Prágai Magyar Hirlap, 1936. január (15. évfolyam, 1-25 / 3850-3874. szám)

1936-01-03 / 2. (3851.) szám

8 *PRXGA!7VSA(AAR.HTRLAé 1936 január 3, péntek. A magyar csapatok félsikeres újévi portyázása Az Újpest, Kispest és Soroksár győzött, a Hungária, Szeged és Bocskai kikapott A Ferencváros Hitei mérkőzése elmaradt Budapest, január 2, (Szerkesztőségünk tel efon jelentése.) A magyar csapatok újévkor folytatták külföldi túrájukat. Ezúttal azonban csak félsikerrel szerepeltek, amennyiben hat mérkőzés közül hármat nyertek, három­ban pedig vereséget szenvedtek. A Ferenc­város lillei mérkőzését a francia szövetség letiltotta, miután Liliében vasárnap a Fives és a marseillei Olympique között bajnoki mérkőzés volt és igy a* Olympique Lilié nemzetközi mérkőzését nem engedélyezték. Az Olympique kielégítette a Ferencváros anyagi kárát és igy a zöld-fehérek Liliéből el is utaztak Németországba, ahol vasárnap Kölnben mérkőznek. A HUNGÁRIA LISSZABONBAN a városi válogatott csapattól 0:1 (0:0) arányban ki­kapott. A magyar csapat 86 órás utazás után fáradtan állott ki. AZ ÚJPEST ISTAMBULBAN az erősorban harmadik török csapat, a Galata Serail ellen Páris, január 2. (Távirati jelentésünk.) 35 ezer néző előtt folyt le a francia fővárosban a moszkvai válogatott bemutatkozása a Racing Club ellen. A moszkvai csapatban a Spartak és Dynamo játékosai szerepeltek. Az oroszok 1:2 (1:1) arányban vereséget szenvedtek, ennek dacára azonban jó benyomást keltettek. A mezőnyben általában fölényben voltak, azon­ban a kapu előtti határozatlanságuk és a masz- sziv francia védelem miatt egynél több gólt állott ki és azt fölényes játék után 4:0 (2:0) arányban legyőzte. A gólokon Kocsis, Kállai, Vince és Balogh osztozkodtak. A SOROKSÁR BORDEAUXBAN az Angelly csapatát 7:2 (3:0) arányban verte meg Odry (3), Magyar (2), Pályi és Bihamy góljaival. Vasárnap a Soroksár Le Havreban mérkőzik. A SZEGED FC MADRIDBAN 1:4 (0:3) arányban kapott ki a jelenleg legjobb spanyol együttestől, az AC-tél. Szeged becsületgólját Nagy lőtte a második félidő 20. percében, mig Korányi II. egy 11-est mellélőtt. Súlyos kudarc érte a BOCSKAIT DREZDÁ­BAN, aihol a DSC 5:1 (2:1) arányban győzte le. A német csapat góljait Schőn (3) és Schornstein (2), a debreceniekét Takács II. rúgta. A KISPEST a franciaországi VOUCELLES- BEN az ottani FC-ot 2:0 (2;0) arányban győzte le. elérni nem tudtak. A nehéz talajon egyébként is irreális játék folyt A franciák csupán a gólszer­zésre törekedtek, ami két áttörésből sikerült is nekik. Az első gólt az orosz védelem hibájából a 16, percben Couard érte el a francia csapat" nak, amit a 25. percben Jakusin kiegyenlített. A győztes gólt a II. félidőben a jugoszláv Zsizsko- vics beadásából ugyancsak Couard szerezte meg. Á Parc de Princes-stadionban a díszpáholy­ban megjelent Rímet, a FIFA elnöke is. Az oroszok vasárnap Lyonban mérkőznek. A Zidenice kikapott, a Viktória Pilsen győzött turamérkőzésén Oporto, január 2. A brünmi Zidenice újévkor Oportóban vendégszerepeit, ahol a Sporting Clubtól 2:5 (2:2) arányban kikapott Nép aki és Hess révén 2:0-ra vezettek már a briinniek, ami­kor a portugál csapat kiegyenlített, sőt a máso­dik félidőben hatalmas fölénybe jutott és győ­zött 8000 néző. Boné, január 2. A Viktória Pilsen a délafrikai Bonéban az ottani városi együttest 2:0 (1:0) arányban győzte le Bina góljaival. * )( Kalocsay Géza, a Spatnba válogatott csatá­ra, aki a karácsonyi ünnepekéit szülővárosában, Beregszászon töltötte, ott megibebegedott. Kalo­csay a Sparta utolsó bajnoki mérkőzésén, Ná­ciódon, súlyosabb izomzuzódáet szenvedett, m egyik felső'COimbján. A gyógyulás 8 hétig tart. )( A prágai (nuslei) versenyen a Viktória Zizkov a Kladnói SK-ot 7:2 (1:0) arányban győzte le. Az SK Nusle az SK Libeüt 7:1 (4:1) arányban verte meg. )( Az angol ligában újév napján a vezető Sunderland saját pályáján a ligautolsó Aston Villától 1:3 arányban kikapott. Egyéb ered­mények: Blaekbunn R.