Prágai Magyar Hirlap, 1936. január (15. évfolyam, 1-25 / 3850-3874. szám)
1936-01-18 / 14. (3863.) szám
6 *W>. r " 'J MAG^AR Hl RTiAP t936 január 18, atomba*. Gyilkol az alkohol Vére8 korcsmái verekedések sorozata Nagystölt&s környékén EGÉSZ VILÁGON UNIKUM meri dúsabü sótartalmánál lógva a leghatásosabb. Cián már fél pohárral, kaphat* klnUveg la. ~ VÁLTOZÁS A POZSONYI MAGYAR KONZULÁTUS VEZETÉSÉBEN. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti telefonon: Df, Bartók László magyar királyi konzul, akit *— mint ismeretes *— Genfbe helyeztek át, eltávozott Pozsonyból. Hivatalát ideiglenesen dt. Csopey Dénes konzuli attasé vette át. — ÁLOMKOR VAGY — ALKOHOLMÉRGEZÉS? Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonén: A budapesti Sioüt István kórházban kilenc nap óta eszméletlenül mély álomban fekszik egy ismeretien férfi, akit január 9-én Nagytétény határában az országúton találtak. Alma oly mély, hogy erős vil- lanyáram,ütésre sem reagált. Különös, hogy január 7-én ugyancsak mély eszméletlenségben egy másik ismeretlen, mintegy hatvan év körüli férfit találtak Pesterzsébet határában az erdőszélen. Ez a férfi csütörtökön este a kórházban meghalt, anélkül, hogy felébredt volna. Az orvosok a két esettel szemben teljésén érfélmétlémil állnak. Má reggel a másik férfi is meghalt. A boncolás megállapítottá, hogy nagymnnyiségü alkoholfogyasztás következtéiben agyvérzést, kapott. Személyázonosrág.ikát azonban mindeddig nem sikerült megállapítani. — TILTOTT CSÓKÉRT KÉT KORONÁT, A Hallgatásért egy kiló babot... Bereg- éttászí tudósi tónk jóléti ti: SHcléy Iván féketehégyi nős gazda a múlt év nyarán, amíg a felesége á mezőn dolgozott, lakására csalta Vasocélk Iván feleségét, Háfiát. akinek szerelmet ajánlott és a csókért két koronát, a hallgatásért pedig egy kiló babot ígért. Az asszony nem volt hajlandói Sidéy érzelmeit viszonozni és a gavallérodnak éppen nem mondható ajánlatot Sem fogadta el, főire a gazda erőszakoskodott vele. Az asszony efpahaszolta férjének az esetet, s Sideyt feljelentették. A hevesvérű gazda tegnap került a beregszászi kerületi bíróság elé, amely hathavi börtönnel sújtotta Sidey Ivánt, — A GALGŐCI PLÉBÁNOS LELEPLEZETT EGY HÁZASSÁGSZÉDELGŐT. Gal- gáci tudósítónk jelenti: Siska Pál galgód esperes-plébánoshoz a napokban beállított egy galgód fiatal lány egy fiatalember karján és arra kérte a plébánost, hogy eskesse össze őket. A fiatalember okmányokat mutatott elő, amelyek azonban felkeltették a plébános gyanúját és ki- 3 jelentette, hogy ezek az okmányok nem ele- f gendők s csak akkor tehet a fiatalok kérésének jj eleget, ha a szükséges okiratokat beszerzik. A | fiatalok nem tehettek egyebet, eltávoztak és a| fiatalember megígérte, hogy mielőbb beszerzi | a szükséges okmányokat. Az okmányok beszer-1 zésének ürügyével el is utazott Galgócról, de f többé nem is adott életjelt magáról. Mint ahogy! utóbb kiderült, a plébánosnak sikerült meg-l akadályozni, hogy a fiatal lány egy házasság- 3 szédelgő áldozata legyen. A csendőri nyomo-S zás kiderítette, hogy a fiatalember már négy- § Ízben nősült, anélkül, hogy előző feleségeitől 11 elvált volna és úgyszólván egész Szlövenszkó 11 csendőrsége keresd. 