Prágai Magyar Hirlap, 1935. december (14. évfolyam, 275-297 / 3827-3849. szám)
1935-12-08 / 281. (3833.) szám
m 'PRXGAlAW^ARHlULAP 19 1935 december 8, vasárnap. ASSZONYOK LAPJA Mi a divat — a hóban ? VASÁRNAPI DÍVATLEVÉL Mióta az újságok hasábjain megjelent a híre annak hogy az Alpesekbe-n meg a Tátrában havazik és a Dobogókőn 12 centiméteres a hó, a téli sportbarátok reménykedése magas fokra szökött. Fokozott érdeklődéssel figyelik a rádió időjárás-bemondását. A téli sportok általános térhódításának bizonyítékaként az iskolásoktó. kezdve a felnőttekig mindenki az aktuális kérdést vitatja: Leez-e már hó a hét végén? Téli utalásokról tárgyalnak az irodákban, a hivatalokban és az elegáns fogadó termek ben ie. A hó, az időjárás és a hegyekben eltöltött hétvégi kirándulások a zsurok legújabb témái; sőt a bridzs-csaták közötti pihenő szünetekben is a sikirándulási lehetőségekről beszélnék. Természetesen a sportoló nők körében a komoly technikai kérdések megvitatása után a kevésbé komoly, de annál fontosabb ruházkodási kérdések kerülnek sorra. Mert azt a laikus feltevést, hogy a sima és minden szempontból „6achlich“ síöltözókek a mindent megváltoztató divat hatáskörén kívül állanak, azok a vasárnapi sportolók külsőségein felülálió mestersíelők sem hiszik, akik komoly sportoló voltukat sötétárnya’atu, fejtől-Jábig praktikus sídreeszel emelik ki. Még ők sem vonják ki magukat teljesen a divat befolyása alól és az előírásoknak megfelelően, hol sokszínű garnitúrákkal, majd tarka szvetterekkel és fehér biroli mellényekkel szinesitik sötét dresszük egyhangúságát. Mert a divat legujabbkeletü megfigyelése, hogy a fehér, behavazott vidékhez életkedvet kifejező vidám színek illenek. Hogy ez a megállapítás csak a divat részéről újkeletű, bizonyítják az a-lpe6i népviseletek, amelyek már abban a korban is léteztek, mikor sportolásra és sport- divatra még senki sem gondolt. Friss szinössze- állitásu az „Alpentracht“. Színes az idei téli sportdivatban számos variációban alkalmazott tiroli és stájer népviselet is... A komoly, sötét árnyalatok csak a rendes városi ruházkodás terén divatosak. Még azok a porcellánarcszinü hölgyek is, akik az előirt fekete ruhákban tárgyalják sportterveiket, — a eímezőkön élénk szin- összeállitásu dresszekben jelennek meg. A színes síöltözékek elengedhetetlen tartozékát, - a barna, napégett patiniju arcszint pedig barna púderrel pótolják. Színes — ez a jelszó dominál az Idei sírtrtiák- nál. Uj árnyalatú sportanyagok jöttek forgalomba. Az eddig megszokott sötétkék, barna és sötétszürke sianyagok mellett világosabb árnyalatokat tettek divatossá. Buzakék. drapp, méz- szinti ezüstszürke, üvegzöld, terakotta és fehér szinü vízhatlanított, gabardinok, posztók és ló- denek a szezón síanyag-ujdonságai. A pepita és szálkás mintával szövött harris tweedek szintén az uj síanyagok sorába léptek elő. Knickebo- kerseket vagy sportzakkókat készítenek belőlük. A bő sportnadrágokat egyszínű, söbétebb kabáttal vagy ballónselyem blúzzal, a mintás tweed zakkókat pedig sötét sportbáreonynadrág- gal kiegészítve viselik. A fehér és nyersszinü tódenekből tiroli „jacke11- hoz hasonló szabású és díszítésű, rövid kabátokat készítenek. A welszi herceg kitzbüheli síkirándulása kapcsán terelődött Tirolra és az ottani viseletre a divat! rányit ók figyelme. Ennek köszönhető, hogy a sportdivat a tiroli ós stájer népviseletből vett-, Ízléses és mutatós variációkkal gazdagodott. Az élénk zöldszlnü levélapliká- ciókkal díszített fehér tiroü-jackék, a zöld ki- hajtós