Prágai Magyar Hirlap, 1936. január (15. évfolyam, 1-25 / 3850-3874. szám)

1936-01-19 / 15. (3864.) szám

1936 január 19, vasárnap* ^IWiAIt/V\AfiYARHIULAK io fHifyeu idá uátludó Általános felmelegedés után ismét általános le­hűlés állott be. A hegyekben havazik, a Csorbá­ién 11 mm-es uj hó van. — Időjcslat: Szlovén- szkón derült, élénk északnyugati széllel hűvö­sebb egyebütt felhős, havazásra hajló. — AZ EPERJESI JÁRÁS A CSENDÖR- SEG1 STATISZTIKA TÜKRÉBEN. Eperjesi tudósítónk jelenti: Az eperjesi csendőrség köz­readta múlt évi működéséről szóló jelentését, amely szerint hatvan esetben inditott nyomo­zást, ezek közül 43 eredménnyel végződött. Két gyilkosság, nyolc halált okozó testi sértés, öt betörés, öt gyújtogatás, két csalás, két sik­kasztás, négy pénzhamisítás és huszonöt külön­féle apróbb bűncselekmény szerepelt a csendőr- ság által lefolytatott nyomozások lajstromán. A büntetőjegyzőkönyv 8000 személyt tart nyilván, ami a múlt esztendővel szemben más­félezres gyarapodást jelent. A jelentés megálla­pítja, hogy általában javulás észlelhető Eperjes környékén, de a határvidéki falvakban meg­szaporodott a bűnözők száma. — LŐCSÉN ELFOGTAK EGY NOTÓRIUS KASSAI BETÖRÖNŐT. Lőcsei tudósitónk jelenti: Két nappal ezelőtt Lőcsén két betörést követett el Hricz Katalin 58 éves notórius kassai betörő­nő. A második betörésnél azonban rajtaveszett, mert a házbeliek észrevették, utána iramodtak és elfogták. A csendőrségen megállapították, hogy hasonló ügyek miatt eddig tizennégyszer volt büntetve. — LETARTÓZTATTAK EGY PIROMÁNIÁS ASSZONYT. Lőcsei tudósítónk jelenti: Jelen­tettük, hogy a görgkatolikus karácsony éjjelén a szepességi Toricska községben tűz ütött ki, amely úgyszólván percek alatt elhamvasztotta a malomhoz tartozó gazdasági épületeket a ben­nük lévő takarmánnyal és állatállománnyal együtt. A csendőrségi nyomozás megái lapított a, hogy a tűzvészt gyujtogatók okozták. Több heti nyomozás után sikerült letartóztatni Gardos Má­ria alsórépási asszonyt, akire a csendőrök rábi­zonyították a gyújtogatást. Az asszonynak való- szinüleg szenvedélye a gyújtogatás, mert egy ízben már hasonló körülmények között elkövetett gyújtogatás miatt elítélték. SzmHÁz-KönVvKuLTüRA yfr-lLL-J—L -un.. ■■■ .......—- _____________________'Mms-em r Da rkó István: „Égő csipkebokor (Franklin Társulat kiadása, Budapest 1935) KArdcua meg orvos All Feltétlenül ajánlani lógja a „Cont ratussí nM -t Baysr Badaotsl hörghurut és szamárköhögés esetén. Kapható a gyógyszertárakban, vagy megrendelhető a csehszlovákiai vezérkép v ise'étnél: Dr. Fsrtnoy gyógyszertár, Mukalevo. — RENDÖRKUTYA SEGÍTSÉGÉVEL EL- FOGTAK A NYITRAI GOLDBERGER-GYAR BETÖRŐIT. Nyitrai munka tárjunk jelenti: Pén­tek éjjel ismeretlen tettesek betörtek a nyitrai Gökl'berger-'félie szalámigyár telepére és onnan nagymennyiségű hentesárut loptak el. A esend­őméig a kora reggelt! órákban értesült a betörés­ről és egy rendőrkutya segítségé vei azonnal megindította a nyomozásit. A rendőnkutya a közeli Molnos község felé vezette a csendőröket és végül Kaszáos József ottani földműves házá­nál állott meg. A csendőrök házkutatást tartot­tak, amelynek során hiánytalanul előkerült a lopott hentesáru. Kaszá^sot azonnal letartóz­tatták és beszállították a bírósági fogházba. Ki­hallgatásakor beismerte a lopást és elmondotta, hogy Drska nevű társával együtt követte el. Drska megneszelte a bajt és elmenekült. Kézre- keritóse iránt megtették a szükséges intézke­déseket. VÍZUMOT (magyart, románt, lengyelt, bol­gárt) igen t. előfizetőinknek és olvasóink­nak gyorsan és meghizhatóan megszerez pozsonyi kiadóhivatalunk: Bratislava, Ito- rinrkapn-ucca 