11 Nagyszőllös, január 17. (Saját tudósítónktól.) Úgyszólván nem múlik el nap, hogy a nagyszől- ]ősi járás csendőrörséinek. hé ákádfiá dolga duhajkodó, verekedő korcsmái legényekkel. Az uj esztendő a véres korcsmái verekedéseknek egyenesén fantasztikus sorát nyitottá még, A görögkátólikus újév napján Hudák György nevű 22 éVes sósujfalusi legény cimboráival iszogatott a korcsmában. A csöndes pityizáláS- ből hangos duhajködás lett. á legények áz asztal tetején táncoltak, törték az üveget, a cigány pedig veszettül húzta. Közben Hudák egyik komájával nem tudott megegyezni, hogy melyiknek a nótáját játsza előbb á cigány, efölött áz- után ölre mentek, előkerültek á csizmaszárból a kések, á legények alaposan összeszurkálták egymást, a verekedés hevében Hudékot súlyos tölgyfaszékkel úgy tarkón vágták, hogy menten összerogyott. Társai látva áz élettelenül föídrezuhanó legényt, pillanat alatt kijózanodtak, súlyosan sebesült társukat szekérre rakták, beszállították a nagy- szőllösi kórházba, ahol azonban már nem tudtak rajta segiteni, néhány óra múlva meghalt. Á gyilkos legényeket a csendőrség letartóztatta. Valamivel jobban végződött Teszlicska János nagykomjáti gazdálkodó korcsma! vitája Mudrori János és Hulypó Pál nevű cimboráival. Itt a verekedésre az adott okot, hogy a hatodik Beregszász, január 17. (Saját tudósítónk tói.) Két. csaknem azonos körülmények közit Végbement bűnügyben nyomozott tegnap a beregszászi kerületi csendonség és mind a két esetben kiderült, hogy a tettes és károsult ugyanaz a személy volt. Az egyik bűnügy táblás volt, az ugocsai Nagyra,kóc közelében történt, károsultja és tettese Hiú hiszik ó Ambrus hagy rakód ktebiró, akit Káiprinec Mihály fálujabeilí gazdálkodó azzal bízott még, hogy a nagyezőLlösi kórház gondnokától vágyó fel a téjezálEtáéért héiki járó 1495 koronát. Brunezkó eleget tett a megbízásnak ós átvette a pénzt, amelyet azonban •— mint a csendöreégen jelien tette — három rabló elvett tőle a sáradi erdőben. Brunszkó, hogy a cseudőrségeti előadott rablóhistóriának nagyobb hitelt adjon, karján szenvedett sérüléseire mutatott, amelyeket állítólag a rablókkal vívott tusájában kapott. A ktebiró előadása nyomán megindították a nyomozást. amelybe a beregszászi nyomozók is bekapcsolódtak és a nyomozás azzal a meglepő fordulattal végződött, hogy a kirabolt kistórót liter bor után már egyikük se tudott féket tenfii a nyelvére és mind a hárman egyszerre beszélték. Ha pedig három ember egyszerre beszél, akkor igazán csak a tettek dönthetik el a vitát. Erre a nagykomjáti vitázók is rájöttek és söröé- feaficsókkál ügy összeverték egymást, hogy Teszlicskát eszméletlen állapöíbári szedték ösz- sze az uccán, ahová cimborái élői kimenekült. Beszállították a nagyszőllősi kórházba, ahol megállapították, hogy a söröskan csóvál valósággal szétverték a fejét és több késszuráét te ejtettek rajta. Súlyos sérülései ellenére remény van rá, hogy föl épül. Bőzsó Mihály sZöllőségréfel legény Jufica András iievü kómájával sierelml okökbóí verekedett össze ugyancsak körcsmái poharazás kőiben. Bozsó néhány hónappal ezelőtt alaposan összevert é komáját, mert az számét vétett ideáljára. Jufka leste az alkalmat, hogy visszaadhassa a verést, néhány nappal ezelőtt a korcsmában látta, iszogatni Bozsöt, melléje telepedett; együtt iszogattak, majd Jüfka egy óvatlan pillanatban kirántotta csizmaszárából á kést és vetélyíársának egyetlen nyisszantással lemét- szette az orrát. A borzalmasan vérző fiatalembert azonnal kórházba szállították, ahol megállapították, hogy sebesülése nem halálos, de örök életére borzalmasan meg van csófikitvá. A