Prágai Magyar Hirlap, 1935. december (14. évfolyam, 275-297 / 3827-3849. szám)
1935-12-01 / 275. (3827.) szám
10 | Secenröer M Vasárnap ] Elüld! jMIHIBimrmiiWgH Végétért a városházi ex lei Epeneien Visszavonták a városi tanács megválasztása ellen beadott fellebbezést Olcsóbb lesz január elsejétől a villany Felkérjük tisztelt előfizetőinket, akik lapunkat házhoz való kézbesítéssel kapják, hogy az előfizetési dijat kizárólag kiadóhivatalunk által kiállított elismervény ellenében fizessék ki megbízottunknak. — A szepsi járási választmány első ülése. . Szépéiből jelenük: A szépei járási választmány e napokban tartotta első ülését, melynek tárgyát az 1936. évi járási költségvetés összeállítása képezte. A költségvetésben közigazgatási célokra 73.850 korona, munkaköz vetítésre és egyéb szubvenciókra 58.000, egészségügyi célokra 98.200, földművelési célokra 61.900, ipar és kereskedelem támogatására 10.000, a közlekedés megjavítására 125.000 és kultuxcélokra 69.400 koronát irányoztak elő. Fodor István keresztényszocialísta párti választmányi'tag javasolta, hogy a debrőd—szepsi. és debrőd—jászói útszakaszok rendbehozatalára szükséges összeget- szavazza meg a járási vá-| lasztmány. mert ezeken az utakon, — mondotta,! — az igavonóállatok és jármüvek egyaránt tönkre mennek, tűz esetén pedig a tüzoltókocsik nem tudják megközelíteni a falut. Beszéde további részében kifogásolta,' hogy a járás elszegényedett iparos- és keresfcedőtársadalmának segélyezésére csupán 1009 koronát vettek fel a költség- vetésbe a gazdák számára, állatelhullások idején adandó segélyre pedig egy fillért sem irányoztak elő. — Súlyos motorkerékpárszerencsétlenség Nr.gysző!!ős határában. Nagyszőllősi tudós'tónk j Menti: ivupka János busz,ti katona szakaiz- v 'zctö társával ni'Oto.rki>fékpá.r-oii igyekezett Nu-ryszőilns fölé. A város előtt éles kanyarban ni' gcsuszott a kerékpár és nekivágódott az ut- széü tBéefonpóznának. A két utas nagy ívben repült ki az úttestre. A szakaszve-zető csak egészen könnyű sérülést szenvedett Kupka Jánost azonban eszméletlen állapotban sz-á-llitották kórházba. Életbemnaradásáihoz nincs remény. xx Amit már a gyerekek is tudnak. A kis Gyuri csak négy éves, de minden hájjal megkeni gyerek. Édesanyja gyakran küldi be- Yásáruíni. s ö mindent pontosan meghoz, keguióibíb a kereskedő miás kávépótlekot aduit neki, miint amit rendesen vesz, de a kis Gyuri ezt visszaadta s azt mondta: „Ez nem az igazi, mert ezen nincs kávédaráló.“ A kis Gyuri ugyan még nem tud olvasni, de azt jól India, hogy minden valódi Franck csomagon a kávéőrlő védjegynek kell lennie. — Egy kassai dominikánus letette a pilótavizsgát. Tudósítónk jelenti: A közelmúlt napokban ;t kassai repülőtéren katonai szakibizottság c! c lilét ábe-j i m agán pi lót a -nő vei i déke k vizsgáz - h:l; és s/áuios jelentkező. közit! csak háromnak dk riilt letenni a vizsgát. Az nj pilóták: Páter Lexraann kassai domkikánusrendi prior, Po- kurnv őrmester és Becskó Mihály lőcsei sofőr. —- Elítélitek két késelő sárosi legényt. Eperjesi-' -Ind ősi tónk jelenti: A Bártfa mellett tévő Szüret**in• községiben a .nnilt év őszén táincnmlat- s;i v volt. ametyen több bártfai legény is részt vil. M;'"- nagyon "nnelkodHt volt a hangulat, ■inti kor - zó váitás támadt a legények között, ibusihi vndrás és llalikó János «z«reos.iui lege nyék Sztojáik András bártfa.! legényt a szó- \ állás iv vében ő-.?-S7.<•.