őzszarv gombos szürkés stájer-kabátok mindenkinek jól állnak. A most leirt világos szi- uü és élénk díszítésű stilizált kabátokat sötét szinü nadrágokhoz viselik. A stil6zerüség kedvéért az ilyen összeállítású sfdresszeket tarka paraszthimzéees fehér vagy világos szürke sál-, kesztyű- és barién y agam iturával és sörte vagy toll díszes tiroli vadászkalappal kiegészítve hordják. A vízhatlan ballónselyem síbluz, amely an utóbbi évek legpraktikusabb ötletének nevezhető, továbbra is divatos maradt. Kettős váll- ée felső ujjrészekkel készülnek ós kén3’elmes villámzárral vagy színes zsinórösszefüzéssel csukódnak. A ballónselyem síbluzok alá visszahajtott nyakú élénk szinti szwettereket hordanak, amelyek kivitelben és árnyalatban a sapka-, sál- és harisnya- garnitúrával harmonizálnak. Azoknál a sfdresszeknél, melyeknél a nadrág és a kabát egyféle szinü sport szövet bői készültek, •részben a díszítéssel, majd a-z élénkszinü kiegé- szitőnészekkel — blúzzal, kötött garnitúrával, kalappal és a divatos kamáslival — szinesitik az összeállítás egyhangúságát. Az uj tipusu sínrliák- nál a zsebeket színes bőrrel szegélyezik, hasonlóan a gomblyukakat. Az eddig sima csontgombok helyett nem egészen sportszerű, de annál mutatósabb fagombokat, fémmel kombinált csont-, vagy színes bőrgombokat alkalmaznak. A sidresszek fölé viselt sport-bundák Is nagy átalakuláson mentek át. A legtöbb sport-bundát a szövet sportkabátokhoz hasonló szabással és bőrszegélyezéssel készítik. Párduc, tigris, ozelot, bizám és vakond prémeken kívül hód, fóka és bárány szőrmékből vannak. Különösen az utóbbit részesítik előnyben. Nagyon szép fehér nyírott Qizd magad Oetker-te Dr. Oetker-féle „Backln" sütőporral a legnehezebb tészták is biztosan és szépen sikerülnek! bárány szőrme-bunda kát látni, melyeket piros vagy sötétkék bőrszegélyezéssel, gombokkal éö övvel díszítenek. Mutatós volt Chanel sportkollekciójá- ban egy ezüstszürke buónobárány sportkabát, mely katonás állógallérral készült és elől fekete zsinór átgombolás díszítette. Ohanel és Schia- parelli, festett bárány- és nyúlszőreiéből készített sportkabátokkal is kísérleteznek. Feltűnőek voltak a buzakékre és terakottára festett sport- bundáik. A mai divatképünkön hat divatos sídressz rajzát láthatjuk. Balról az első ábra barna, hosszú nadrág és nyersszinü balónsriyem síbluz összeállítású dresszt visel. Az uj szabású síbluz duplából dolgozott első rés-e a legonnbolt zsebkihaj- tókkal egybeszabva készül. Nagy, rávarrott zsebek és barna sodrott zsinórösszefüzés díszítik. Fűzőid csikozásu, sárga schottisch garnitúra illik hozzá. A második siruha középkék szinü vízhatlan gabardinból mutatós. A kabátja derékig ér és beszűkített, úgynevezett .,liftboy‘‘ szabás szerint készül. A kihajtóit, a zsebek s-'élét és a gomblyukakat fehér bőr paszpolirozás emeli ki. A sapka, sál, kesztyű ós harisnya garnitúrája sárga, kék, piros csikozáeu. A harmadik síruha drapp gabardin anyagú. A rézsútos átgombolásu kabátját piros bőrrel szegett zsebek és piros bőrgombok élénkítik. A gallérját az alatta viselt piros angóra blúz kihajtott gallérja pótolja. Piros zsinórdiszes barna tiroli kalap és piros garnitúra egészítik ki A háttérben látható kis ábra Scbiaparelli kollekciójából származó fehér lódén 8tdres6zt visel A kabátja felső gallér nélküli, legombolt kihajtóval készül. Fekete visszahajtott szwetter egészíti ki. Az ötödik sídressz fekete-fehér mintás knicke- boker ée fehér vízhatlan eelyemkabát összeállítású. A tiroli kalapja le fehér filcből van. Hasonlóan