Vágás tudniillik orrát és egész felső ajkát leszakította. tetrtirtó&t.ntiták, Mégmóitózták és az elrabolt pénz* bői ezer koronát meg te találtak bála. A csendőrök gyanúja a fe!isösá.r.adi kocsmámé vallomása alapján irányult Brunszkó ellen. A kocsmáimé ugyanis azt vallotta, hogy a nagyrákóci ktebiró a .kritikus napon betért hozzá, alaposam bepálinkázott és nagy bálik óval fizetett, Megy említve 'régi tartozásait te. A kocsmáros vallomása után nem volt nehéz többé a nyomozók munkája és a zsebmotozás alkalmával előkerült pénz bizonyító erejének súlya alatt Brunszkó Ambrus beismerte tettét. Letartóztatták és bekísérték a nagysKŐllfísl járásbíróság fogházába. A másik bűnügy zsebeiét szó?, amelynek színhelye a beregszászi piac, a .károsult és a. Zéeb- niietszö: Csőké Bék nagyriiuzsa.lyi fiatalember, Cse’ke a zsobmetszés történetét éippéóugy kitalálta, mint Brunszikó a rablásét. Nadrágján egy hatalmas szakadással állított, be a beregszászi csend őrségre, ahol előadta, hogv vaila/mi zsob- meitszd kbrá.gta a nadrágja zsebét és elvette pénztárcáját a benne tevő. megbízásból átvett 1200 koronával,, A ceendőrség Cet* ke följelentésére aneg indította, a uyomo/Asi, ami rendkívül! gyorsasággal áPfedniényfe i« vezetett, mert a csend (teég épületének fala alatt megtalálták az ellopottnak mondott pénztárcát, benne Cseke egy levelét. A csendőr Rég gyanúja természetesen most mái, Cseke élten irányult, Valié tóra fogták e csak- hamar betemető vállőmás étöéitetie meg a csend- őrség fedte vés éhék helyességét s a beismerésben lévő fiatalembert le te tártóztátták. Társadalmi Elet |Jilliyi;|||liWJ!,■. jilmbbjbí # A eajóházl SiMtíÉ nagysikerű kaltiurestef rendezeti Makovjnyi Ica. köitértiónyl szavalt, majd Gééii József, a szervezet jegyzője, olvasta fel kitűnő táftütifiányát a magyarságról. Ezután Szűk József. Géczi Andor és Hagovszky József égy Vidám kié ez Ind arabban szórakoztatta a közönséget. Géczy József, a-z SzMKE zenekarának vezetője hegedűn magyar nótákat adott éld, olyan sikéfrel, Rogy háromszor kellett játékát megismételni. Szűk József, Wagner Margitka és Géezi Andor a „Borúra derü“ cimil egyfeívonásost adta élő nagy sikerfél, végül Csapó István széphátásu szavalatával befejeződött az est műsora. A rendezés munkájában Géczi József és Proschinger József szereztek nagy érdemeket. — A sajóházi JszMÍKE folyó íió 2R-áa újabb kulturestét rend óz, melynek előadója Vargha Sándor rozsnyói evangélikus lelkész lesz. 4b A kassal magyar reálgimnázium ^Tlnódy*1 cserkészcsapata január 19-ón délután 5 órai kezdettel műsoros cserkészdélutánt rendez a Schalk- ház-szálló nagytermében. Beléptidij teával együtt hat korona, diáköknok három korona.. # A nagymiliályl Izraelita Nőegylöt dr. Glück Samúné elnökhő elhalálozása miatt uj tteztlkárt választott, amelynek Során elnökhové Glitck La- jósnét, alelnökké d.n Griiriiwald Józsefüét és Rácz Heiiflknét, pénztárossá Blel Márknét. ellenőrökké pedig Binder Ödönnél, dr, Fuclis Barnánét. Ja- kubovits Lipótnét, Lebkovite Mátyásáét. Bei eb Fülöpnét, Gól de te in Jenőnét, dr. Neumann Mik- sánét, dr. Engel Miklósnál és Róbert Jenőnét választottak meg. Már az uj tisztikar irányítása mellett folyt le január 1t-én az Izraelita Nő- egylet népkonyhája javára rendezett műsoros téáestély, amelynek Igen nagy sikeró volt., A műsoros estély keretében fellépett Füredi Klári ée Neugröschl Sifra, akik táncizámaikkal arattak szép Sikert. Az egyes számokat Horvát Tibor konferálta be. 4h Az ungvári főiskolások egyesülete január 21-én rendezi júbltáris fáueestélyét, a K&rőna- szálló teíftiéibéit. A bál tisrfá jövedelmét a Szegény főiskolások támogatására fordítják. VÍZUMOT (magyart, románt, lengyelt, bolgárt) igen t. előfizetőinknek és olvasóinknak gyorsan és megbízhatóan megszeret pozsonyi kiadóhivatalunk: Bratisiava, L5- rinckápu-uréa 17. II. (Central Passage). Ilyen útlevelek meghosszabbítását is vállaljuk. 