«zu,r]cátták. A bíróság t-eg- 11• -j> Ítélkezett a kés elő legények felett és egyen- j ként nyolc hónapi fogházra Ítélte őket. — Cs?e»ernőgyilkosságért letartóztattak egy embertelen nagyapát. Zsolnai tudósitónk jelenti: A ■t'vócsc.'Utaiártoni öáeiiKl őrség letartóztatta Érti Mihály jászé,novai gazdát. A gazdát borzasztóan íPbő-szitette, hogy leánya tör vény télen gyermeket hozott a világra. Dühében botot ragadott s kiverte leányát a házból, azután felkapta a szerencsétlen gyermeket, átrohant a szoin-zádos Ka.prali.k .Jánoshoz, akiről tudta, hogy !"áriyával hosszabb időn - át viszonyt folytatott és Kaprai!ik előtt ugy földhozvágta a csécsi :tiőí, lrogv az szörnyethalt. xx Fűszeres lepény. 25 dkg zsírt, 25 dkg. cukrot habosra keverünk, 6 tojás sárgáját, 2 citrom levét, valamint lereszelt héját, kevés fahéjat, székfüs.reget. 10 dkg. darált diót s '/• csomag Dr. Oetker-féle sütőporral vegyített 40 dkg. lisztet hozzákeverünk, végül 3 tojás fehérjének kemény habját. (A másik 3 tojás fehérje habját később használjuk föl.) A tészta felét zsírozott, lisztezett tepsibe tesszük, gyümölcsízt teszünk rá s a tészta másik felével befödjük. A megmaradt 3 tojás fehérjének kemény habját rásimitjuk, durván vágott cukorral és dióval beszórjuk. Közepes tűznél sütjük és hosszúkás szeletekre jj vágjuk. Megkezdődött a síelés Lőcsén. Tudósítónk jelenti: A Lőcsét környező begyeket már hó borítja, amely egyes helyeken 30 cent’méter. Megkezdődött, a síelés is A Jav-ormán lévő m-rnbázat valósággal ímegroíiiunták a síelőik, hogy -hoeszu szünot után isméit hódéiba, --'nak kedvenc sportjuknak. Eperjes, november 30, (Saját tudósítónktól.) Ismertettük azt a bonyolult helyzetet, amely a városi tanács ujjává'lasztásá folytán az eperjesi városházán előállott. Az uj választás ellen beadott fellebbezés következtében ugyanis a város ügyeit csak csonka tanács vezette és .ebből egyes lapok már olyan következtetést vontak le, hogy rövidesen kormánybiztos kerül Eperjes város élére. Különösen a szlovák lapok kolportál- ták ezt a hirt, amelyről az eperjesi városházán nyilatkoztak munkatársunk előtt. Illetékes helyen kijelentették, hogy a kombináció teljesen légből kapott, mert a város eddigi ügyvezetése semmivel sem tenné indokolttá a kormánybiztos kinevezését. A város vezetősége egyébként is bízott abban, hogy az ex-'lexet rövidesen sikerül megszüntetni. Az elmúlt napokban ez be is következett, amennyiben a legutóbbi tanácsülésen a polgármester bejelentette, hogy a tanács megválasztása ellen beadott fellebbezést az érdekekek visszavonták és a jövő heti tanácsülésen már teljes számban fognak résztvenn? a tanácstagok. Még egy örvendetes esemény történt Eperjesen, amennyiben a Keletszlovenszkói Villamostársaság a napokban hatalmas plakátokon tudomására hozta' az eperjesi villanyfogyasztó közönségnek, hogy január elsejétől leszállítja a villany árát. Értesülésünk szerint 3.60 koronáról 3.30 koronára szállítja le a társaság a villany egységárát. Kettős halállal végződött egy párisi „boldog" Megrendítő családi dráma Paris egyél legszebb villáiéban Páris, november 30. A francia főváros kö-j zönséaét három nap óta egy rejtélyes családi i dráma tartja izgalomban, amelynek egy gazdag és előkelő házaspár esett áldozatul. Mindenki meg volt győződve arról, hogy az előkelő házat vezető dúsgazdag bankár a legboldogabb házasságban él feleségével és a most kirobbant dráma csak befejezte, de nem világította meg a házaspár