17 II. (Central Pas-age). Ilyen útlevelek meghosszabbítását is vállal­juk. \ többi országba szó'ó vízumot és meghosszabbítást prágai kiadóhivatalunk eszközli: Praha, II. Panská ul. 12. III. SAKK J& Nyitrai sakkhirek. Nyitrai munkatársunk Je­lenti A város bajnokságáért folyó eakkvereeny ti­zenkettedik fordulóján mindössze három játszmát bonyolítottak le. Miesura győzött Mauskopf ellen, Prakes megadásra kényszeritette Srovna'.t és Kope- csek Adler ellen aratott győzelmet. A verseny je­lenlegi' állása: Felmann, Prakes nyo'c és fél, Wag­ner, Miesura hat és fél, Farkas, Urbanecz, Kopa- C9ek hat, Srovnal öt és fél, Gold'berger öt pont. stb. — A villámtorna eredménye Urbanecz nyolc és fél, Gold'berger hét és fél, Józsa hét, Mauskopf öt pont, stb. A nyitrai sakkegylet a most folyó városi bajnoki verseny befejeztével bajnoki vil­lám tornát rendez. Az érdekesnek ígérkező ver­senyen dr. Zobel nyitrai sakkmester is indul. — Értesülésünk szerint a nyugatszlovenszkói sakk- egyesületek pozsonyi vezetősége január végén szin­tén villámtornát rendez Pozsonyban, melyen a kör­let minden egyesülete részt vesz. A villámtornán azért a vándorserlegért fognak küzdeni, me’yet ta­valy a pozsonyi Rubinstein eakkegyesü^ nyert \ meg. I Prága, január 18. Darkó István a szűrve n- szkdi magyar irodalomnak Tamás Mihály mel­lett a legimarkánsaibib és kéts>é(gkdvül leg.ehet- , ságesebb jelensége. Megiárallk rajta, hogy Szé­- k ed y országból jött és az egy kicsit a ravasz,- céltudatos és csökönyös góbé szeméivel nézi ' a világot és az embereket. Éppen ez ad irá­• sainaik egyéni szint és zamatot és regényei 1 hegyi levegővel vannak telítve, amelyben egészséges, szélesmeiiü és jótüdejü figuráik ’ otthonosan járnak-kelnek, a csakazérűis jel­* szóval. Nem bánják, ha belebuknak, de nem engednek l&poid tatra yű't sem, ki-ki rendület­; lenül! a maga életét éli és nem alkuszik akkor : sem, ha kör ütötte oimiladozilik a világ, t Az uj regény, amely magasan kiemelkedik- az eddigi Darkó-regények közüli, szintén e'b- ’ ben a hangnemben van írva. Nem is lehet ) másképpen, hiszen minden igazi művész élem í végéig csak önmagát és önmagán keresztül az egyénileg látott világot irja. Ha igazi művész- ; röl van szó, akkor ez a művészeti ajkotás al- . fája és ómegája, már pedig Darkó István igazi i vérbeli művész. , Tisztán és teljesen érzékelteti a szloven- szkói magyar ember életét és az aktuális képben bennfoglaltatik a teljes múlt. Olya­nok ezek a magyarok, mint a Tátrán nőtt szálfák, amelyeket még világzengés sem csavar ki a talajból. Ilyeneknek születtek, ilyen volt az ükapjuk is és ok sem változtak. Az „Égő cslpkeboikor“ oiímű regényéiben egy Bódi Gyuri nevű fiatal gazdag magyar pa­rasztemberről van szó, aki kezdődő tüdőbajá­val egy tátrai szanatóriumiba kerül. Itt ki­gyógyul testi betegségeiből!, de lelki fertőzést kap és az a vágya, hogy az „urakkal" egy sor- i ba kerüljön. Van neki ké'.száz hoM príma fö'.dje és more patrio elherdálja. A regény teli van lelki történésbeli villanásokkal. A szanatóriumiban megjelenik egy miniszter és ráveszi a tősgyökeres magyar fiút, hogy az agrárpárt érdekéiben tartson szónok la tot. Bódi Gyuri e’Jbóduil a nagy dicsőségtől, elhatározza, hogy megteszi, mert használni akar magyar véreinek, de csupa nem törődöm nyegleségből pont az ellenipárt gyűlésébe botlik bele és ott tartja meg a szónoklatot, amire természetesen elintézett ember. Ez a kis példa illlusztráJja Bódi Gyuri egész lelki struktúráját, mert pon­tosan igy van ő a szerelemmel, amelyben szintén szer telem, szentimentális és brutális egyben, fittyet hányó és olvadozó és igy az élet