­hoz hasonlóan"szövött vastag, celofánnal ke­vert lószÖT. Az utóbbi két anyagból érdekes, fejkötcszerü kalapkákat kész'tenek. melyeknek formáját a Stuart Mária portréin látható eredeti formájú fejkötőikröl másolták le. Az átila.kkozott lószőrből utánafonmálit. fej- kötőszeirü kalapokon kívül még a lapos, széles- ka,rimiájiu spanyolos boheiró-foirmákat lehet egzó- tikusruak és szokatlannak nevezni. A többi for­mák az anyagtól és díszítésitől eltekintve, nem sokban különböznek a teld kalapoktól. A boleró- formákat Mária Alphonsienek, a neves párisi kalapos nőnek köszönhetjük, aki vasitagszálu eelofánszadmából készíti, a többi koratavaszi kalaptól annyira elütő, lapos tetejű és közép­széles karimája boleirókat. Előírása szerint a bo»lerókat a fejtetőn kell viselni. A kellő egyen­súlyt a tarkón csokorbakötött ripsz-szadaggaii vagy vastag selyemzsklórral biztosítja. A most teirt, szokatlan formájú kalapokat főleg fekete lószőrbő’l vagy szalmából készítik. A koratava­szi kalapok divatszine a fekete. A barna csak a második helyre szorult. Az élénkebb színek közül az erős zöldet, a kékeslilát és a „fram- boise“-t a földieper színéhez hasonló M’ás rózsa­színű árnyalatot alkalmazzák. Ettől a két változattól eltekintve, a koratavaszi fcalapdivat többi formái általában magasított tetővel és felhajtott, keskeny karimával ké­szülnek. amelyek szabadon hagyják az egész homlokot. A karimánélküli tokformákat a kes­keny karimás kalapokhoz hasonlóan uj.ra kissé rézsutosan feltéve kell viselni. A szalma után — mint koratavaszi kalapok számára alkalmas anyag — a selyem követke­zik. Selymekben nernesk a fényes változatok vezetnek, hanem divatos a ripsz, a gyapjúval kevertem szövött és brokátszenien önmagában mintázott selymek, a grosgradn és a kreppelt, szintjátszó ny ak kend ős el yenek is. A fényes selymeket ritkán alkalmazzák egy magukban. Vagy fénytelen száimabortnival, vagy a selyem matt oldalával kombinálva dolgozzák fel. Agnés. a világhírű párisi kalapkreátor kora­tavaszi ka lapkő llek dójában előszeretettel al­kalmazta a selymet. A párisi ftamma.nd kiállí­tás hatásaként a régi fiámmá.nd fejkötökre em­lékeztető, arcból kicsapott és fejtetőn beráncolt kalapjait matt és fényes összeáll teásai selyem­ből készítette. Ezek a „fejkö tokai apók “ oly ki­csik, hogy a homlokon felül majdnem két ujj­nyi szélességben látni engedik a hajat is. Miután a merészein kicsapott forma még az egészen fiatal, üde arcoknak is dúl nyii!rt“, a jótékony karima hiányát Ágnes gloknisam elálló tüll- osipke fátylakkal pótolja. Selyemből és szalmával kombin,állt selyom- pikéből készítette Agnés a francia tengerész­egyenruha sapkáihoz hasonló modelljeit és a . -SÖ\ > ** < '.-'■is.-­Ax á ------.. sz ögletes papikailaphoz hasonló apró tokkjalnt, melyeket — a.z eredetiektől eltérően — a ma­gasított kalaptetőn merészen áitiizött színes tal- 'Itakkal vagy egy-egy pasztáiézinü virággal dí­szített. A szalmák és selymeik miellett azonban a filc sem tűnt el teljesen. Sőt! Erősen tartja a mos­tanáig elfoglalt pozícióját. Az angolos komplék- hoz, sportkabátokhoz és angolos bundákhoz vi­selt koratavaszi kalapok legtöbbje — filcből van. A bevarráeokbal magasított tetejű, oldalt és hátul felhajtott karimája filcka-iapókat