Prágai Magyar Hirlap, 1935. december (14. évfolyam, 275-297 / 3827-3849. szám)

1935-12-01 / 275. (3827.) szám

10 | Secenröer M Vasárnap ] Elüld! jMIHIBimrmiiWgH Végétért a városházi ex lei Epeneien Visszavonták a városi tanács megválasztása ellen beadott fellebbezést Olcsóbb lesz január elsejétől a villany Felkérjük tisztelt előfizetőinket, akik la­punkat házhoz való kézbesítéssel kapják, hogy az előfizetési dijat kizárólag kiadó­hivatalunk által kiállított elismervény ellenében fizessék ki megbízottunknak. — A szepsi járási választmány első ülése. . Szépéiből jelenük: A szépei járási választmány e napokban tartotta első ülését, melynek tárgyát az 1936. évi járási költségvetés összeállítása ké­pezte. A költségvetésben közigazgatási célokra 73.850 korona, munkaköz vetítésre és egyéb szub­venciókra 58.000, egészségügyi célokra 98.200, földművelési célokra 61.900, ipar és kereskedelem támogatására 10.000, a közlekedés megjavítására 125.000 és kultuxcélokra 69.400 koronát irányoz­tak elő. Fodor István keresztényszocialísta párti választmányi'tag javasolta, hogy a debrőd—szepsi. és debrőd—jászói útszakaszok rendbehozatalára szükséges összeget- szavazza meg a járási vá-| lasztmány. mert ezeken az utakon, — mondotta,! — az igavonóállatok és jármüvek egyaránt tönkre mennek, tűz esetén pedig a tüzoltókocsik nem tudják megközelíteni a falut. Beszéde további részében kifogásolta,' hogy a járás elszegénye­dett iparos- és keresfcedőtársadalmának segélye­zésére csupán 1009 koronát vettek fel a költség- vetésbe a gazdák számára, állatelhullások idején adandó segélyre pedig egy fillért sem irányoztak elő. — Súlyos motorkerékpárszerencsétlenség Nr.gysző!!ős határában. Nagyszőllősi tudós'tónk j Menti: ivupka János busz,ti katona szakaiz- v 'zctö társával ni'Oto.rki>fékpá.r-oii igyekezett Nu-ryszőilns fölé. A város előtt éles kanyarban ni' gcsuszott a kerékpár és nekivágódott az ut- széü tBéefonpóznának. A két utas nagy ívben repült ki az úttestre. A szakaszve-zető csak egé­szen könnyű sérülést szenvedett Kupka Jánost azonban eszméletlen állapotban sz-á-llitották kórházba. Életbemnaradásáihoz nincs remény. xx Amit már a gyerekek is tudnak. A kis Gyuri csak négy éves, de minden hájjal meg­keni gyerek. Édesanyja gyakran küldi be- Yásáruíni. s ö mindent pontosan meghoz, keguióibíb a kereskedő miás kávépótlekot aduit neki, miint amit rendesen vesz, de a kis Gyuri ezt visszaadta s azt mondta: „Ez nem az igazi, mert ezen nincs kávédaráló.“ A kis Gyuri ugyan még nem tud olvasni, de azt jól India, hogy minden valódi Franck csomagon a kávéőrlő védjegynek kell lennie. — Egy kassai dominikánus letette a pilóta­vizsgát. Tudósítónk jelenti: A közelmúlt napok­ban ;t kassai repülőtéren katonai szakibizottság c! c lilét ábe-j i m agán pi lót a -nő vei i déke k vizsgáz - h:l; és s/áuios jelentkező. közit! csak háromnak dk riilt letenni a vizsgát. Az nj pilóták: Páter Lexraann kassai domkikánusrendi prior, Po- kurnv őrmester és Becskó Mihály lőcsei sofőr. —- Elítélitek két késelő sárosi legényt. Eper­jesi-' -Ind ősi tónk jelenti: A Bártfa mellett tévő Szüret**in• községiben a .nnilt év őszén táincnmlat- s;i v volt. ametyen több bártfai legény is részt vil. M;'"- nagyon "nnelkodHt volt a hangulat, ■inti kor - zó váitás támadt a legények között, ibusihi vndrás és llalikó János «z«reos.iui le­ge nyék Sztojáik András bártfa.! legényt a szó- \ állás iv vében ő-.?-S7.<•.