valódi, tragikus életét. A villanegyed legszebb részén, a Bois de Boulogneban, nem messze a széles allétól, ahol ezerszámra járnak naponta az autók, fekszik Dujardin ismert dúsgazdag bankár festői villája. Körülbelül tiz évvel ezelőtt építette Dujardin ezt a villát, amely pazar külsejével és elkápráztató berendezésével nemcsak a tulajdonos gazdagságáról, hanem jóizléséről is tanúságot tett. Dujardin szalonja nagy ünnepségek színhelye, a jótársaság találkozóhelye volt és minden azt mutatta, hogy a bankár megelégedetten, boldog házasságban él müvészlelkü feleségével. Annál nagyobb megdöbbenést keltett, hogy három nappal ezelőtt az egyik szobalány, aki takarítani akart az asszony kis szalonjában, az ablakdeszkára felakasztva találta meg úrnőjét, Sikoltozására összefutott a cselédség, a szerencsétlen nőt azonnal levágták, de már nem volt benne élet. A pizsama selyemzsinórja, amelyen függött, megfojtotta. A közeli szanatóriumból elősietett a telefonhívásra egy orvos, de már ő is csak a halált konstatálhatta. Megállapította, hogy a halál néhány órával a felfedezés előtt következhetett be. A megdöbbentő tragédiáról értesíteni akarták a férjet, de a bankár nem volt található sem a villában, sem irodahelyiségében, ahol minden nap néhány órát szokott eltölteni. A bankban két nap óta egyáltalán nem látták. A rendőri vizsgálat széles mederben indult meg és csakhamar nyomra is vezetett. A- városon kívül, a Szajna partján két munkás egy gazdátlan luxusautóra bukkant. A kor- raánykerékre egy levél volt ráerősitve, amely a rendőrségnek szólt. Az autótulajdonos, aki nem volt más, mint Dujardin bankár, ebben a levélben közölte a rendőrséggel, hogy öngyilkosságot követ el. Kéri a rendőrséget, hogy ne kutassanak utána, ugyancsak ne igyekezzenek felesége halálának titkát sem felderíteni, mert mindez céltalan. A levélből nyilvánvalóvá lett, hogy Dujardin maga fojtotta meg feleségét és azután bizonyára öngyilkosságot követett el. Valószínű, hogy a Szajnába ölte magát, de holttestét eddig nem találták meg és igy e feltevés még nem teljesen biztos. Annyi kétségtelen, hogy Dujardinné nem követett el öngyilkosságot. Megfojtották és az élettelen testet a selyemzsinórral felakasztották az ablakkereszíre. Senki sem tudja, hogy mi lehetett a gyilkosság oka. Csak bizonyos sejtések vannak ezirány- ban, amelyeknek azonban semmi biztos alapjuk sincs. Dujardinné évek óta művészettel foglalkozott és nagyon tehetséges tájkép- és csendéletfestő volt. Szoros barátságot tartott fenn a művészkörökkel, különösen a Montparnasse bohémjeivel. Igen sok festő, elismert nagyság, de ismeretlen tehetség is, felkereste a bankár feleségének szalonját és mindig számíthattak a barátságos fogadtatásra, sőt anyagi támogatásra is azok, akik erre rászorultak. Az egyik ilyen fiatal festő, aki még keveset keresett képei eladásával, különösen sokat fordult meg az előkelő villában és a család barátai tudni vélik, hogy ő keltette fel a férj féltékenységét. Állítólag a házastársak között az utóbbi időben egyre sűrűbb jelenetekre került a sor és lehetséges, hogy egy ilyen féltékenységi jelenet közben történt meg a végzetes tragédia, amely most izgalomban tartja Páris társadalmát. — December 4-én nyílik meg a beregszászi református karácsonyi vásár. A beregszászi református hölgyek minden évben megrendezik az egyház szegény gyermekei felruházására és munkaképtelen aggok segélyezésére karácsonyi vásárukat. Ez évben december 4-ét-öl 11-éig tartják meg a karácsonyi vásárt a református egyház Kálvin-féri tanácstermiében. A vásár naponta 9—42-ig és 2—6-ig lesz nyitva. A ne- me.s.Le.Ikü adakozók jóvoltából művészi kivitelű kézimunkák és a kézműipar különféle termékei kerülnek olcsó áron eladásra. Ezen kiviil hideg ■és meleg-ételeik állnak majd a látogatók renctal- kezésére. Nemcsak Beregszász, de a. vidék közönsége is nagy érdeklődéssel várja az eddig minden évben nagysikerű vásár megnyitását.