Prágai Magyar Hirlap, 1936. január (15. évfolyam, 1-25 / 3850-3874. szám)
1936-01-25 / 20. (3869.) szám
T>aKGAT-MA<AAfe-HIRLag 1936 január 25, szombat. Angliában jelentős összeköttefcésekikel rendelkezik, úgyhogy a Foreign Office rokonsjienv- vel fogadja a Qai d’Orsay uj urát. Albert Sarraut pályafutása Albert Sarraut ma 63 éves. Ügyvéd volt és bátyjával, Maurice Sarraut-val, aki ugyancsak a radikális szocialista párt szenátora, nagy befolyással rendelkezik Délfránciaországban. A két testvéré a legnagyobb délfranciaországi radikális napilap, a „Depeche de Toulouse". Albert Sár- raut eddig számtalanszor volt miniszter, közben több évig Indochina főkormányzója és angorai követ A háború kitörésekor visszajött Hátsóin- diából és Viviani kabinettjében megkapta a köz- oktatásügyi tárcát. Később frontharcos lett és a háború végén viszatért Indochinába, ahonnan csak 1919-ben érkezett vissza. 1920-ban Miller and kabinetijében és a rákövetkező kormányokban gyarmatügyi miniszter volt s öt évig el nem hagyta ezt a fontos pozíciót. Az ő nevéhez fűződik a francia gyarmatok átszervezése. 1926-ban belügyminiszter lett Poin- cará kormányában és az elkobzott katolikus egyházi vagyon visszaadásáért foglalt állást. 1930-ban Franciaország képviselője volt a londoni floítakonferencián, majd Leygues halálai után 1933-ban átvette a tengerészetügyi minisz-I térium vezetését. 1933 október 27-én kormányt | alakított, de csak néhány hétig maradt hatal-| mon, mint elődje Daladier is. Akkor a hivatal-1 nokok fizetésének kérdésén bukott meg. Utódjai Chautemns lett, aki szintén csak napokig uralkodott A két elmúlt évben Sarraut nem vállalt miniszteri tárcát, ámbár mindvégig az úgynevezett első garnitúrához tartozott. A legmegbízhatóbb francia szakmimszterek egyike, aki nemcsak a belpolitikához ért, hanem a bonyolult külső prob'émákhoz is. Az e''Siméiurek Páris, január 24. Albert Sarraut szenátor foly-. tatfa tanácskozásait, hogy polgári koncentrációs kabinetiét alakítson. Tegnap éjjel három óráig tárgyalt, pénteken reggel pedig kilenckor újból fölvette a tárgyalásokat. Flandin volt miniszterelnök tegnap este megígérte a dezignált miniszterelnöknek, hogy a centrum egy részével támogatja. Sarraut reméli, hogy még a péntek folyamán összeállítja munkatársainak névsorát és a miniszteri listát bemutatja a köztársasági elnöknek. Reggel három órakor a következő miniszteri listáról beszéltek: Miniszterelnök és belügyminiszter Albert Sarraut radikális képviselő, külügyminiszter Flandin centrumpárti, pénzügyminiszter Regnier radikális, hadügyminiszter Paul- Boncour, a szocialista unió elnöke. A többi tárcát részben az eddigi miniszterek között osztották szét, részben a középpárti és a jobboldali radikális képviselők között. Marin, Flandin és Herriot államminiszterek helyébe uj államminisz- terek kerülneks még pedig Delbos, a radikális kamarai frakció elnöke és Pemot konzervatív képviselő, ha nem kapja meg az igazságügyi tárcát. Az esti órákban eldől, vájjon Sarrautnak sikerül-e megalakítania kormányát, vagy sem. Nemzetvédelmi államtitkárságot kíván a szenátusi véderő bizottság elnöke Prága, január 24. A szenátus véderőbi- zottsáya tegnap tartott ülésén a plénumnak elfogadásra ajánlotta a katonai előfogatok- ról szóló törvény novelláját s a katonai igazgatás polgári őreiről szóió képviselő- házi határozatot. — Klofác bizottsági elnök a jelenlevő Machnik nemzetvédelmi miniszterhez kérdést intézett a dragonyos-elneve- zés, a polgári ruhaviselési tilalom tárgyában s ama nézetének adott kifejezést, hogy a sajtó támadásaira nem került volna sor, ha a tervezett intézkedésekről a véderőbizottságok idejében kaptak volna felvilágosítást. Követelte a nemzetvédelmi államtitkári hivatal megszervezését, melynek vezetője teljesen független volna a vezérkartól, de a politikai pártoktól is. Machnik miniszter válaszában megállapította, hogy minisztériumának elnöki osztályán úgynevezett ,.katonai irodá“-ról szó sincs. Egyszerűen az történt, hogy egy vezérkari tisztet, őrnagyot hivott meg a saját irodájába. E beosztás ellen tárgyi kifogások nem merültek fel. A dragonyos elnevezést az érdekelt fegyvernem örömmel üdvözölte. A polgári ruhaviselési tilalom az otthoni viseletre nem vonatkozik. Lakásán mindenki olyan ruhát ölt, amilyen neki tetszik. — A miniszter a továbbiakban több részletkérdésre válaszolt s a bizottságot a viskovi (morvaországi) és homonnal kiképző táborok építéséről tájékoztatta. Dan in és Gén' me?e?