—Brentford 1:0, Bol­ton Wanderers—Porismoutlh 4:0, Grimsby Towin—Manchester City 3:0, Middlesbrougih— Prés.tón E. E. 3:1. — II. Sheffield—Doncaster 3:0. — Skócia: Celtic—Rangéra 3:4, Mother- well—Hamilton 2:1, Aberdeen—Dunde 2:2. )( Milánóban a Juventus a Sampierdarenat 1:0 arányban győzte le. — Egyéb eredmé­nyek: Nápoly—Bari 2:1, Alessandria—Cre- mona 4:1, Genma—Pisa 3:1, Trieszt—Rovigo 3:1. )( A bécsi Admira La Valetteben a katonai válogatottat 10:1 aráinyiban győzte le. Hét gólt Biean rúgott. )( Bécs. Barátságos mérkőzések: Floridá­déi fér AC—Bundesbahn 6:1, Libertás vegyes —Slován 4;4, M é ta Hmm—BAK 4:2, Siimime- ring—Juventus 5:2. )( A bécsi Vienna Reimesben a Síadej Rennaist 5:2 (3:1) arányban verte meg 5000 néző előtt. — A Libertás a franciaországi Chaxlevilleban az ottani FC-ba! 1:1 arányban eldöntetlenül játszott. )( A Bayern München Strassburgban a Ra- cingot 4:2 (1:0) arányban győzte le. )( Franciaország. Bajnokság: SC Fives— Olympique Marseille 1:2, FC Mulhouse—AS Cannes 2:2. )( Svájc. Wiener SC—FC Lugano 4:4. Nem­zetközi. — Bajnoki: FC Biel—FC Locarno 9:2, FC Aarau—Grashoppers 2:2, Servette Genf—Vevey Sport 8:2. )( Németország, Hertha-—Einsbüttel 3:1, Frankfurt—Kassel 7:0, IFC Nürnberg—Stutt- garter Kiokers 2:0. TÉLISPORT X A garmisch-partenkircheni olimpiai ugrósánc megnyitási versenye kedvezőtlen hóviszonyok között folyt le. Az első osztálya számban a norvég Birger Rund győzött 348 ponttal (72, 78, 82 méteres ugrásokkal) Tóni Bader (német) 324 és Marcel Raymond (Svájc) 318 pontja előtt. Az ifjúsági versenyt az osztrák Riger nyerte 308.5 ponttal (63, 72, 73 méteres ugrásokkal) Klőpfer (német) előtt. )( Az arosai siugró-versenyen az olasz P&terlini győzött 307 ponttal (54, 57, 59 m. ugrásokkal) a norvég Faruk 319.5 pontja előtt. )( A* amerikai miikorcsolyázó bajnok­ságokban a női számban a tavalyi bajnoknő: Maribei! Vimson és a férfi számiban a 16 éves Robin Lee győzött, ők képviselik Amerikát a téli olimpiászon is. )( A jégkorong-serlegben Párisban a lon­doni Earls Court Rangers a Stade Francaist 4:1 arányban győzte le. — Londonban a Richmond Hawks a Wembley Lions ellen 2:2 arányú eldöntetlent ért csak el. )( A londoni bajnokságban az Earls Court Rangers első vereségét szenvedte a Wembley Lionstól 2:6 arányban. )( A berlini válogatott Diisszeldorfban a londoni Queems Park Clubot 3:1 arányban győzte le. )( Botrányos körülmények között folyt le a Spengler Cup döntője Davosban. Az utolsó mérkőzésen a HC Davos és a milánói Diavoli Rossoneri 2:2 arányban végeztek. A davosi csapat a meghosszabitáskor nem állott ki és igy a serleg a milánóiak kezébe jutott. A mi­lánói csapatot a közönség bosszújától csak a rendőrség tudta megmenteni. A harmadik helyért vívott fair küzdelemben a Zürichi SC az oxfordi diákok ellen 3:0 arányban győzött. ÚSZÁS )( Újabb rekordokat állított fd Newvorkban Kiefer. A 200 méteres hátuszásban 2:29.6 percre és a 220 yardos háton 2:30.4 nercre állította be az amerikai rekordot. Vande Wghe a 150 yar- dós női hátuszásban 1:41.8 és Erna Kom ipa a 