«zu,r]cátták. A bíróság t-eg- 11• -j> Ítélkezett a kés elő legények felett és egyen- j ként nyolc hónapi fogházra Ítélte őket. — Cs?e»ernőgyilkosságért letartóztattak egy embertelen nagyapát. Zsolnai tudósitónk jelenti: A ■t'vócsc.'Utaiártoni öáeiiKl őrség letartóztatta Érti Mihály jászé,novai gazdát. A gazdát bor­zasztóan íPbő-szitette, hogy leánya tör vény té­len gyermeket hozott a világra. Dühében botot ragadott s kiverte leányát a házból, azután fel­kapta a szerencsétlen gyermeket, átrohant a szoin-zádos Ka.prali.k .Jánoshoz, akiről tudta, hogy !"áriyával hosszabb időn - át viszonyt foly­tatott és Kaprai!ik előtt ugy földhozvágta a csé­csi :tiőí, lrogv az szörnyethalt. xx Fűszeres lepény. 25 dkg zsírt, 25 dkg. cuk­rot habosra keverünk, 6 tojás sárgáját, 2 citrom levét, valamint lereszelt héját, kevés fahéjat, székfüs.reget. 10 dkg. darált diót s '/• csomag Dr. Oetker-féle sütőporral vegyített 40 dkg. lisz­tet hozzákeverünk, végül 3 tojás fehérjének ke­mény habját. (A másik 3 tojás fehérje habját később használjuk föl.) A tészta felét zsírozott, lisztezett tepsibe tesszük, gyümölcsízt teszünk rá s a tészta másik felével befödjük. A megma­radt 3 tojás fehérjének kemény habját rásimitjuk, durván vágott cukorral és dióval beszórjuk. Közepes tűznél sütjük és hosszúkás szeletekre jj vágjuk. Megkezdődött a síelés Lőcsén. Tudósítónk jelenti: A Lőcsét környező begyeket már hó borítja, amely egyes helyeken 30 cent’méter. Megkezdődött, a síelés is A Jav-ormán lévő m-rnbázat valósággal ímegroíiiunták a síelőik, hogy -hoeszu szünot után isméit hódéiba, --'nak kedvenc sportjuknak. Eperjes, november 30, (Saját tudósítónk­tól.) Ismertettük azt a bonyolult helyzetet, amely a városi tanács ujjává'lasztásá foly­tán az eperjesi városházán előállott. Az uj választás ellen beadott fellebbezés következ­tében ugyanis a város ügyeit csak csonka tanács vezette és .ebből egyes lapok már olyan következtetést vontak le, hogy rövi­desen kormánybiztos kerül Eperjes város élére. Különösen a szlovák lapok kolportál- ták ezt a hirt, amelyről az eperjesi város­házán nyilatkoztak munkatársunk előtt. Il­letékes helyen kijelentették, hogy a kombi­náció teljesen légből kapott, mert a város eddigi ügyvezetése semmivel sem tenné in­dokolttá a kormánybiztos kinevezését. A város vezetősége egyébként is bízott abban, hogy az ex-'lexet rövidesen sikerül megszün­tetni. Az elmúlt napokban ez be is következett, amennyiben a legutóbbi tanácsülésen a polgármester bejelentette, hogy a tanács megválasztása ellen beadott fellebbezést az érdekekek visszavonták és a jövő heti tanácsülésen már teljes számban fognak résztvenn? a tanácstagok. Még egy örvendetes esemény történt Eperjesen, amennyiben a Keletszlovenszkói Villamostársaság a napokban hatalmas pla­kátokon tudomására hozta' az eperjesi vil­lanyfogyasztó közönségnek, hogy január elsejétől leszállítja a villany árát. Értesülésünk szerint 3.60 koronáról 3.30 koronára szállítja le a társaság a villany egységárát. Kettős halállal végződött egy párisi „boldog" Megrendítő családi dráma Paris egyél legszebb villáiéban Páris, november 30. A francia főváros kö-j zönséaét három nap óta egy rejtélyes családi i dráma tartja izgalomban, amelynek egy gazdag és előkelő házaspár esett áldozatul. Mindenki meg volt győződve arról, hogy az előkelő há­zat vezető dúsgazdag bankár a legboldogabb házasságban él feleségével és a most kirobbant dráma csak befejezte, de nem világította meg a házaspár valódi, tragikus