step- peiléssel, zeimehenezéssel, többszínű, plisszéro- zott gro'Sgraln szalaggal vagy tarka tollal dí­szítik. Molynoux kalapmodelljei között, újra fel­tűntek a körbe felhajtott karimás, pár idény­nyel ezelőtt annyira kedvelt caniotier-ek is. Mo- lyneux a posztóból, mintás nyaikkendőselyem- böíl a vékony nyúlszőrből készült canotieirekeit a tavaszias Riviéra-kollekció délelőtti kompiéi­hoz készítette. Madame Schiaparelli tette divatossá az ösz- szel a rojttal diezitett fasiszta-kalapokat. Ami nála szokatlan dolog, a magas tetejű, apró fa­siszta-kailopf orrnak hoz 2 koratavaszi kollekció­jában is hü maradt. Az őszi és a tavaszi válto­zatok között csupán annyi az eltérés, hogy az utóbbiak szalmából, selyemből vagy szalmával kombinált jerseybői! készülnek és az egyes mo­delleket rojt helyett to 11 r özet tik disz ifik. Ezek szerint, ami a korai tavaszi kalapd vat változa­tosságát illeti, igazán nem lehet panaszkodni. Ellenikezőiliag. A párisi kalapd ivat-irányítók oly böikezüek voltak a vairiác’ók terén, hogy a sok modell közül a megfelelő kiválasztása minden valószínűség szerint úgy a próbálgató hölgyek, mint a változatos kalapd!vattai megáldott kala­Szilveszterkor együtt ült a család. Szép szám­ban vagyunk, az egész tágas szobát megtöltöt­tük, még a konyhaszékeket is be kellett hozni, hogy ülőhelye legyen mindnyájunknak. Csön­des borozgatás közben nem annyira a jövőre gondoltunk, mint inkább a múltba menekültünk vissza. így jutott aztán különösebb szerephez a mama, a hetvenhároméves, ezüsthaju, drága öregasszony, akinek még most is olyan töretle­nül csillog a szeme, ha végighordozza rajtunk, gyermekeken, unokákon és dédunokákon. Né­pes sereg, igazán nem férnénk el többen a szo­bában. Anyánk meséit mindig szívesen hallgatjuk, bár a múlt emlékeinek ezekben a színes mozaik­jaiban már annyiszor gyönyörködtünk. De azért egy-egy újabb, eddig ismeretlen részlet mindig előbukkan a régmúlt ködéből, egy-egy alakra uj fény derül, egy-egy epizód élesebb kontúrok­kal emelkedik ki az elbeszélés egymásra torlódó részleteiből. Tréfacsináló bátyám évődni kezd. — Szépnevü anyám: Alojzia, Alexandria, Me­lánia, azt mondaná el nekünk, hogyan ragasz­tották rá nagyszüleink ezt a hármas, diszes ne­vet. A mama hamiskásan elmosolyodik. Itt va­gyunk a kedvenc témánál. És beszélni kezd. A tizenkétéves Kató, a dédunoka, tátott szájjal hallgat: — Hát, Alojzia az a név, amit használok. Ak­koriban a Nemzeti Színházban nagy sikerrel ad­ták az „Ármány és Szerelmet". És a mama ott hallotta ezt a mondást: Lujza, te olyan sápadt vagy! Azt mesélte később, hogy olyan halvány­sápadt volt a bőröm, hogy ez a mondás jutott az eszébe. így lettem Lujza. — És Alexandria? — ő volt a keresztanyám. A nagy családban évtizedeken át a legendák alakja. Mama fivéré­nek, Reményi Edének a nagy szerelme. Minden muzsikusnak az életében nagy szerepet játszott a „nagy", a „halhatatlan" szerelem. Az Ede bá­csi életében is. Az egyik levelében, amelyet egyik nagy sikere után irt, ezeket mondja: „Csak azt sajnálom, hogy az én drága Sándor- kám nem volt itt." Az életrajzírók ugyancsak nagy zavarban volnának ezzel a Sándorkával. Ö volt az: Alexandra néni, az én kereszt­anyám ... — Gyürky Ábrahámnak, a híres oligarchának