300 méteres női hátuszásban 4:3.4 perccel ugyancsak amerikai rekordot ért el. TENISZ ) ( A párisi fedettpálya-verseuyen a férfiegyes­ben a svéd Schröder Boussust újból legyőzte 5:7, 6:3, 6:4, 6:4 arányban. Előzőleg Boussus Brugnonnal csak nehezen végzett 13:15, 6:3, 2:6, 6:0, 8:6 arányban, mig Schröder az ujzélandi Stedmant 8:6, 6:3, 7:5 arányban verte a közép­döntőben. — A nőipárost a Boegner-Irribarne kettős nyerte, mig a férfipáros döntőjébe a Bo- rotra-Brugnon és a Legeay-Lesueur francia pá­rok jutottak a Stedman-Peters, illetve a Bous- sus-Feret kettősök legyőzésével. — A nőiegyest a belga Adamson, a vegyespárost a Borotra- Boegnemé pár nyerte meg. A moszkvai válogatott 2:1 re kikapott Párisban Az orosz csapat kedvező benyomást keltett a francia főváros­ban — Egyenrangú ellenfele volt a Racing Clubnak Irta: John Amos Cleever p,‘ regény (24) _^ugok törtek fel belőle. Az orvos ^sanatkérőleg nézett a leányra, aztán fel­nyitotta az ajtót és intett a két ápolónak. Az őrült már egészen meghunyászkodott. Enge­delmesen állt őrei közé és mosolyogva for­dult a doktorhoz. — Na, ugy-e, megmondtam doktor ur, hogy őrültnek tartanak? De egyben bizonyos va­gyok. Eljön az az idő, amikor igazat adnak majd nekem és belátják, hogy nem fantáziál- tam, amikor a világ megjavításáról, vagy megrontásáról beszéltem. Önök végigcsinál- tattak az emberiséggel egy négy éves világ­háborút és amikor én itt ordítoztam és üvöl­töztem, hogy engedjenek engem szóhoz jutni, én egy perc alatt elintézem az egész kis ügyet, akkor maguk kényszerzubbonyt húztak rám... — Bruns ur, a látogatási idő lejárt. Ne tartsuk fel a vendégeit, mert el kell hagyniok az intézetet. Az őrült már egészen megjuhászodott. — Jól van, megyek már. Köszönöm doktor ur, hogy alkalmat adott a leányommal való találkozásra. Te pedig ne feledd, hogy ha én meghalok, akkor a müvemet folytatni kell, majd jelentkezik valaki... Patrik Fitzmaurice már idegesen gyűrte a zsebében levő reggeli lapot, kissé hosszúra nyúlt ez a beszélgetés és sietni kell, hogy a gépet idejében elérjék. A lap kiesett a zsebé­ből és szétterült a földön. Az őrült udvaria- % san hajolt le, hogy felemelje. A címlap ha­talmas betűire esett a tekintete. Vijjogó ordít ás tört fel belőle: — Brooks meghalt? Brooks meghalt? A következő pillanatban a hosszú szál em­ber eszméletlenül terült el a földön. X. FEJEZET. AZ ELTŰNT IRATOK. A croydotni repülőtéren Huxley várt rá és levelet adott át neki, amelyet Sir George Hilyary küldött. Pár pillanat volt csak a beszállásig és igy a levelet először csak futó­lag olvasta át, hogy aztán útközben annál inkább megrágja minden szavát. Rendes szokása szerint Sir George ez alkalommal sem mulasztotta el, hogy klasszikus citátu­mokkal meg ne sipékelje a levelet ée hogy ne figyelmeztesse „kedvelt h* barátját4* a filozófiai módszer fontosságára. De amit irt, az nagyon okos dolog volt. Az volt a lényege, hogy Patrik Fitzmaurice ez alkalommal egy igen bonyolult biinszóveménnyel áll szem­ben, amelyet kibogozni csak a legnagyobb óvatossággal sikerülhet. Mindenki gyanús, aki él és éppen ezért bizalommal senki iránt nem lehet, aki a bűnügyibe bármi módon bele van keverve, még ha amolyan ártatlan és ár­talmatlan érdeklődőnek is látszik. Patrik Fitzmaurice tehát tegyen le a közmondásos ir közlékenységről és nyiltszivüségéről, le­gyen ravasz, tetesse a tudatlant, közben azon­ban élesen figyeljen meg mindent ée min­denkit, aminek és akinek ezzel a bűnüggyel akár csak távolinak tetsző