életét. A villanegyed legszebb részén, a Bois de Boulogneban, nem messze a széles allétól, ahol ezerszámra járnak naponta az autók, fekszik Dujardin ismert dúsgazdag bankár festői villája. Körülbelül tiz évvel ezelőtt építette Dujardin ezt a villát, amely pazar külsejével és elkápráztató berendezésével nemcsak a tulajdonos gazdagsá­gáról, hanem jóizléséről is tanúságot tett. Du­jardin szalonja nagy ünnepségek színhelye, a jótársaság találkozóhelye volt és minden azt mu­tatta, hogy a bankár megelégedetten, boldog há­zasságban él müvészlelkü feleségével. Annál nagyobb megdöbbenést keltett, hogy három nappal ezelőtt az egyik szobalány, aki takarítani akart az asszony kis szalonjában, az ablakdeszkára felakasztva találta meg úr­nőjét, Sikoltozására összefutott a cselédség, a szeren­csétlen nőt azonnal levágták, de már nem volt benne élet. A pizsama selyemzsinórja, amelyen függött, megfojtotta. A közeli szanatóriumból elősietett a telefonhívásra egy orvos, de már ő is csak a halált konstatálhatta. Megállapította, hogy a halál néhány órával a felfedezés előtt következhetett be. A megdöbbentő tragédiáról értesíteni akarták a férjet, de a bankár nem volt található sem a villában, sem irodahelyiségében, ahol minden nap né­hány órát szokott eltölteni. A bankban két nap óta egyáltalán nem látták. A rendőri vizsgálat széles mederben indult meg és csakhamar nyomra is vezetett. A- váro­son kívül, a Szajna partján két munkás egy gazdátlan luxusautóra bukkant. A kor- raánykerékre egy levél volt ráerősitve, amely a rendőrségnek szólt. Az autótulajdonos, aki nem volt más, mint Du­jardin bankár, ebben a levélben közölte a rend­őrséggel, hogy öngyilkosságot követ el. Kéri a rendőrséget, hogy ne kutassa­nak utána, ugyancsak ne igyekezzenek felesége halálának titkát sem felderíteni, mert mindez céltalan. A levélből nyilvánvalóvá lett, hogy Dujardin maga fojtotta meg feleségét és az­után bizonyára öngyilkosságot követett el. Valószínű, hogy a Szajnába ölte magát, de holt­testét eddig nem találták meg és igy e feltevés még nem teljesen biztos. Annyi kétségtelen, hogy Dujardinné nem követett el öngyilkosságot. Megfojtották és az élettelen testet a selyem­zsinórral felakasztották az ablakkereszíre. Senki sem tudja, hogy mi lehetett a gyilkosság oka. Csak bizonyos sejtések vannak ezirány- ban, amelyeknek azonban semmi biztos alapjuk sincs. Dujardinné évek óta művészettel foglal­kozott és nagyon tehetséges tájkép- és csend­életfestő volt. Szoros barátságot tartott fenn a művészkörökkel, különösen a Montparnasse bohémjeivel. Igen sok festő, elismert nagyság, de ismeretlen tehetség is, felkereste a bankár feleségének szalonját és mindig számíthattak a barátságos fogadtatásra, sőt anyagi támogatásra is azok, akik erre rászorultak. Az egyik ilyen fiatal festő, aki még keveset keresett képei eladásával, különösen sokat fordult meg az előkelő villában és a család barátai tudni vélik, hogy ő keltette fel a férj féltékenységét. Állítólag a házastársak között az utóbbi időben egyre sűrűbb jelenetekre került a sor és lehet­séges, hogy egy ilyen féltékenységi jelenet köz­ben történt meg a végzetes tragédia, amely most izgalomban tartja Páris társadalmát. — December 4-én nyílik meg a beregszászi református karácsonyi vásár. A beregszászi re­formátus hölgyek minden évben megrendezik az egyház szegény gyermekei felruházására és munkaképtelen aggok segélyezésére karácsonyi vásárukat. Ez évben december 4-ét-öl 11-éig tartják meg a karácsonyi vásárt a református egyház Kálvin-féri tanácstermiében. A vásár naponta 9—42-ig és 2—6-ig lesz nyitva. A ne- me.s.Le.Ikü adakozók jóvoltából művészi kivitelű kézimunkák és a kézműipar különféle termékei kerülnek olcsó áron eladásra. Ezen kiviil hideg ■és meleg-ételeik állnak majd a látogatók renctal- kezésére. Nemcsak Beregszász, de a. vidék kö­zönsége is nagy érdeklődéssel várja az eddig minden évben nagysikerű vásár megnyitását.