Prágai Magyar Hirlap, 1935. december (14. évfolyam, 275-297 / 3827-3849. szám)
1935-12-28 / 295. (3847.) szám
6 Í936. január 4-én — Érsekújváron a magyar főiskolások íReprezentációs SSált rendeznek Műsoron: Kossányi József költő és dr. Mihola Gyuszi nótaköttő. — A KASSAI IPAROSOK KÖSZÖNETÉ A FLEISCHER ÉS SCHIRGER CÉGNEK Kassáról jelentik: A kassai Flelscher és Schirger vas- nagykereskedő cég a karácsonyi ünnepek alkalmából a kassai vegyesipart,ársulat volt tagjainak (huszonnyolc árváját cipővel és részben meleg ail- sónubával ajándékozta meg. A nemes adomány szét osztását a vegyesipartárs ulat szék házában az erre a célra kijelölt bizottság végezte. A kassai vegyesipartársulat az iparosok sorsüldözettei- nek nagylelkű támogatásáért a legmelegebb köszönetét fejezi ki az ajándékozó cégnek. — A BESZTERCEBÁNYAI KÓRHÁZ UJ FŐORVOSA. Besztercebányai tudósitónk jelenti: Jelen tettük, hogy dr. Kállay Camil, a besztercebányai közkórhóz főorvosa nyugdíjba vonul. Utódául a város tanácsa egyhangúlag dr. Beteken Dánielt, a pozsonyi Kostlivy-klinika asszisztensét terjesztette fel az országos hivatalhoz kineve- résre. xx Juhász Vilmos: Az aranyföld bajosai. Két világ, két egymást végzetesen félreismerő kultúra tragikus összeosaiása ad különös feszültséget Juhász Vilmos: Az aranyföld lakosai című színes és érdekes könyvének. Latm-Amerika *teő meghódítói: Calumibus. Balboa, Amerigo Vespueci és Gorte-z nyomait (követve, megismerjük ennek a mesés földrésznek igazi arculatát. Valóságos izgalmas kalandregény ez a könyv, anKCynek lapjairól egy világrész fülledt őserdői, zugó vizei, piramisok és úszó kertek káprázata, az arany igéző csillogása, vörösek és fehérek vérrel s verejtékkel átitatott élot-ha'á.l-tusája tátrainak elénk. — Juhász Vilmos: Az aranyföld hajósai cirnü müvét most adta ki a budapesti Atnemaeum földrajzi sorozatában, mély nyomású miimaoLlékletekke 1 gazdagon illusztrálva.- KARÁCSONYKOR IS SZAPORODOTT A BUDAPESTI ÖNGYILKOSJELÖLTEK LÉGIÓJA. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Az életuntak száma az utóbbi időben igen nagy méreteket öltött a magyar fővárosban. A kettős ünnepen is tizen ke tten akartak megválni az élettől. Közülük kilencen méreggel, egy tugkővel akart végezni magával, ketten pedig a Dunát választották. Valamennyien a kórházban vannak ápolás alatt. Állapota egyiknek sem életveszélyes. 'PRXGAi-MAGkxn-HmrA]?____________________________ 1935 december 28, szombat Százezerkoronás csalás miatt tizhónapi börtönre ítélték Lipót kaproncai kereskedőt Fantasztikus telekkönyvi állapotok tették lehetővé a csatást Eperjes, december 27. (Eperjesi tudósitónk jelentése.) Az eperjesi kerületi bíróság a minap tárgyalta Schönfeld Lipót kaproncai kereskedő csalási ügyét. Schönfeld 1929-ben Magyarrasz- lavicán birtokot akart vásárolni. A bártfai gazdák hitelintézetéhez fordult kölcsönért és biztosítékul felajánlotta kaproncai birtokát, A bank nem zárkózott el az ajánlat elől, de természetesen telekkönyvi kivonatot kért Schön- feldtől, aki a bank felszólításának eleget is tett és bemutatta a girálti járásbíróság telekkönyvi kivonatát, amely szerint a birtok tehermentes. Ezen az alapon Schönfeld százezer koronás kölcsönt kapott az intézettől. Minthogy a bank később Schönfeldtől a kölcsönadott pénzt nem tudta visszakapni, végrehajtást vezetett ellene s ekkor kiderült, hogy a kaproncai birtok, amelyre Schönfeld a kölcsönt kapta, már 1911 óta nincs a birtokában. Budapest, december 27. (Budapesti szerkesztőségünk teletopj elöntése.) Ma reggel borzalmas bűntényt fedeztek fel a budapesti Rózsa-uccábau. A Rózsa-ueca 3Q. számú ház egyik pincehelyiségében van Husztava Gyöngy szücsüzlete. A 76 éves szücsmester nchánv segéddel dolgozott s üzlete meglehetősen jó megélhetést biztosított neki. Felesége halála óta egyedül vezette háztartását is, az üzlethelyiség mellett levő kis szobácskábán. Ma reggel az egyik segédnek feltűnt, hogy az eddigi szokástól eltérő lég a mester még nem nyitotta ki üzletét. Dörömbölni kezdett az ajtón, de semmi választ nem kapott. Rosszat sejtve a legközelebbi rendőrőrszem segítségét kérte s azzal betörték az ajtót. Az üzlet mögötti kis kamrában meggyilkolva, holtan találták az idős szücsmestert. A gyilkos fejszével támadt áldozatára, akinek a fejét szinte a felismerhetetlen- ségig szétroncsolta, A kis szobában minden szerteszét feküdt, a gyilkos véres tette Az uj tulajdonosok mindegyikének uj telekkönyvi jegyzőkönyvet nyitottak, ezeket azonban nem jegyezték be a régi telekkönyvbe és igy ugyanaz a birtok két helyen volt bejegyezve. Ez a telekkönyvi káosz okozta, hogy Schönfeld