--- Tiz hónapjába került, hogy revolvert fogott a gazdájára. Z&oinai tudósitónk jelenti: Sanikovsziki László Eisel fenyők ázi panzió tulajdonosnál volt alkalmazva mint szolga. Eleinte ■meg is voltak vele elégedve, később azonban sokat civakodott gazdájával, aki erre elbocsátotta. Sankovszky dühében revolvert fogott gazdájára, szerencsére azonban a revolver, csütörtököt mondott. Eisel nem vesz'.telté el lélekjelenlétét. ráugrott Sankovszki.ra és kicsavarta kezéből a revolvert. Feljelentésére a, csendőrség a szolgát letartóztatta. Ügye most került a rózsahegyi esküdt bíróság elé. amely tiz hónapi börtönbüntetésre ítélte. Másodvirágzás Mustot ivott a kórhely öreg ősz... Festett lebujnő lett a természet... Az eresz szélén a galamb, nézd csak, Hogy megturbékol: teszi a szépet... Az ut mellett az akácfa hetykén Felaggatta ágait, fürttel S a Nap egy bárányfelhő fodrában Bnjócskát játszva csak imént tüpt el Amott egy leány dalol a réten A kökörcsin közt messze fehérük. Harmatos a fü csipkeruhája Fel van akasztva egészen térdig... Nekem is mintha melegem volna: Bolondos lelkem világgá tárom És kaíükózva csavargók szerte A verőfényes ész! határon. De az a lány ott a bokor mellett Egy kamasz legény karjába szaladt S én elnémulva megyek utamra S a felhő mögül rám nevet a nap ... TELEK A. SÁNDOR. 1935 december 1, vasárnap. LEGÚJABB — Óriási Krisztus-szobor Svájcban. A Lens melletti Chatelard hegyen 1300 méter magasságban most áldották meg több ezer hivő jelenlétében Krisztus királynak óriási szobrát, amely' 30 méter magas és Krisztust áldást osztva ábrázolja. — Az angol hidegvér tiizpróbája. Londonból jelentik: A híres angol hidegvérnek szép példáját nyújtotta Ranisbotham, a laneashirei kerület konzervatív képviselője, Ramsbotham a választási harc utolsó napján Morecambe városka színházában választói gyűlésen programbeszédet mondott. Alig fogott azonban bele szónoklatába., amikor háta mögött a színpadon láugnyelvek csaptak fel. A gyűlés hallgatósága, nyomban észrevette a tüzet, nyugtalankodni kezdeti, egyesei.- .fej-ugráltak és már-már megkezdődött a fejvesztett menekülés. Ekkor a képviselőjelölt fölemelte kezét és a. legteljesebb hidegvérüséggel a következőket, rnon-l dotta: „Hölgyeim és uraim! Ez a tűz semmiség ahhoz a katasztrófához képest, amely végigptisztítaná Angliát, ha pártom a választáson alulmaradna. Fontosabb az, hogy meghallgassák programomat, mint hogy elmeneküljenek e pár láng- nyél ve cske elől.11 Ezeknek a szavaknak csodálatos hatásuk lett. Ennyi hidegvér megszégyenítette a hallgatókat; csendben visszaültek helyükre és nyugodtan végighallgatták a programbeszédet. Mialatt a jelölt beszélt, háta mögött az ügyeletes tűzoltó könnyűszerrel eloltotta a tüzet. | )( A magyár—olasz teniszmérkőzés első napján mindkét fél 1—1 pontot nyert. Pálmi-eri (o) 7:5, 7:5, 3:6, 6:1 arányban legyőzte. Gáboryt, Sziget* (mj pedig 4:6, 6:2, 8:6, 7:5-re Radot. )( Olimpiai