Prágai Magyar Hirlap, 1936. január (15. évfolyam, 1-25 / 3850-3874. szám)

1936-01-19 / 15. (3864.) szám

1936 Január 19, vasárnap* ^I^CTT-MAGfcAft-HiraAP 9 Szerelmi gyilkosság az osztrák határ közelében Csókolózás közben leütötte és kútba dobta kedvesét egy pozsonyi katona Angitsztus 30-án történt a gyilkosság, azóta nem hunyta álomra sze­mét a gyilkos ■■■ Elhagyott hútban keresik a megölt kedves tetemét Pozsony, január 18. (Pozsonyi szerkesztősé­günk telefonjelentése.) A pozsonyi csendőrség nyomozóosztályát, a katonai hatóságokat, a pozsonyi államügyészséget, de az osztrák ha­tóságokat is néhány nap óta megdöbbentő orv­gyilkosság foglalkoztatja, amely sokban hason­lít a pár évvel ezelőtt nagy port felvert Erné- ger-féle pozsonyi kikötőbeli gyilkossághoz és Fend Rózsi tragikus esetéhez. Egy gajári legény, aki most a pozsonyi 11 -es dragonyos ezredben szolgál, Ausztriában az elmúlt nyáron egy elhagyott kútba fojtotta nála három évvel idősebb kedvesét, egy nagy- lévárdi leányt. A dragonyos harminchárom óra hosszat tartó kihallgatás után teljesen megtört és beismerő vallomást tett. Most a pozsonyi hadbíróság börtönében ül, ahonnét a formaságok elintézése után rövidesen át fogják szállítani a pozsonyi államügyészség fogházába, miután a bűncselek­ményt még mint polgári személy követte el s igy ügyével az esküdtszék fog foglalkozni. Végzetes szerelem Drabek József 22 esztendős gajári legény a csehszlovák határ közelében egy osztrák gaz­dánál volt az elmúlt év nyarán, ugyanitt dol­gozott Jurkovics Mariid nagylévárdi 25 eszten­dős leány is. A fiatalok csakhamar összemele­gedtek, a barátságból szerelem lett s a leány anyjához intézett leveleiből az is kiderült, hogy házasságra is gondoltak. Az aratás végeztével Drabéknek be kellett vonulnia a pozsonyi dra- gonyosokhoz, Jurkovicsné azonban hiába várta haza a leá­nyát és mert augusztus 24-e óta egészen mostanáig nem kapott tőle semmi értesítést, elment a csendőrségre és bejelentette, hogy leánya eltűnt, A megindult nyomozás során kérdőre vonták Drabek Józsefet, is, aki a pozsonyi lovasezred­nél teljesít szolgálatot. A legény kijelentette, hogy ismerte ugyan Jurkovics Matildot, de múlt év augusztusában szakított vele s azóta két hét­tel ezelőtt látta egyszer Pozsonyban két ma­gyar leány társaságában. A csendőrök a vallo­más alapján végigkérdezték a leány összes Po­zsonyban lakó barátnőit, de kiderült, hogy nyár. óta seki sem látta Jurkovics Matildot. Megbizonyosodott tehát, hogy a katona nem mondott igazgat, erre ismét vallatóra fogták. Három napig vallatták a csendőrök Drabek Józsefet, mire a legény összeroppant s kijelen­tette:-— Bevallom, ha rám tudják bizonyítani. Ezután részletesen elmondta, hogy a viszony­nak következményei támadtak s ezért a leány­nyal együtt Pozsonyba igyekezett, hogy „segít­senek a bajon". Marchegig vonattal jöttek s mert ott mintegy másfél órát kellett várni a po­zsonyi vonatra, sétálni indultak a Morva part­ján. A Morva mentén keskeny gyalogút vezet, mondotta a katona, a töltés is meglehetősen me­redek s amidőn igy a folyó partján ballagtak, a leány megszólalt, hogy legjobb lenne, ha mind a ketten a folyóba vetnék magukat. ö biztatta