¥ete't Genf, január 24. Daniig szabadváros képviselői és Edén előadó ma megegyezett a danz gi problémák tisztázásában, Danzig képviselői bcleegy.z- tek abba, hogy megváltoztatnak két olyan türvény- javaslatot, amely ellenié ben állt Danzig rép zö .et- >éz?i alkotmányával. Ezzel a danzigi ké (lést sí e- riilt a népszövetség keretén belül békésen megoldani. Optimista a ntpfólttl miniszter A külkereskedelem javulásáról, az építkezési kedv felélénküléséről ésaszudétanémet nyoitorproblémárői nyilatkozott a: ujságirák előtt Prága, január 24. Neőas népjóléti miniszter ma délelőtt fogadta a sajtó képviselőit s egy feltűnően optimisztikus hangú nyilatkozatban ismertette előttük tárcájának megvalósítására váró feladatait. A miniszter optimizmusát a külkereskedelem általános javulására és a fizetésképtelenségek csökkenésére építi fel. A- miniszter annak a reményének adott kifejezést, hogy külkereskedelmi téren ez évben is jelentős javulás fog bekövetkezni. Természetesen túlzott optimizmusnak ezért nincs helye, minthogy azok az akadályok, amelyek a csehszlovák külkereskedelem fejlődésének útjában állanak, nagyrészt nemzetközi természetűek és Így nem egyedül a csehszlovák kormányon múlik az elhárításuk. A kormány mindenesetre mindent meg fog tenni, hogy elhárítsa azokat az akadályokat, amelyek a külkereskedelem útjában állanak. Különösen a devizarendeleíek enyhítésére vonatkozik. A miniszter ezután a gazdasági válság lélektani okaival foglalkozott és rámutatott arra, hogy a krízist követő lelki depresszió elérte a csehszlovák lakosság körében legfelső fokát, úgyhogy a legmesszebbmenő követelés, amit a mostani gazdasági évben a lakossággal szemben fel lehet állítaná: türelem, amellyel sok mindent el lehet érni. A miniszter rámutatott arra, hogy az építkezések megindulása igen kedvező hatást vál'ana ki, természetesen nem szabad az építkezési anyagok árának mértékeién emelkedésével a lassan meginduló építkezési kedvet csökkenteni. A Csehszlovákiában alkalmazott külföldiek kérdéséről is nyilatkozott a miniszter, aki kijelentette, hogy pontos statisztika áll rendrlk'zé- zésére a Csehszlovákiában alkalmazott külföldiekről. Ebben a kérdésben azonban a kormánynak rendkívül óvatosan kell eljárnia, minthogy sokkal nagyobb azoknak a csehszlovák állampolgároknak a száma akik kü földön nyertek alkalmazást, mint a nálunk alkalmazod külföldieké. Túlságosan erélyes fellépés esetén számolnia kel lene a kormánynak azzal, hogy egyes államok represszáliákkal élnek csehszlovák állampolgárokkal szemben. A miniszter nyilatkozott az újságírók előtt a szudétanémet párt akciójáról is, amit a szudétanárnőt vidék nyomorának enyhítése érdekében indítottak. A miniszter hangoztatta, hogy ez nem kizárólag német kérdés, mert hiszen a szud étanémet vidék egyes részein rendkívül súlyosan érinti a. nyomor a cseh munkásságot is. A cseh munkások Dux és Brüx környékén, ahol a legsúlyosabb a nyomor, a lakosság 50 százalékát teszi ki. Megjegyzendő, hogy ugyanakkor, amikor a cseh lakosság kizárólag a munkásosztály soraiban helyezkedik el, a német lakosság legnagyobb része a valamivel jobban ellátott polgári középosztályhoz tartozik. Íz uj miniszíe ek letették a (uradalmai Prága, január 24. A hivatalos távirati ircda tegnap az esti órákban adta ki a köztársasági elnök három kéziratának szö/e- gét, melyek egyikében a köztársasági elnök tudomásul veszi dr. Krcmár iskolaügyi miniszter lemondá.