4 többi országba szóló vízumot és meghóssfcabhitást prágai kiadóhivatalunk eszközli: Praha, II. PanSká ul. 12, III. Divatba jött az önbetörés Kárpátalján Két úgyszólván teljesen egyforma önbetöréses eset foglalkoztatja a beregszászi csendorséget wsmmwmm&mmsm Bűnügyi regény W) A végső szertartás alatt Patrik FizmaUriee folyton a két Brooks-fiut figyelte. Muirray arca haiálsápadt volt., szőke fürtjei zilláltan hullottak oldalra, máskor ez a hullámos haj milyen engedelmesen simult hátra. Balkezében cilinderjét forgatta, szeme állandóan a földre szegeződött, az üregbe nézett, amely nemsokára el fogja zárni előle atyját. Milyen különös ez az egész dolog — gondolta magában Patrik Fitzmaurioe. — Ez a két ember mennyire szerette egymást. Köztudomású volt, hogy viszonyuk több volt az apa ós fiú szokásos viszonyánál, barátok is voltak. És most az öreg emiber egy szeszélyes pillanatában, a halál közeledtével ezt a szereiéit fiút kitaszítja a jóllétből, a gazdagságból az egyszerű polgári életbe. Vájjon miért tette ezt? Talán próbára akarja tenni, talán a kedvelt fiút meg akarja edzeni az élet küzdelmeiben, hogy a saját erejéből emelkedjék a magasba., amint azt ő tette? Ki tudná most már felfedni az indokokat. Talán ez a fiú is azért bámul most olyan meredten a keresztfákra fektetett ezüstkoporsóra, mert feleletet vár erre a kérdésre? Ée a másik fiú, ez a léha, könnyelmű ember, aki annyi keserűséget Okozott apjának költséges szenvedélyeivel, uralkodó életmódijával. Ez a Páréival Brooks, aki most atyja váratlan intézkedése következtében Írország leggazdagabb embere lett. Vájjon mit érezhet ez az ember a koporsó előtt? Patrik Fitzmaurioe élesen figyeli őt, nem kerüli el figyelmét egyetlen mozdulata, % Irtat John Amos Cleever egyetlen szempillantása sem. Most a fiú miakit észrevehetőtt a tömegben, mert tekintete felesi Bánt. A detektív szeme önkény telemül követi ezt a tekintetet, de a nagy tömegben nem tudja feltfedezni azt, aki Parcival Brooks érdeklődésiét ebben a komoly pillanatban magára vonta. Pedig milyen jó lenne ezt tudni. Mennyi kérdés oldódnék meg egyszerre! Creevey mellől lassan elhúzódik és igyekszik Parcival Brooks felé közeledni. El is jut a gyászoló család mögé, aztán könyökkel tör magának utat mind előbbre. Már ott is van közvetlenül a fiú háta mögött. A Miatyánk hangjaira mind térdreeresakednek és most Patrik Fiízimaurice meglátja, hogy ki az, aki Parcival Brooks érdeklődését magára irányította. — Hát persze — mormogta maga élé. — Erre gondolhattam volna! A temetés után fél órába került, miig a kocsikhoz vergődött, de Creeveyt már nem találta. A fiú — úgy látszik — türelmetlen volt és nem várta be. De most hirtelen elsuhant mellette valaki, aki újból felköltölte az érdeklődését. Anny Bruns volt, aki a nagy tömegen igyekezett utat törni. Biztosan ő is most temette az öccsét és a temető egy más részéből jön. Nem szólította meg és szinte