fehér szinü a piros bőrrel szegett, oldalt fűzött vászonkamáslija. Az utolsó ábra érdekes szabású barna nadrágot és rézsufcosan átgombolt, ujjatlan mellényt visel. A visszahajtott nyakú szwetter narancsszínű fonálból kötött. RADVANYI MAGDA. A PETTYES RUHA Irta: Pásztor József A hó egy picit szállingózott s a magasban, a bágyadt fényű ucca fölött rohantak a felhők elhaló robajlással s a szél vadul rázta a felerősített reklámtáblákat. A férj megtorpant, lelkesedve, meghatódva pillantott be a fényözönben fürdő kirakatba, s egy gyönyörű, csipkés, zöld selyemruha felé mutatott. — Nézd! — fordult a felesége felé. — Milyen gyönyörű estélyi ruha! — s egy kicsit elszorult a torka, amikor a felesége kopottprémes télikabátját megpillantotta. Azután halkan, félénk hangon tette hozzá: — Milyen jól állna neked! Az asszony csak egy kurta pillantást vetett a kirakatba s a szemét lehunyta. Már mentek tovább. A férfi lelkére hirtelen felhő ereszkedett. Az elébb még olyan frissen fiatalosan, életkedvvel lépegetett a felesége oldalán s most egyszerre kedvetlen, közömbös lett. Egy nő suhant el mellettük, drága perzsabundában, kellemes, meleg illatot árasztva magából. Mikor befordultak az egyik mellékuccába. a férfi komoran fordult a feleségéhez: — Azért meg lehetett volna nézni azt a kirakatot. Az asszony szeme rámeredt. — Miért? A férfi keze remegett. Röpke pillantást vetett a felesége arcára. — Mert szép... Egy asszonynak mégis érdeklődni kellene a maga dolgai iránt... Tegnap este is úgy restelltem, amikor abban az utálatos, pettyes ruhában jöttél be. mikor Pali ott volt. — Istenem! — nyikkant fel az asszony. — Nem' gondoltam, hogy Pali kritizál, aki a legjobb barátod. A férfi gyötrődve mondta: — Nemcsak Pali... Talán én is... Persze nem tudod, hogy Pali, mikor kimentéi a teát elkészíteni, megmondta, hogy szakíthatnál már egyszer azzal a pettyes ruhával Az asszony homloka elborult — És te? — búgott fel fájdalmasan a száján. — Nem utasítottad vissza? Szipogott Csendes, bánatos hangon tette hozzá: — Tudnék én is ruhákat csináltatni. De ha elkezdeném, sohasem szabadulnánk az adósságoktól. — Csak néha lennél szép! Hiszen úgysem igen szórakozunk. Mégis, ha egy színházi ruhád volna, olyan gyönyörű, fűzőid, amit most a kirakatban láttunk, elmehetnénk néhányszor a színházba. És ha csináltatnál két-három csinos háziruhát, az embernek nem kellene szégyenkeznie. Az asszony nem felelt. Lassú lépésekkel, szótlanul mentek be a lakásukba. A gyerekek már aludtak. Az asszony szomorúan le akarta vetni a télikabátját, de a keze valahogy beleakadt a rongyos bélésbe. Próbálgatta kihúzni a kezét, de ez csak nagvnehezen sikerült. A férfi ingerülten ránézett. — Persze, a bélés! Milyen rettenetes összegbe kerülhet az a bélés! — Vagy húsz pengőbe — felelt halk, meggyötört hangon az asszony. A férfi kirántotta a pénztárcáját. — Itt a pénz! Csináltasd meg! Az asszony szomorúan ránézett a férfire. — De én ismerem a gondjaidat... Azért nem kértem... Különben sem érdemes már ezt az ócska kabátot kijavíttatni. A férfi arca kivörösödött. — Hát végy újat! Igen! Adnak részletre is, vagy ... Rongyokban nem járhatsz! Az asszony hirtelen a szék felé fordult, me’y- nek karjára az ócska kabátot letette. Az ujjai végigfutottak a kabát szakadozott bélésén és kopott prémjén. A szeme tele lett hirtelen könv- nyel, de az urának nem akarta mutatni, hogy szenved. Simogatta az ócska kabátot, mintha búcsúznék tőle. Vagy talán nem is a kabáttól, hanem az élettől, ami azóta elmúlt, amikor a kabát uj