--- Tiz hónapjába került, hogy revolvert fo­gott a gazdájára. Z&oinai tudósitónk jelenti: Sanikovsziki László Eisel fenyők ázi panzió tulaj­donosnál volt alkalmazva mint szolga. Eleinte ■meg is voltak vele elégedve, később azonban sokat civakodott gazdájával, aki erre elbocsá­totta. Sankovszky dühében revolvert fogott gazdájára, szerencsére azonban a revolver, csü­törtököt mondott. Eisel nem vesz'.telté el lélek­jelenlétét. ráugrott Sankovszki.ra és kicsavarta kezéből a revolvert. Feljelentésére a, csendőr­ség a szolgát letartóztatta. Ügye most került a rózsahegyi esküdt bíróság elé. amely tiz hónapi börtönbüntetésre ítélte. Másodvirágzás Mustot ivott a kórhely öreg ősz... Festett lebujnő lett a természet... Az eresz szélén a galamb, nézd csak, Hogy megturbékol: teszi a szépet... Az ut mellett az akácfa hetykén Felaggatta ágait, fürttel S a Nap egy bárányfelhő fodrában Bnjócskát játszva csak imént tüpt el Amott egy leány dalol a réten A kökörcsin közt messze fehérük. Harmatos a fü csipkeruhája Fel van akasztva egészen térdig... Nekem is mintha melegem volna: Bolondos lelkem világgá tárom És kaíükózva csavargók szerte A verőfényes ész! határon. De az a lány ott a bokor mellett Egy kamasz legény karjába szaladt S én elnémulva megyek utamra S a felhő mögül rám nevet a nap ... TELEK A. SÁNDOR. 1935 december 1, vasárnap. LEGÚJABB — Óriási Krisztus-szobor Svájcban. A Lens melletti Chatelard hegyen 1300 méter magasság­ban most áldották meg több ezer hivő jelenlété­ben Krisztus királynak óriási szobrát, amely' 30 méter magas és Krisztust áldást osztva ábrá­zolja. — Az angol hidegvér tiizpróbája. Londonból je­lentik: A híres angol hidegvérnek szép példáját nyújtotta Ranisbotham, a laneashirei kerület kon­zervatív képviselője, Ramsbotham a választási harc utolsó napján Morecambe városka színházá­ban választói gyűlésen programbeszédet mondott. Alig fogott azonban bele szónoklatába., amikor háta mögött a színpadon láugnyelvek csaptak fel. A gyűlés hallgatósága, nyomban észrevette a tü­zet, nyugtalankodni kezdeti, egyesei.- .fej-ugráltak és már-már megkezdődött a fejvesztett menekülés. Ekkor a képviselőjelölt fölemelte kezét és a. leg­teljesebb hidegvérüséggel a következőket, rnon-l dotta: „Hölgyeim és uraim! Ez a tűz semmiség ahhoz a katasztrófához képest, amely végigptisz­títaná Angliát, ha pártom a választáson alulma­radna. Fontosabb az, hogy meghallgassák pro­gramomat, mint hogy elmeneküljenek e pár láng- nyél ve cske elől.11 Ezeknek a szavaknak csodála­tos hatásuk lett. Ennyi hidegvér megszégyenítette a hallgatókat; csendben visszaültek helyükre és nyugodtan végighallgatták a programbeszédet. Mialatt a jelölt beszélt, háta mögött az ügyeletes tűzoltó könnyűszerrel eloltotta a tüzet. | )( A magyár—olasz teniszmérkőzés első napján mindkét fél 1—1 pontot nyert. Pálmi-eri (o) 7:5, 7:5, 3:6, 6:1 arányban legyőzte. Gáboryt, Sziget* (mj pedig 4:6, 6:2, 8:6, 7:5-re Radot. )( Olimpiai hírek. Az olasz olimpiai