vonatkozása is van. — Jó tanácsokkal tehát el vagyok látva — döinmögte magában Patrik Fitzmaurice, mi­közben zsebregyurta az immár ötödször végigolvasott levelet, bensejében azonban most is igazat adott volt főnökének. Anny Bruns az ő szempontjából kellemes utitársa volt, mert nem zavarta kérdéseivel. Az egész utón szinte magába metrüiten ült és Patrik Fitzmaurice jogosan gondolta, hogy a leány is terveken töri a fejét. Vájjon mi­lyen irányban akar hozzáférkőzni a szövevé­nyes ügyhöz és miképpen akar fivére gyil­kosának nyomába jutni? Menüéi tovább gondolkodott, annál titok­zatosabbnak tűnt fel az ügy és annál keve­sebbet látott. Amit az őrültek házában ta­pasztalt, az aztán végkép összezavarta. Váj­jon milyen kapcsolatban lehetett az elme- gyógyintézet lakója az öreg Brooks-szal, az ir zsirkirállyal? Miért hatott rá olyan rend­kívüli módon Brooks halálának a híre? Erre az orvos sem tudott magyarázatot adni és értetlenül állott az esettel szemben. Kikér­dezték az ápolókat is, Bruns soha sem emlí­tette Brooks nevét, fantasztikus áldozásai­ban sem, pedig bizonyos, hogy valami fontos kapcsolat állott fenn közöttük. A gondolatok egymást kergették Patrik Fitzmaurice fejé­ben, de bosszúsan állapította meg, hogy a filozófiai módszerrel vajmi kevésre jut és sokkal inkább szeretné, ha amolyan negyed- fokú vallatás! módszerrel láthatna hozzá ehhez az ügyhöz. De ugyan kit vegyen elő? Úgy röpült az idő, hogy szinte alig hitt a szemének, amikor az iir főváros sok templom­tornya felcsillant a szürkületben és a repülő­gép földre siklott a dublini repülőtéren. Bar tón várt reá a rendőrségi kocsin és mert minél gyorsabban értesülni akart a friss dolgokról ée Anny Bruns jelenléte zavarólag hatott volna bizalmas beszélgetésükre, búcsút vett szép utitársnőjétől és megkérte, hogy másnap délelőtt telefonon hívja fel hivatalá­ban, amikor majd találkát beszélnek meg. Barton nem sok újságot mondott. Csupán annyi érdekelte, hogy feltevése George Bruns halálára vonatkozólag helyesnek bi­zonyult. A holttestet felbonoolták és Deatifi doktor, a dublini egyetem törvényszéki or­vostani tanszékének tudós professzora, a jeles toxikológus megállapította, hogy egy eddig teljesen ismeretlen összetételű méreg­gel ölték meg, amely véredény utján jutott az áldozat szervezetébe. A szúrás helyét nem találták meg a leggondosabb vizsgálat ellené­re sem. Deatb doktor vér ki1vonatot készített és laboratóriumi vizsgálatainak eredményét majd közölni fogja. A rendőrigazgatóságon nagy izgalmat ta­lált. Főnölte, Raiph Donogan már alig várta és amikor értesült róla, hogy megérkezett Londonból, azonnal hozzá sietett. A két rendőr mintegy fél óra hosszat tanácskozott a legbehatóbban és Barton megfigyelte, hogy amikor Raiph Donogan távozott Fitzmaurice szobájából, arca rendkívül gondterhelt volt. Pár perc múlva újabb látogatója akadt az űrnek. Creevey volt s amikor Barton bejelen­tette az újabb látogatót, Patrik FiLzmaurice arca felderült. — Azonnal bocsássa be Barton. Hátha tud valamit, aminek hasznát vesszük, vagy ne­talán van valami jó ötlete ... Creevey arcán meglátszott, hogy nem új­ság nélkül jött a rendőrségre. — Halló, öreg fiú, kiáltotta a maga meg­szokott közvetlenségével, mi újság London­ban, mit végzett ott? Patrik Fitzmaurice őszintén válaszolt és lemondó érzés volt érezhető a hangján: — Semmit egyáltalán ... Semmit, az ég­világán, Creevey. Átkozott ügy és igazán hálás leszek, ha maga segíteni fog benne... (Folytatjuk.) 9

Next

/
Thumbnails
Contents