volt. Mikor másnap reggel a pettyes háziruhát kereste. sehol sem találta. Vallatta a cselédet, de az sértődötten kiáltotta vissza: — Ugyan, nagyságos asszony! Azt hiszi, nekem kellene az a rongy! Egy tégi ruháját bontotta szét. Mire az ara hazajött, összetákolta. Az ura végigmérte és legyintett. — No, ez se sokkal különb! Az asszony hirtelen gyanutfogott Az ura szemébe nézett. — A pettyes ruhámat te rejtetted el! A férfi komoran bólintott. Az asszony ijedten nézett rá. — Kidobtad? A férfi lehajtotta a fejét. — Nem akarok tovább szégyenkezni a ruha miatt. Az asszony szeme meghökkenve nézett rá. Estefelé felöltözött. Bement a divatüzletbe. Másnap otthon volt a gyönyörű zöldselyemru- ha, meg két kedves háziruha, uj antilop cipő, selyemharisnyák és pár csipkés alsó holmi. Megfürdött, a haját rendbeszedte. Éppen kész volt az öltözessél, amikor hallotta, hogy az ura nyitja az előszoba ajtaját. Hirtelen meggyujtotta az összes lámpákat s a nagy ragyogásban az ura elé állt. Mosolygott. Szempillái leereszkedtek, egy lépést tett az ura felé s dobogó szívvel mondta: — Hát, Lajos ... Az ura gyönyörködve nézte. — A zöldruha! Milyen nagyszerűen áll! Az asszony megfordult, mosolyogva a tükörbe nézett, aztán újra az ura felé fordult, enyhén eloirulva. — Nos, most jöhet Palil — Az ördög vigye — mormogott a férj — menjünk el valahová vacsorázni. A kocsiban az asszony az urához simult. — Ezután igy lesz, kedvesem. Veszek egy perzsa bundát is. Igaz, vegyél nekem egy üveg „Dandv“ parfőmöt. Ez a legjobb. — Honnét tudod? Az asszony mosolyogva vállat vont — Mi asszonyok, ha akarjuk, mindent tudunk. — Úgy? — szólt borúsan a férj. — És menynyibe kerül az a parfőm? Az asszony könnyedén lökte ki: — ötven pengőbe. A férfi hevesen megmozdult — És a ruha, meg az a bunda . . . De hiszen nem muszáj éppen perzsát venni? Az asszony bájosan húzta meg a vállát — Ha az ember igazán elegáns akar lenni •.. Kell egy pár ékszer is... öt-hatezer pengőből az egész kitelik... Vettem más holmikat is... Két pár édes kis cipőt, kombinékat... majd meglátod ... És gyönyörű háziruhákat... Meg egy kékselyem pizsamát is. A férfi visszahőkölt — Úgy? Az asszony ragyogó arccal bólintott. — De most szép leszek! Tetszeni fogok Palinak, meg a házmesternek is. A férj egy kicsit fanyalogva ette meg a vacsorát. i\z ital sem ízlett neki. Az asszony hozzásimult. — Nincs valami jó kedved, drágám? Pedig neked öltöztem fel. Otthon az asszony a hálószobába ment, levetette a selyemruhát és a kék pizsamában jött vissza. Odalépett az urához, végig mutatott magán: — No, hogy tetszik? A férjnek megcsillant a szeme, de rezignáltan vállat vont. — Tetszik, de ... Az asszony átkarolta a nyakát. — Tudod mit, kedves? Jó lesz nekem, majd egyszer később, ha pénzed lesz, egy kis szilbunda is. Ez nem drága. A francia parfőmrő! is, meg a többiről lemondtam. Mindössze arra kérnélek. hogy ezt a pizsamát hagyd meg nekem. — És ez mennyi? De a zöld selyemruhát is beleszámítva? Az asszony hozzásimult az ura arcához. — A boldogsággal együtt, havi harminc. Hathavi részletre. A férj végigsimttotta a homlokát s könnyeb- bülten sóhajtott. — Csakhogy nem ötezer! Nagyon megijedtem. Az asszony szeme rácsiílant. — Még ezeket is visszaküldhetjük. — Nem! — kiáltott fel a férfi. — Tudok én gavallér is lenni! Az asszony hozzásimult. Az ura szemébe nézett. — Csak azt mondd meg, hogy hová rejtetted a pettves ruhát? — Soha! — harsogta ijedten a férj. — Pedig — susogta az asszony — fel lehetett volna még frissíteni... Valamikor olyan kedves ruha volt