kedvesét, hogy csak ugorjon a víz­be, ő majd utána ugrik, A leány valóban a hullámokba is vetette magát, de amikor látta kedvesét a habokban elmerülni, nem volt ereje, hogy maga is utána ugorj ék. És csak a koffert dobta a leány elmerülő teste után. A holt kedves keszkenője A csendőrség helyszíni szemlét tartott, de megállapították, hogy azon a helyen, ahol Dra­bek vallomása szerint a tragikus esetnek történ­nie kellett volna, nincsen gyalogösvény a Morva mentén és a part nem is meredek, a folyó pedig olyan sekély, hogy felnőtt ember nem fulladhat meg benne, Á leány anyját szembesítették ezután a gyil­kossággal gyanúsított legénnyel. Az anya két­ségbeesetten rontott a fiatalemberre: — Hová tetted a leányomat, add vissza ne­kem! Közben átkutatták a legény kofferjét s talál­tak benne egy női sált. A sálról Jurkovicsné nem tudta pontosan megállapitanl, hogy az tény- lég leányának tulajdona-e? A csendőrség meg­tudta azonban, hogy az eltűnt leány a faluban egy Zacskó nevű kereskedőnél szokott vásá­rolni. A kereskedőnek megmutatták a sált s az régi számlákkal igazolta, hogy a kendőt tényleg Jurkovics Mariid vette nála. Ez volt az első nyom, amelyből a csendőr­ig már biztosabban következtetett arra, hogy a leányt a dragonyos tette el láb alól. Lévárdról Gajárra mentek át a csendőrök és házkutatást tartottak a legény lakásán. Legna­gyobb meglepetésükre megtalálták Jurkovics Matild kofferjét, amelyről a katona azt állitotta, hogy a Morvába dobta. Megtörtén vall a gyilkos Amikor a koffert és a sált a gyanúsított katoná­nak megmulatták, látta, hogy tagadása már h áha- való. Teljesen megtört és töredelmes vallomást tett. — Beismerem, hogy én öltem meg Matildot. Könnyíteni szeretnék a lelkiismeretemen, mert au­gusztus 31. óta, a gyilkosság napja óta, nem tud­tam lehunyni a szememet. Állandóan üldözött a megölt leány szelleme. A mült tavasszal Gri'n/en­Prága, január 18. Ismeretes, hogy a forgalmi és fényűzés! adót. átmeneti adónak tervezték s ennek megfelelően a forgalmi adóról szóló tör­vény hatályát korlátozták. Legutóbb azonban éppen decemberben ismételtem meghosszabbítot­ták e törvény hatály át. A forgalmi adó fokoza­tos megszüntetése érdekéiben most dr. Holota János, Jaross Andor képviselők és társaik Ja­vaslatot nyújtottak be, mely igy hangzik: Közismert tény, hogy a forgalmi adó az az adó, amely gazdasági életünket legerősebben nyomja s a gazdasági élet föLiendülésénak leg­nagyobb akadálya. Ezt az adót annak beveze­tésekor a kormány ideiglenesnek tervezte és mia is ilyennek tünteti föl. Elismerjük, hogy az ál­laminak, de más közületinek is nehezére" esik egy bevételi forrás megszüntetése nemcsak nehéz válságok idején, hanem normális időkben is. De ha éppen a gazdasági válság miatt a magáno­sok is korlátozni kénytelenek igényeiket a csök­kent bevételek folytán, méltányos, hogy az ál­lamháztartás is csökkent bevételekre rendez­kedjék be. Ha a forgalmi és fényüzési adó hir­telen és teljes megszüntetése államháztartási okokból nem lehetséges, ngy gondoskodni kell dóriban kaptam alkalmazást. Májusban hallottam, hogy a közeli Neusieáel-majorban egy környékünk­ben leány szolgál. Biciklin átmentem hozzá. Megis­merkedtem