át, a másikkal dr. Franké Emilt iskolaügyi miniszternek, a harmadikkal Tucny Alajos képviselőt postaügyi miniszternek nevezte ki. Az uj miniszterek ma, pénteken délelőtt tették le a köztársasági elnök kezébe az előirt fogadalmat s szombaton veszik át hivatalukat. A kormányrekonstrukció kérdésének a cseh sajtó nem szentel nagyobb figyelmet, ameny- nyiben —• mint ismeretes —- erre dr. Benes külügyminiszternek köztársasági elnökké való megválasztása adott alkalmat s e kérdés elsősorban a cseh nemzeti szocialista párt ügye volt. Tucny miniszter tiz év előtt már vezette a postaügyi tárcát, ellenben ez az első eset, hogy az iskolaügy élén cseh nemzeti szocialista politikus áll. Február eleién ül össze a képv se öház? Prága, január 24. Tegnap közöltük, hogy a képviselőház legközelebbi ülését Írásban hívják össze, valósz:nüleg február másedik felében. A Venkov és a Právo Lidu egyértelmű jelentése szerint a képviselőhár.at már február első hetében akarják összehívni. 1S42-19 hős ia'é ifiét asei az adói v i s osztály riettt Prága, január 24. A képviselőházban tegnap benyújtott adóncveilától a lapok sok enyhülést várnak. Hogy mennyire alap nélkül, az kitűnik rögtön a novella első szakaszából, amely a pénzügyminisztérium mellett működő revíziós osztály életét 1942-ig hosszabbítja meg s hatáskörét any- nyiban terjeszti ki. hogy a jövőben a revíziós osztály az észlelt hibák alapján közvetlenül maga tehet büntető feljelentést, míg eddig csak az illetékes adóigazgatáson keresztül tehette meg. Interpelláció az összkormányhoz a Szlovenszkói Magyar Kultur-Egyesület eperjesi kulturestjével kapcsolatos sérelem tárgyában Bsadiák Sient-lvány József és társai Prága, január 24. Jelentettük, hogy a képvieelőház keddi ülésén nyomtatásban kiosztották Szent-Ivány József és társai interpellációját az eperjesi kultűrést megakadályozása tárgyában. Az interpelláció, amely a parlament kiadványainak sorában 263. sorszámmal jelent meg, a következőképpen hangzik : Az SzMKE eperjesi helyi csoportja ez év november 25-én kulturestét tartott, amelyet a következő napon megismételni óhajtott. Mindkét napra megkapta a szabályszerű engedélyt az illetékes politikai hatóságtól. November 25-én délután értesült a rendezőség arról, hogy csehszlovák egyesületek aláírásával egy, a kulturest megtartása ellen izgató plakát van készülőben. A rendezőség erről nyomban értesítette a hivatalt és ígéretet is kapott abban a tekintetben, hogy a szükséges intézkedések a rend fönntartása és az előadás megtarthatása érdekében megtörténnek. Ennek folyománya volt, hogy az államügyészség által a plakátokra megadott cenzuraengedély ellenére a plakátokat a hivatal hétfőn este, a kiragasztás megkezdésekor eltávolíttatta s a kulturest zavartalanul folyhatott le. Kedden reggel azonban az izgató plakátokat kiragasztották, anélkül, hogy a hivatalok bármit is tettek volna ellene és a Rózsa-ucca 11. sz. épület szomszédságában lévő Ferenciek-terén a csehszlovák ipariskola, a tanitóképzőintézet és evangélikus gimnázium ifjúságából álló tüntetők gyülekeztek láthatóan abból a célból, hogy a 8 órára kitűzött előadást megzavarják, illetve azt megakadályozzák. A tüntetők nyilván meg akarták akadályozni a kulturestére érkező közönségnek az épületbe és az előadóterembe való jutását és tisztára véletlenen múlott, hogy az épület előtt elterülő kerti udvarba és magába az épületbe nem nyomulhatott be. Ugyanis véletlen következtében éppen akkor vonulták ki a kommunista munkásotthon látogatói s a kiözönlő tömeg a tüntető tömeg előnyomulását akadályozta. Á csendőrség a tüntetőkkel szemben lanvhán viselkedett, esek amikor egv csendőrfőhadnagy vette át a hat csendőrből álló osztag parancsnokságát, tisztította meg az uccát s így a kul- turestre érkező közönség az épületbe bemehetett. A tüntetők ezek után énekszóval vonultak a Főuccára, majd ismét visszatértek és mintegy százlépésnyi távolságban az