a leánya. A runyai nábobnak, Jankovich Miklós­nak az első felesége. Olyan szép asszony, hogy hetedhétországra szólt a hire. Ha kibontotta a haját, a sarkáig ért. És ez a haj ragyogott, szik­rázott, mint az arany, mikor rátüz a nap. — Jankovich Miklós, a runyai nábob, róla is napestig lehetne mesélni. Nyáron gatyában, té­len ködmönben járt. Híres esete volt, amikor Pesten aranyórát vásárolt a feleségének. Be­ment a legelőkelőbb ékszerüzletbe, ahol a ga­tyás parasztot bizony bizalmatlanul fogadták, de azért megkérdezték tőle, hogy mi tetszik, uxam- bátyám? Elmondta, hogy mit akar, erre elébe raktak egy csomó aranyórát, de egyik sem tet­szett neki. Szebbet akart, olyat, amely drága­kövekkel van kirakva. Amelyek úgy csillognak, mint a Gyürky Alexandrina szemei. Ilyet is mu­tatott az ékszerész, az egyiken aztán megakadt a Jankovich Miklós szeme. Ez jó, ezt megven­ném, — mondotta. — Mit kóstál? — Az éksze­rész elmosolyodott. Annyi pénze nincs magának, bátyám, hogy ezt megvásárolhassa, — mondot­ta, —- talán inkább egy másikat. — Azt kérdez­tem, hogy mit kóstál? — mondta nyugodtan a runyai paraszt. Hát az ékszerész mondott egy irgalmatlan magas árat. Jankovich Miklós be­nyúlt az inge alá, kihúzott egy vastag erszényt és felnyitotta. Tele volt ropogós százasokkal, hogy az ékszerész arca elhült. Szemének sarká­ból intett a segéd felé, aki megértette az intést és kisurrant az üzletből. A runyai nábob pedig kiolvasta a vételárat, jól megnyálazva minden bankót. Mire elköszönni akart, betoppan a bolt­ba két rendőr a segéd kíséretében. Maguk mit akarnak? — kérdi Jankovich Miklós. Hát csak bevisszük kendet a kapitányságra. — Ezt a csú­fat ne tegyék velem, vagy hát előbb kísérjenek el az országházáig, ott van egy kis dolgom, az­tán — ha akarják — bevihetnex a kapitányságra is. Nem bánom. A két rendőr közrefogta a ga­tyás parasztot és igy vonult a különös menet a Sándor-uccába, az országház épülete elé. Ott Jankovich Miklós előhúzta az erszényét, kivett egy névjegyet és odaadta a portásnak. Adják csak oda Tisza Kálmánnak, sürgős beszédem van vele. Csodálkoztak a rendőrök, csodálko­zott a portás, de akkor csodálkoztak el igazán, amikor a nagyhatalmú Tisza Kálmán kisietett az ülésteremből és harsány kiáltással üdvözölte a parasztot: Hát MikJóskám, mi síéi fújt etre? poénok számára súlyos türelmi próbát fog jelen­teni! ... A divatképünkön hat kevésbé fantasztikus és igy aránylag hoisezabb időn át vetülhető kalap rajza látható. A felső soir ba'széleö skicce barna nyúlszőr formát mutat. Kissé csucsosan vasalt tetején a kicsucsoso-dások közti részt zöld gros- gnaiin bevonás emeli ki. A mellette levő kalap fényes fekete szalmából mutatós. A karimáj* körben felhajtott és egyenlő távolságra be var­rások díszítik. Tavaszias a tetején átkötött matt szalag. A harmadik ábra celofán-szalimaanyag- bóil szép. Jellegzetes a. fél oldalon magasított teteje. Az alsó sót bailszé’sö rajza apróm irtás nyak­kendő selyemből készült canotiemt mutat, melyet magas toí.itüzék díszít. A középső forma újra celofán-szalmáihoz alkalmas. Elöl ötvözött csatit diisziti. Az utolsó ábra körben felhajtott, előil sapkaszarüen kiugró remeszánsz-sapkaformát mutat. Miatt Elás ripszből készülhet, keresztben átkötött