a leánnyal, Jurkovics Matild volt. Meg­ismerkedésem után aüg harmadnapra már szerelmi viszonyom volt vele. Később észrevettem, hogy a leány másállapotba került. Orvoshoz küldöttem po­rokért, az orvos azt mondta, hogy a porok már nem segítenek. Megbeszéltem erre a leánnyal, hogy fel­mond mostani gazdájának és másutt keres alkal­mazást. Augusztus 15-én fel is mondott a leány és augusztus 31-én kellett volna kilépnie a szolgálat­ból. Aznap a kora délutáni órákban a kertek ától mentem be a majorba. Akkor láttam, hogy annak fokozatos megszüntetéséről. Eléggé el nem Ítélhető, hogy a kormány a forgalmi adó fokozatos megszüntetése helyett annak fokoza­tos emelését kívánja. Külön indkölásra nem is szorul az sem, hogy egyezer már hozzá kiéli lát­ni az adóterhek enyhítéséhez, azok emelése he­lyett. A közgazdasági életre a legkedvezőbb ha­tással volna, ha az adóterhek leszállítását éppen a forgailmi adónál kezdenék. Az előadiotbak alapján alulírottak indítvá­nyozzák: Mondja ki a képviselőházi A kormány felhivatik, hogy 1. a forgalmi adó és fényüzési adó fokozatos, három éven beiül való megszüntetése érdekében a szükséges intézkedéseket tegye meg, neveze­tesen az 1937. évi állami költségvetést úgy állít­sa össze, hogy a forgalmi és fényüzési adó be­vétele az 1937. évi állami költségvetés terveze­tében az 1936. évi ilyen cimü bevétel egy bar-* madával csökkentessék. 2. Az 1. pontban említett fokozatos megszün­tetés 'befejezésiéig is mindenütt, ahol ez eddig nem történt meg, a forgalmi adó átalányosMá­sáról gondoskodjék. a major határában deszkával letakart kút van, amelyből csak tűzvész alkalmával szoktak vizet szivattyúzni. Hirtelen felötlött bennem a gondo­lat, hogy jó volna a lehunyt ide bedobni. A kút egyik deszkáját fel is emeltem. Ezután talál­koztam a leánnyal, aki már összecsomagolta holmi­ját a kis kofferbe. Másnap kellett volna hazautaz­nia. Mondtam neki, hegy az utolsó éjszakát töltse még nálam. A leány ebbe be legyezett cs én elmen­tem érte. Útközben én vittem a koffert. Minthogy nagyon meleg éjszaka volt, a kutnál megpihentünk. Kértem a leányt, hogy vegye le a kabátját. Levette. Azután ölelkeztünk s egy csók közben hirtelen mellbe­vágtam. A leány megszédült, mire én felkaptam és belöktem a kútba, majd rátettem a fedelet. Ezután még rövid ideig ott maradiam a kút mel­lett s hallgatóztam, nem nyöszörög-e, nőm kiált e segítségért, de a kuliból nem hallatszott semmi nesz, a leány megfulladt. A holttest még ma is ott van. A koffert és a kabátot magammal vittem és haza­jöttem. Drabek' beismerő vallomása után negyvennyolc óra hosszat aludt egyhuzamban, először aludt nyu­godtan augusztus 30. óta. A gyilkos legényt letartóztatták e a hadbiióág fogházában várja most további sorsát. A csendórsog egyúttal értesítette az osztrák nyomozó hatóságo­kat, hogy kutassanak az elhagyott, kutban a leány holtteste után. bártfai pénzügyőri parancsnok címére volt cí­mezve. A csendőrségi nyomozás a kezei közé került iratokból megállapította, hogy az áldozat egy csehországi, kereskedő gyermeke, aki való- szinlüeg a jelenlegi bártfai pénzügyőrparancs­nokkal régi állomáshelyén szerelmi viszonyt folytatott és amikor szerelmesét