örült, hotgy elkerülte a leány figyelmét is. Már jóval elmúlt liat óra, amikor hivatalába viaszaikerüílt. Egy fényképet vont elő és hosszan elnézte. Elmosolyodott. — Igen, feltétleiuüíl ő volt az, aki Parcival Brooks tekintetét lekötötte. No lám, no lóm.... jj dörmögle... Este kilencig dolgozott az irodájában. Ak- i | kor taxit hozatott és a Fitzwill'iam-léri palota | elé vitette magát. Őrszemeit helyén találta. Azt a delek! ivet, aki a főbejáratot figyelte meg, megszólította. — Nos, miikor tért haza? — Egy félórával ezelőtt. — És Rearra mit jelenteti? — Nála volt. Az egész időt ott töltötté. — Rendiben van, Dobson. Nagyon rendesén dolgoztok. Igen meg vagyok veletek elégedve. Most megkerülte a palotát, amelynek hátsó oldalán hnlaómas kert terült el. A kertet ma-: gas kőfal zárta be.a Larrey-uooa felőli oldalon. Az őrszemet itt is posztján találta. — Nos? Mi Újság? — Senki és semmi! — Vigyázzatok! Amint mondtam, ha valaki erre jönne, ügyesen távölitsátók el. Maga a kőfai liba illesztett rácsos kapuhoz lépett. Kulcscsomót húzott elő és kinyitotta az ajtót. A kertnek az a része, amelybe jutott, gyümölcsös volt. A. fák között lehajolva haladt előre. Nem törődött azzal, hogy nyomot hagy maga után, sőt éppen a nedves, süppe- dékes talajt kereste, mintha szántszándékkal ismertető jelet akart volna hagyni. Mert ezekből a negyvemhetes lábakból aztán nem sok rój ja Dublin járdáit. Csak később ugrót t. fel a vörös kaviccsal feltöltött kerti útra, amely hatalmas virágágyak között vezeiett a palota hátsó részéhez. Ugyan, ki sejthette volna, hogy mig a Broofcs-paloIában a család gyászoló tagjai ir szokás szerint tort ülnek, Dublin bűnügyi rendőrségének egyik vezető tisz,[viselője betörő módjára lopózik a legelőkelőbb dublini palota egyik lakosztályába, hogy törvény és jog ellenére Önhatalmúlag kutatást tartson az egyik szobában? A kutatás alapos volt, jó órát vett igénybe. Paírik Fitamaurice ezalatt felforgatott mindent. Benézett a kandalló nyílásába, a Szekrények alá és mögé, alaposan megvizsgált a papír kosárban minden cafat papirost, kihúzott minden fiókot, figyelmesen és türelmesen végigolvasott mindén írást, sőt egyikéről- másíkúról jegyzetet is készített. Egy ptlilanalóg som gondolt arra, hogy megzavarhatják. Azok Olt a palota egész másik részében ülnek együtt. Különbén is az ajtót eltoriaszioilta és a visszavonulás útját fedezte. Amikor munkáját bevégezte, még az Íróasztalon fekvő mappát vette ujiből alapos l vizsgálat alá. Az itatós felső lapját letépte. Aztán egy-két ezüsttárgyat, néhány cigarettatárcát, nem nagy értékű dolgokat, zsebre vágott és a nyitott ablakon át levetette mflÍ gát a kertbe. Amikor dolga végeztéivel a Larrey-uccára ; ért, ez a kérdés merült fel benne: — Vájjon nem végeztém hiábavaló munkát? XV. FEJEZET. A MEGTÁMADOTT VÉGRENDELET. Már a temetés utáni narpon is nagy szenzációra ébredt Dublin városának előkelő társasága. Futótűzként, terjedt szél a városban egy érdekes hír, amelynek eleinte nem akartak hitelt adni, de aztán annyi komoly forrásból kapott megerősítést, hogy lehetetlen volt kételkedni benne. Azt rebesgette ez a hir, hogy az öreg Brooks különös végrendeletet hagyott hátra. A várakozási ellenére nem kisebbik fiát tette meg általános örököséül, hanem az idősebbiket, akivel pedig mindig hadilábon állott. A végrendelet egyéb, lehetetlennek tetsző Intézkedéseket te tartalmaz, (Folytatása következik)