fekete szaimapánttal. RADVÁNYI MAGDA. Mit kívánsz tőlem? Miklós bá‘ rosszalólag csó­válta meg a fejét és rámutatott a két rendőrre: Ejnye, ejnye, Kálmán, milyen csúfot tettek ve­lem az embereid, mert hogy gatyát viselek ... — Jankovich Miklós mellett élt a csodaszép Gyürky Alexandrina. Aztán megtörtént a bot­rány. Egy bálról, amelyet a Császár-fürdőn tar­tottak, megszöktette Vay József báró. Azt me­sélte a mama, hogy Vay Józsi nagyon csúnya ember volt, de ha lóhátra ült, olyan volt, mint a félisten. Nem lehetett ellenállni neki. Hát erői a Vay Józsiról beszélik, hogy ő volt a Sobri Jóska. Abban a romantikus korban divat volt az, hegy előkelő családok gyermekei a betyár?, pályát választották. Nappal ur, éjjel betyár. Angyal Bandi is alispánnak volt a fia. De Vay Józsiról sokan rebesgették ezt, sőt gyakran sze­mébe is mondták ezt a gyanújukat és VayJoZsef ilyenkor nem tagadott, hanem csak mosolygott, mosolygott. Onnan eredhetett a legenda, hogy Vay Józsinak voltak titokzatos utjai és amikor eltűnt a kastélyból, egyszeriben felbukkant a Sobri Jóska. Amikor pedig Vay Józsi otthon ült a felesége szoknyája mellett, akkor Sobri Jóska sohasem garázdálkodott. A felesége pedig azt hitte, hogy tényleg ő a Sobri Jóska. Egyszer ki­merültén jött haza és fejét az asszony ölébe haj­totta. Az arca, a keze csupa vágás volt. Hol sze­rezte, hogyan sérült meg? — faggatta az asz- szony, de Vay Józsi nem felelt... — A parasztnábob, Sobri Jóska, aztán a vilá­got járó, kóbor hegedűművész játszottak nagy szerepet a keresztanyám életében. Amikor én először láttam, Ede bácsi már nem élt. San- Franciskóban halt meg, egy hangversenyén. A tömeg őrjöngve ünnepelte és ráadást követelt. Ede bácsi rátette a vonót a hurrá, az első han­gok elhangzottak, aztán a vonó kihullott a ke­zéből, a szivéhez kapott és leroskadt a székbe. Szivszélhüdés ölte meg. — A keresztanyám haja akkor már nem volt szőke. A a termete nem volt olyan, mint a nád­szál. Elhízott öregasszony volt. Előhúzta a tár­cáját, kivett belőle egy vastag szivart, leharapta a végét és kiköpte. Aztán rágyújtott és jóízűen pöfékelt. Én, sajnos, csak ezt a képet őrizhet­tem meg a világszép Alexandrina néniről... —tán. Bolgár Miklós ifjúsága. Székely Tibor megírta e’ső nagy regényéi. Ebben a regényben először szólal meg a holnap hangja. Nem zárkózhatunk eJ előle. Meg kell, hogy halljuk és feleszméljünk arra az örök igazságra, hogy nemcsak tegnap van és ma van, hanem holnap is, amellyel mindnyá­junknak szembe kell nézni. Székely Tibor uj re­gényével a budapesti Uj Idők legújabb számában részletesen foglalkozik Kosztolányi Dezső. Az Uj Idők gazdag tartalmából Herczeg Ferenc és Zilahy Lajos nagyjelentőségű regényeinek folyta­tásain kívül kiemeljük még Harsány! Zsolt, Chol- noky Jenő, B-ónyi Adorján, Pajzs Elemér elbeszé­léseit és cikkeit. Ebeczki György színházi kriti­kája, egy fiatal tehetség: Fekete István finom el­beszélése, időszerű képek és köz’emények egész sora, az ötletes Ceruzajegyzetek, Bridzs-iskola, a népszerű rovatok teszik változatossá az Uj Időket, amelynek kiadóhivatala (Budapest, VI., Andrássy- ut 16) bárkinek küld díjtalan mutatványszámot. Előfizetési ára negyedévre 40 csehszlovák ko­rona. fo6ii

Next

/
Thumbnails
Contents