áthelyezték Szlovenszkóra, utána jött. A férfi azonban Bártfáról kikergette a leányt, aki gyalog igyekezett valószínűleg Kassa felé. Útközben betért egy vendéglőbe és ott irta meg búcsúlevelét. Ezután kiment a vasúti pá­lyatestre és várakozott egy arra robogó vonat­ra. Éjjel tizenegy óra tájban haladt arra az el­ső vonat. A lány a mozdony elé vetette magát, a mozdony ütközője azonban félrelökte, úgy­hogy nagyobb baja nem történt, de elájult. Ké­sőbb ugylátszik magához tért, megpróbált tovább vánszorog­ni, de ereje elhagyta, ismét elájult és a sínek­re zuhant. Az arrahaladó hajnali motoros­vonat vezetője nem vette észre a sínen fekvő testet és a vonat keresztülgázolt a szerencsét­len lányon. Tetemét felboncolták és megállapították, hogy másállapotban volt. . i,i ,. ... . .. Feloszlatták a japán parlamentet Tokió, január 18. A miniszterelnök kedden föloszlatja a japán parlamentet. Hogy ezzel elejét vegye annak a bizalmatlansági szavazásnak, amelyet a Szejukai párt tervezett. A kormány nem mond le. Az uj választásokat valószínűleg a jöva hónapban tartják meg. Már megint talá'tak egy Lindbergh-gyereket Newyork, január 18. Az Ohio államban levő Acron rendőrhatósága most egy öt­esztendős gyermek származásának titkát kutatja, mert egy asszony állítása szerint a gyermek az elrabolt Lindbergh-bébivel azo­nos. A gyermeket Dolsen nevű teherautó­sofőr lakásán találták meg. A feljelentő asz- szony állítása szerint a két évvel ezelőtt el­hunyt Dolsenné Sharg Violának a barátnő­je volt, akit megmérgeztek. Dolsen állítólag kétségbevonta, hogy a gyermek a sajátja lenne. Kilencven millió freiskcs bankcsalás Franciaországban Lyon, január 18. A lyoni rendőrség el­rendelte az egyik pénzintézet két igazgató­jának letartóztatását, mert följelentés érke­zett ellenük, hogy betevők pénzét elsikkasz­tották. A kár összege meghaladja a kilenc- venmillió frankot.. Hajószerencséilens ég kilenc halottal Szófia, január 18. A „Halif Kadif" nevű török vitorláshajó Isztambul és Burgasz kö­zött a tengeren irtózatos erejű viharba ke­rült és többórás küzdelem után elsüllyedt. A hajó roncsait a tenger Rezvaja folyó tor­kolatánál, egy bolgár feketetengeri kikötő közelében partra vetette. A hajóroncsokon három matrózt találtak, kik csak emberfe­letti erőfeszítésekkel tudták magukat fenn­tartani a viharban. A hajó kilenc másik, maróza a tengerbe veszett. Bártfa közelében vonat alá vetette magát egy áldott állapot­ban lévő lány, akit kedvese elűzött Kassa, január 18. (Kassai szerkesztőségünk jj esendőrséget és a súlyosan sérült nőt telefon jelentés.) Ma a kora reggeli óráikban j beszállították a bártfai kórháziba, ahol Bártfa közeliéiben eszméletlen, felismer he tét-1 azonban anélkül, hogy eszméletét vissza- lenségig összeroncsolt női testre bukkantakj nyerte volna, kiszenvedett, a vasúti pályatesten. Azonnal ér lesi tekéik aj A kabátja zsebében levelet találtak, amely a UTRAKELT AZ OLIMPIAI HARANG. A Bochumban öntött olimpiai óriásba,Tangót tizenhatkerekti, külön e célra készült vasúti teher­kocsin szállítják a berlini stadionba, A magyar képviselők javaslatot nyújtottak be a forgalmi adó fokozatos megszüntetésére L

Next

/
Thumbnails
Contents