eme régiójában is kudarc kudarcod követ és itt is teljes csőd a vége. Hasonlóképpen történik a gyakorlati éle.ben, barátokkal, a falubeliekkel, akik birájuknak szeretnék vá­lasztani, de ő csupa hetykeségből és gőgből mindent elront és elrontja saját életét. Pa­rasztnak ur (a falubeliek „(bárónak" csúfol­ják), urnák paraszt. Ha egy idegen lányba szeret bele, akkor ez a csizmáját gúnyolja, a magyar lány pedig, aki megérti benne a pa­rasztot, egyszerre a szomorú valóságra ébred, hogy Bódi Gyuri porig alázza, csak azért, miért finom ura lány és ő rajta tombolja ki paraszti gőgjét. Darkó István minden veleszületett egész­gége mellett a jó író ösztönével, a pszicho­analízissel dolgozik és mély szakadékokat tép fel hőse lelkében. Megmutatja, hogy egy ilyen egyszerű paraszti lélek fergete­ges és nem egykönnyen érthető valami, nem séma, amit egy bizonyos platformra lehetne állítani, hanem valójában izzó ellentmondások örök rejtélye. A föatok köré a rutinos mesemondó bizton­ságával csupa rendkívül érdekes mellékala­kot sorakoztat fel, igy például a tátrai szana­tórium titkárát, két parasztgazdát, a szloven- snkói magyarság köréiből veit pogári és zsen- trielemnek egyes képviselőit. Tisztán lát, nem igyekszik arra, hogy rokonszenvessé tegye őket a® olvasó ellőtt, mert számára fontosabbak a hibák, mint az előnyök: a hi­bákban látja meg a jellemet és a jeniemnek azt a részét is, amely előny és jó tulajdonság. Mesemondás közben bő alkalma nyílt arra, hogy a szlovenszkói magyarság rengeteg problémáját fölszinre vesse. Sor kerül a szlovák és a magyar nép megértésének és az együttműködési lehetőségeknek a kér­désére, a születési gőgre és a letörés pszichológiájára, politikai árnyalatokra, sőt még bizonyos értelemben gazdasági kérdésekre is. Darkó Ind ja. hogy az író ezeket a problémá- ; kát nem oldhatja meg, mert valójában miiü-|, den probléma megoildhatatilan, hanem az a feladata, hogy a gyakorlati és a lelki életet egyszerűen felvázolja, közvetítse azzaL, aki nem az iró szemével lát, szemléltessen, hogy a szemi'éilietbő'il okuljanak. A regény keire'.e a szlovenszkőii magyarság kisebbségi problé­mája. Egyszerűen és jóleső meleg hangon beszéli el az érdekes történetet, a stílusnak föld- szaga és kellemes ize van, az ember azonnal elhiszi neki, hogy ezekkel az alkokkal együtt élt, hogy nem tudnak másképpen és hegy mindennek igy kell lennie, mert igy rendel­tetett. Mikor Bódi Gyuri vagyona legutolsó roncsaival mindenéből kifosztva, mezítláb és piszkosan tér vissza szülőfalujába, és a gőgös parasztok ujjad mulatnak rá, hogy ime ez hát a híres Bódi Gyuri, aki bárónak képzelte imagát, akkor sem válik szentimentálissá és ! nem érzékenyül el, mert tudja, hogy a ma­gyar parasztban megvan az az évszázados ! erő, amely nemcsak a maga életét, hanem a S jövő nemzedékek életét is újból megteremti. I Darkó könyvét a Franklin Társulat szép J kiadásiban jelenítette meg. NEUBAUER PÁL. Urr Ida: „Nincs kenyér“ (Versejk, Magyar Minerva-kiadás, 1936.) Eddigi versei, három impozáns füzet, bi­zonyították, hogy Urr Idában lázadás él, nem alkuszik és nem veszi tudomásul, hogy mindennek, ami rossz, mindörökké igy kell lennie és hogy igy rendeltetett. Mig az in­dulás még a „Zokogások" címer viselte, addig a „Szent Pokol‘‘-ban már jelentke­zett az a költő, aki ebben az uj verseskö­tetben a kiteljesedést mutdtja. Erős sorok, szilaj tartalom, férfias vonalvezetése a rit­musnak, a rímnek és az egyéb költői „kel­léknek". Nincs kenyér, ezért nincs élet, szerelem, hit, reménység, csak sötét éjszaka van és ebben az éjszakában a nincstelen magyar ember munkátalan ökle felfelé len­dül és