tornászcsa­pat, melynek tagjai: az olimpiai bajnok Ne-ri, Savi- no Guglielmetti, Nar.do Tror.ci, Danilo Fioravanti, Pietro Sottacasa, Mario Lertora, Oreste Capuzzo, Franco Tognini, Aldo Monetti, Giulio Pennate, Qjnero Bonod és Egidio Armelloni a hónap végén megkezdi olimpiai előkészületeit. — A svéd olim­piai bizottság Gustav Adolf herceg elnöklés i ved elhatározta, hogy a berlini olimpiászon a legerő­sebb modem pentátlonista csapatot szerepelteti, hogy megőrizze ebben a sportágban a svéd hege­móniát. — A mexikói egyházüldözés. Newyorkból je­lentik: A mexikói egyházüldözés tárgyilagos ké­pét tárja föl „az amerikai vallásjogok és kisebb­ségek társulatáénak jelentése, amelyet a meg­ejtett vizsgálatok eredményeként adtak ki. A társulat bizottságot küldött ki Mexikóba, amely egy protestáns egyetemi tanárból, egy newyorki zsidó pénzügyi tisztviselőből és egy katolikus diplomatából állott. A társulatnak tagjai közé különböző vallásfelekezetü s előkelő szerepet játszó egyének tartoznak. A jelentés többek kö­zött megállapítja, hogy „a mexikói kormány az ország lakosságától a vallásszabadságot megta­gadja s a vallásnak olymértékű eltörlésére törek­szik, mint a szovjetkormányzat Oroszország­ban". Az ilyen politika a vallásszabadság min­den barátjának legélesebb tiltakozását hívja ki. A katolikus egyházat üldözik a legerősebben; a vallásellenes törvények azonban a többi hit- felekezeteket is egyaránt sújtják. „Nyilvánvaló, hogy a nemzeti forradalmi párt, amely a kor­mányt befolyásolja, oly program végrehajtására törekszik, amely a katolikus egyház és hit meg­semmisítését tűzte ki céljául. E politika el is éri célját, ha a nemzeti forradalmi pártnak sikerülni fog az iskolákból minden vallásoktatást kiküszö­bölnie s a pa-cság és a templomok számát oly mértékben csökkentenie, hogy befolyásuk iélen- !• éktelenné válik, végül teljesen megszűnik." A RÉGI ATI \SZ. — Az én atlaszomból hiányzik Amerika. Antik vári-példány. — Tyüh, ez az atlasz akkor több. mint négy­száz éves ! — A vonat elé vetette magát eqy beregszászi leány, mert elvesztette állásét. Beregszászi tu­dósítónk jelenti: Davidovics Malvin fiatal be­regszászi szücsmunkásleányt íconap délután va­lami szabálytalanság miatt munkaadója azonnali hatállyal elbocsátotta. Az állását vesztett leány félt hazamenni szüleihez és a város külső cocái­ban bolyongott. Félelmében és elkeseredésében a vonat elé vetette magát. xx Érelmeszesedésnél tiltva van a sok folya­dék. csak Salvator Forrás vizet ihat bármilyen mennyiségben, mert az diuretikus hatású. r2) — Récsben töltőtollat elveszíteni — élvezet. Bécsből jelentik: 3 Récsben .vásárolt, töltőtollakat ezentúl elvesztés esetén a parvirkeresked ők pótol­ják. A biztosítást egy nagy ep*r vállalta amely írószereket hoz forgalomba: a- cég abból indult kg hogy a 6 z ti lök azért nem vásárolnak iskolába járó gyermekeik számára töltőtollat, mert attól tarta­nak, hogy a drága szerszámot a gyermekek köny- nye-n elveszítik. A bécsi papír- és irósze''kereske­delem ott találja meg számítását, hogy a töltő­tollat vásárló tanulók összeírásával nrop aga adu- szempontból értékes névjegyzék birtokába int. A töltőtoll tulajdonosoknak viszont ezentúl külön él­vezet elveszteni ócska tolláikat, hiszen njat kap­nak helyette. xx Jó ellátás, kényelem, gondosság Buda­pesten a Park-nagyszállodában a keleti pálya- ud'. arral szemben. Leszállított árak. E lap elő­fizetőinek 20 százalék engedmény.

Next

/
Thumbnails
Contents