hírek. Az olasz olimpiai tornászcsapat, melynek tagjai: az olimpiai bajnok Ne-ri, Savi- no Guglielmetti, Nar.do Tror.ci, Danilo Fioravanti, Pietro Sottacasa, Mario Lertora, Oreste Capuzzo, Franco Tognini, Aldo Monetti, Giulio Pennate, Qjnero Bonod és Egidio Armelloni a hónap végén megkezdi olimpiai előkészületeit. — A svéd olimpiai bizottság Gustav Adolf herceg elnöklés i ved elhatározta, hogy a berlini olimpiászon a legerősebb modem pentátlonista csapatot szerepelteti, hogy megőrizze ebben a sportágban a svéd hegemóniát. — A mexikói egyházüldözés. Newyorkból jelentik: A mexikói egyházüldözés tárgyilagos képét tárja föl „az amerikai vallásjogok és kisebbségek társulatáénak jelentése, amelyet a megejtett vizsgálatok eredményeként adtak ki. A társulat bizottságot küldött ki Mexikóba, amely egy protestáns egyetemi tanárból, egy newyorki zsidó pénzügyi tisztviselőből és egy katolikus diplomatából állott. A társulatnak tagjai közé különböző vallásfelekezetü s előkelő szerepet játszó egyének tartoznak. A jelentés többek között megállapítja, hogy „a mexikói kormány az ország lakosságától a vallásszabadságot megtagadja s a vallásnak olymértékű eltörlésére törekszik, mint a szovjetkormányzat Oroszországban". Az ilyen politika a vallásszabadság minden barátjának legélesebb tiltakozását hívja ki. A katolikus egyházat üldözik a legerősebben; a vallásellenes törvények azonban a többi hit- felekezeteket is egyaránt sújtják. „Nyilvánvaló, hogy a nemzeti forradalmi párt, amely a kormányt befolyásolja, oly program végrehajtására törekszik, amely a katolikus egyház és hit megsemmisítését tűzte ki céljául. E politika el is éri célját, ha a nemzeti forradalmi pártnak sikerülni fog az iskolákból minden vallásoktatást kiküszöbölnie s a pa-cság és a templomok számát oly mértékben csökkentenie, hogy befolyásuk iélen- !• éktelenné válik, végül teljesen megszűnik." A RÉGI ATI \SZ. — Az én atlaszomból hiányzik Amerika. Antik vári-példány. — Tyüh, ez az atlasz akkor több. mint négyszáz éves ! — A vonat elé vetette magát eqy beregszászi leány, mert elvesztette állásét. Beregszászi tudósítónk jelenti: Davidovics Malvin fiatal beregszászi szücsmunkásleányt íconap délután valami szabálytalanság miatt munkaadója azonnali hatállyal elbocsátotta. Az állását vesztett leány félt hazamenni szüleihez és a város külső cocáiban bolyongott. Félelmében és elkeseredésében a vonat elé vetette magát. xx Érelmeszesedésnél tiltva van a sok folyadék. csak Salvator Forrás vizet ihat bármilyen mennyiségben, mert az diuretikus hatású. r2) — Récsben töltőtollat elveszíteni — élvezet. Bécsből jelentik: 3 Récsben .vásárolt, töltőtollakat ezentúl elvesztés esetén a parvirkeresked ők pótolják. A biztosítást egy nagy ep*r vállalta amely írószereket hoz forgalomba: a- cég abból indult kg hogy a 6 z ti lök azért nem vásárolnak iskolába járó gyermekeik számára töltőtollat, mert attól tartanak, hogy a drága szerszámot a gyermekek köny- nye-n elveszítik. A bécsi papír- és irósze''kereskedelem ott találja meg számítását, hogy a töltőtollat vásárló tanulók összeírásával nrop aga adu- szempontból értékes névjegyzék birtokába int. A töltőtoll tulajdonosoknak viszont ezentúl külön élvezet elveszteni ócska tolláikat, hiszen njat kapnak helyette. xx Jó ellátás, kényelem, gondosság Budapesten a Park-nagyszállodában a keleti pálya- ud'. arral szemben. Leszállított árak. E lap előfizetőinek 20 százalék engedmény.