az ajkak átokkórusát vezényli: „Ki folyton-folyvást harcban áll: annak szeretni sem lehet, a szeretet élet-elem s mi hajszoljuk a kenyeret/' Közben az élet ugyan mégis győz és kö­veteli a maga jogát. Nincs ember, ha még- annyira is tele van keserűséggel, hogy el­menne mellette. Ezért megszólal a „piros muzsika", piros, mint a vér, bárányfelhők játszadoznak az égen, tüzes emlékképek kergetik egymást, gurul az üveglabda, de reng a föld vagy elénk gigászosodik n ten­ger és a sokszerü játék fölé úgy borul egy „misztikus kórus", mintha üvegburával akarná a zajgó életet borítani, hogy letom- pitson örömet és fájdalmat egyaránt. Ha nem járattuk volna le a szót, modernnek lehetne nevezni Urr Idát, jelölve ezzel, hogy teljesen benne él a korban, kemény, mint a kor, filozófiai mélységekre hajlamos és egyben „kísérleti" költő, aki számára a rohanás, a változás, az újjászületés az élet. Vésővel támad a sziklának és úgy vágja ki a könyörtelen anyagból a verset, amely a lélek kenyere és azok felé nyújtja, akiknek nincs meg a mindennapi kenyerük: „Mert éjszaka van, éjszaka, mely tavaszt, rügyet eltemet... a temetőből üzenek, s itt küldöm fáradt nevemet." Pedig nem fáradt, energiájától duzzadó, nem lankadó. Urr Ida orvos, könyörtelenül ismeri a könyörtelen életet és mégis költő, vagy inkább ezért költő. Minden sora biz­tos kézre vall, nem szentimentális, egyéni. Technikája meglepő, mert szinte prózai és ez adja meg neki a különös izt. Mély tar­talom mellett irodalmi inyencfalat. n. p. (*) A Kazinczy Társaság negyedik kultur- estje. Kassai szerkesztőségünk jelenti:, A Ka­zinczy Táneaeág január 21-én, kedden, fél 9 ónai kezdiettel kulburestet rendez a következő mü- ©onraJ: 1. a) Prekofieflf: Preludie; b) Bartók: K»ske a székelyeknél; c) Chopin: Etűdé. 2. A víz közgazdasági jelentősége. Irta és felolvassa Bors Kálmán mérnök, ipariskolai tanár. 8. a) Ady-Reinitz: Uj vizeken járok. Ének a porban; b) Kodály: Háry János operából: Hej kész tit­kom; c) Bohémélet: Mimi dalia. Énekli Cuamann Teréz. Zongorán kiséri Suhayda Mária. (*) Kálix Jenő hangversenyed Redchenberg- ben és Nümbergben. Kálix Jenő, a prágai né­met zeneakadémia tanára, a kiváló magyar zongoraművész ezen a héten Reichenbergben adott hangversenyt Langer tanárral együtt. Fi- delio Finketől és Regertől játszottak kétzongo- rára irt szerzeményeket. Az estnek igen nagy sikere volt. Kálix Jenő tanár január 24-én Nürn- bergben hangversenyez, ahol már eddig is min­den alkalommal nagy sikerei voltak és ahol a sajtó mindig a legmelegebb hangon méltatta mű­vészetét. Ezúttal műsorán két magyar \ mester szerzeményei szerepelnek, az egyik Bartók Bé­la, a másik dr. Dohnányi Ernő. Az utóbbitól a Ruralia Hungariea cimü hirts müvet játsza. Komáromi színházi esték Komárom, január 18. (A PMlH munkatársától) A komáromi szini6zezon az utóbbi héten néh'ny kerek előadással mutatta meg, hogyha a szin'g'rda nekifekezik: tud jó előadásokat is produkálni Né­hány jelentékeny színészen fekszik az előadás su- lja, a többiek nagyrészt aeszisztá’nak, még főbb szerepekben is. Nagy sikere volt Fodor László víg­játékénak, az „Érettségidnek. Néhány év óta igen hálásak azok a színdarabok, amelyek az i-sko ák belső életével, a tanárok 8 a tanulók viszonyával foglalkoznak s amelyek a tanári szoba „titkait" vi­szik pódiumra. Az Érettségi hasonlít a „Légy jó mindhalálig*1 szüzséjére, azzal a v ál toztati.es ’I, hogy ebben a darabban a lánygimnázíum élet t dramatizálja a szerző. Fodor László ismét el'alá’ta, nii kell a közönségnek s épkézláb darabot irt. A fő­szerepben, ezidén először, Mihályi Lici játszott. Ki* tűnőén eltalálta a