épülettől a kulturest megtartása ellen zajosan tiltakoztak. A csendőrség ez alkalommal alkudozásokba bocsátkozott a tüntetőkkel, mely alkudozások eredménye az lett, hogy a még meg sem kezdett kulíurestet a hivatal kiküldöttje betiltotta. A tények tárgyilagos leirása után közöljük a tüntetésre okot szolgáltató plakát teljes szövewrt:. .jiiiiiii:::. ., ....Ili só sborszesz masszásra és a test kenésére gét, mely eredetiben igy hangzik: Slováci! V slovenskom Presove, v cirocis- tom slovenskom kraji usporiada niekol'ko sa- risskych svihákov mad'arské verejné divad. pradstaveuie. Povazujeme toto za provokádu slovenskych národnych citov, ked’ze v Pre- sove ziadnych mad’arov nietl Protestujeme! aby v nasom kraji cudzia rec mad’arská bola vnucovacá presovskej slovenskej verejnosti! Varujemel ráz a navzdy pred podobnou provokációul Presov slovenskym je, bol a budel Ösl. obec legionárska — Telocvicná jednota Orol — Slovenská Liga — Slovenská Matica — Spolek slovenskych zien Zivena — Spor- tovy klub Slávia — Nezávisla obec légió- nárská — Telocvicná jednota Sokol. Magyarul: Szlovákok! Színtiszta szlovák vidéken, a szlovák Eperjesen, néhány sárosi svihák magyar nyilvános színházi előadást rendez. Ezt a szlovák nemzeti érzések provokálásának tartjuk, hiszen Eperjesen semmiféle magyarok nincsenek! Tiltakozunk az ellen, hogy vidékünkön az idegen magyar beszéd kényszerit- tessék rá a szlovák közönségre, óva intünk! cgyszeramindenkorra az ilyen provokálőssal szemben. Eperjes szlovák volt, az és lesz! ösl. légionárius közösség — Orol testnevelési egyesület — Slovenská liga — Slovenská Matica — Szlovák nők Zivena egyesülete — Slávia Sport Klub — Független légionárius közösség — Sokol testnevelési egyesület E plakát szövegéhez a következőket jegyezzük meg: 1. A plakát szövege kimeríti a becsületsértés vétségét, amikor az eperjesi magyarságnak alapszabályokkal bíró és ezek alapján létező eg; esületét „néhány sárosi svihák magyarénak nevezi. 2. A szöveg kimeríti a nemzetiségek elleni izgatás vétségének tényálladékát, amikor az eperjesi magyarok létezését kétségbe vonja s provo- kálásnak minősíti a magyar kultúra ápolása céljából tartott estély, dőadás megtartását és e szöveg a köztársaság védelméről szóló törvény 14. §-ában foglalt intézkedésbe ütközik azzal is, hogy Eperjesen, ahol tekintélyes számú magyar él, „idegennek" nevezi a magyar nyelvet és ezeknek a magyaroknak kulturestjét a „magyar nyelvnek a szlovák közönségre való rákénysze- ritésének" nevezi. Súlyosbítja ezt az a körülmény, hogy nyolc csehszlovák és szlovák egyesület, melynek alapszabályai kormányhatósági jóváhagyásban részesültek és ennek folytán föltételezhető, hogy bennük a nemzetiség elleni izgatás sem cél, sem föladat alakjában nem szerepel, bocsátotta ki ezt a plakátot, amely a csehszlovákiai kulturélet egyik legsúlyosabb botrányává tette az eperjesi SzMKE előadásának megtartását. Amidőn a legerélvesebb tiltakozást jelentjük he és teljes elégtételt követelünk a magyarsvág becsületén és nemzeti önérzetén elkövetett sértésekért, kérdezzük az összkormányt: 1. Hajlandó <e a plakát kiadói ellen elrendelni a bűnvádi eljárást a köztársaság védelméről szóló törvény 14. § ába ütköző vétség gyanúja miatt? 2. Hajlandó-e a plakátot kibocsátó egyesületek ellen vizsgálatot indítani alapszabályaikkal ellentétes működésűk miatt és ezzel kapcsolatosan közigazgatási utón torolni meg az alapszabálycllenes működést? 3. Hajlandó-e a kormány az illetékes szakminiszter utján vizsgálatot indítani sz államügyész ellen, aki a nemzetiség elleni izgatás tényálladékát kimerítő, sértő, izgató plakátra a terjesztési engedélyt kiadta? 4. Hajlandó-e a kormány az illetékes szak- miniszter utján vizsgálatot indítani a tekintetben, hogy a csaknem kizárólag középiskolai tanerőkből álló tüntetők fölvonulásáért s az iskolai fegyelmi rendtartásba ütköző cselekedetedért kit terhel a felelősség? Prága, 1935 december 7. % 2