hangot, fincm jelenség, erős drá­mai kvalitásokkal. Művészete kiforrott. Galetta Fe­renc mindig jó megjelenésű, abszolút rut'uirozolt partner. Földes Dezső, felépülve hosszas bete^vé- géből, szivvel-lélekkel teljes karakterfigurát adott, Tanka Dóra meggyőzőere,jü drámai színésznő, fi­noman illett a darabba, Takács Oszkár, ALsze hy Lajos, Erdős József, Lehotay Antal Széles Ad i, Farkas József elismerést érdemel. Váradi Elza és Kuhár Lujza nem tudta kicsiholni a szerep igazi tüzét, Kuhárnak túlságosan nagy volt feladott, sze­repe. A kiállítás jó, a jelenetek szépen peregtek. — Az idény egyik legjobban sikerült előadása az „Aki meg, az nyer" volt, két napon keresztül, tö­mött házak előtt. Látszott, hogy a színház erre az előadásra különös gondot fordít. Minden szezonban három-négy olyan előadás van, amelyet gon Idái készít elő az igazgatóság, kár, hogy a többit p n- gyolán hagyja. Az „Aki mer, az nyer" karrierda­rab a szokványos fajtából, mivel azonban élénken pereg s jő dalai vannak, a közönség szereti nézni. Mihályi Lici volt benne kedves, finom, Galetta mozgott b:z!osan, nagyszerű színészi produkciót ád Alszeghy Lajos: mindenben kitűnő, egyike a leg­komolyabban vehető színészeknek, Olgyai Olga jó megjelenés, ambícióval játszik: remélhetőleg rut'nfc is fog szerezni, Erdélyi Edit pompásan táncol s nagy lelkesedéssel játszik, Tanay EmJ kellemes megjelenésű, nyugodtjárásu, jőhangu színész, Ta- káics Oszkár pompás zsánerszinész, neki különben is hálás és humoros szerepei vannak. Adták még a „Nápolyi kaland" című operettet: erőszakosan ki­agyalt történet, lapos előadás, egy-egy jobb epi­zóddal, mint a bridze-jeJenet, vagy a Takács-Al- szegihy tangóparódia, Olgyai Olga kedvesen játszott, de a rutinhiány meglátszott rajta, jól táncolt Szé'es Adri, csak túlozza szerepeit. Az operettek közé tar­tozik a „Történnek még csodák" előadása is. Szin­tén laposan előadott darab, — amelynek már az ötlete is különös, a detektivromantika határát sú­rolja, de nem rosszul. A szövegkönyv nem egyen­letes, a humor nagyrészt hiányzik belőle, viszont volt néhány jó szerepe, amelyet Erdé'yi Edit, 'Vaj­da Rózsi, Aleszgthy Lajcö, Galetta Ferenc, Ta­kács Oszkár, Farkas József, Tanay Emil, Tanka Dóra, Maár János játszott. A többiek , simultak" a darabhoz, jól-rosszul. A kis-szerepü színészek kö­zött többen vannak, akiknek még rutinra van szük­ségük. Őszinte sikere volt a legújabb Molnár darab­nak, „A nagy szerelemének. Ebben különösen Mi­hályi Lici volt jó: érett, komoly művészetét meg­csillogtatta, lélekből fakadóan, emberien játszott. Meglepetés volt Farkas József is, aki, ha nem is ért e! még csúcsteljesítményt, de határozottan ha­ladt tavaly óta s nagy szerepét különösebb zökke­nők nélkül játszotta el. A Molnár-darab szépen gördült, a majdnem-jó előadások közé tartozott, igyekeztek a Molnár-hangot megtartani s artisz i- kussá tenni a játékot. A kisvárosi igények s az üzleti kívánalmak hozzák magukkal, hogy arányta­lanul sok az operett s kevés az igazi színpadi mű. (szv.) (*) A Munkácsi Magyar Dalegyesület műso­ros dalosestje. Tudósítónk jelenti: A Munkácsi Magyar Dalegyesület eddigi műsoros dalosest­jeit mindig nagy siker koronázta. Az idei estet február 22-én 9 órai kezdettel rendezi meg a dalegyesület. Az estet 24 pár diszpalotása fogja megnyitni, a dalárda egészen uj énekszámokat ad elő. A munkácsi magyar társadalom eddig mindig szivvel-lélekkel a dalegyesület mellé állt és most, hogy az egyesület gyüjtőiveket bocsá­tott ki és mindent elkövet, hogy a műsoros estei fényessé tegye: igen nagy érdeklődés nyilvánul meg a februári rendezés Iránt,

Next

/
Thumbnails
Contents