félre tudta vezetni a bártfai bankot. Az a birtokrész, amey Schönfeld tulajdonában maradt, annyira túl van terhelve, hogy egy fillért sem tud rajta behajtani a megkárosított pénzintézet. A tárgyaláson Schönfeldet az államügyészség többrendbeli csalással vádolta. A vádlott azzal védekezett, hogy nem ért a telekkönyvhöz, a bíróság azonban ellenkező véleményen volt és Schönfeldet tizhónapi börtönre ítélte. A bank most állítólag az államkincstárt fogja perelni és pedig azon az alapon, hogy a járás- bíróság felelős a telekkönyvi adatok hitelességéért. után felkutatta a lakást s minden értéktárgyat elvitt Hogy mennyit rabolt el, még nem sikerült megáll api tani, de kétségtelen, hogy a sziies- mesternek az utóbbi hetekben meglehetős bevételei voltak, s most a lakásban semmi készpénzt nem találtak. A rendőrség azonnal erélyes nyomozást indított a rablógyilkos kézrekeritésére. A gyanú a meggyilkolt egyik nemrégiben elbocsátott női alkalmazottjára irányul, de valószínűnek látszik, hogy segítőtársa is volt. xx A „házdszer“-t nem szabad lekicsinyelni! Ezek rendszerint évszázados tapasztalatokon alapulnak és mindent egybevetve, a modern preparátumok is az ilyen házlszerek régen kipróbált hatásán alapulnak. Joggal bírja az Alpa- sósborszesz a közönség nagyrabecsülését; mint bedörzsölő- és masszázsszer, mint fertőtlenítő és fájdalomcsillapító számos esetben különlegesen nagy szolgálatokat tesz! Társadalmi Elet # A SzMKE iglól szervezete vaeármap tartót* ta szokásos karácsonyi ünnepélyét a Vigadó kistermében. A programon szavalatok, kisebb darabok szerepeltek, a konferanszié szerepét pedig Nagy Karcsi töltötte be a tőle megszokott kedvességgel. A gyermekszereplőket özv. StíhmUl Jánosáé és ifj. Bakos Sándor tanították be és trá* nyitották, az ünnepély végén pedig Kárpáty János evangélikus lelkész intézett megható szavakat a gyermekekhez. Az ünnepély után került sor a szere tét adomány ok szétosztására, # Az érsekujvári és környéki magyar főiskolások 1936. január 4-én az érsekujvári „Arany Oroszlán11 szálló összes termeiben- reprezentációs akadémikus bált rendeznek, amelynek tiszta jövedelmét szegénys-orsu diákok támogatására fordítják. Az e6t keretében Kossányi József saját költeményeit fogja szavalni, dr. Mihola Gyuszi dalköltő pedig saját dalait adja elő. A zenét a pozsonyi MAKK kilenctagú jazz-zenekara és a legjobb újvári cigányzenekar szolgáltatja. 4j: A nagyszőllősi NSE és a Makkabea sportegyesület közös szilveszterestét rendeznek tánc- mulatsággal egybekötve. Az estét nagy érdeklődés előzi meg a nagyszőllősi fiatalság körében. Említés reméltó egyébként, hogy a két sportegyesület ezúttal először rendez közös táncmulatságot. # A pozsonyi Magyar Tanítók Házában lakó diákok jóisi ke-rülit karácson yes tót rendeztek. Az ünnepélyen résztvevő diákok ízlésesen fel- diezitett karácsonyfa köré seregije ttok és úgy ha Ugatták Betluch Zoltán szenior ünnepi beszédét. A .megható ünnepi beszed elhangzása után az énekkar előadta a Csendes éj cirnü karácsonyi éneket, majd Kovács Alajos, a Ház igazgatója intézett beszédet a gondjaira bízott ifjúsághoz. Kovács Alajos szeretetteljes szavai után egy kedves zeneszáui következett, amelyet Tásnád' László hegedűn és Rumer József zongorán adott elő. — TÜZET OKOZOTT A KAJRÁCSOYFA* Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti telefonon: Karácsony estéjén a karácsonyfa gyertyáitól kigyulladt Pozsonyban a Sin-ut 57. számit zsup- fedeles kis családi ház, Jurik Lipót erdőkerülő tulajdona. A lángok hamarosan belekaptak a zsuptetőbe s a kis házikót szinte percek alatt elhamvasztották, úgyhogy csak a csupasz, füstölgő falak maradtak meg. A tűzoltók már későn érkeztek, mert a legközelebbi telefonállomás messze van a tűz színhelyétől. A kár tetemes. — A Mihály-ucca 4. számú házban is volt kisebb tűz. A Levius-üzletben a karácsonyfától kigyulladt a lakásberendezés, de itt a tüzet sikerült még a tűzoltók kivonulása előtt eloltani. — BELGRÁDBAN KÜLÖN EGYETEMI RENDŐRSÉGET SZERVEZNEK. Belátódból jelentik: A belgrádi egyetem tanácsa elnatá- rozta, hogy az oxfordi minta szerint a belgrádi egyetemen is külön főiskolai rendőrséget létesít a belső egyetemi rend fenntartására, hogy az államrendőrség beavatkozását el lehessen kerülni. Karácsony ünnepén meggyilkoltak és kiraboltak egy budai szücsmestert Bűnügyi regény (20) Parker azonban nem mondott sok újat, azokat a dolgokat Patrik Fitzmaurice már Dubliniban hallotta, hiszen az ottani nyilvántartóba is beérkezik a jelentés a Londonban megfigyelt gyanús elemekről. Parker előadáséiból csupán egy momentum ragadta meg Patrik Fitzimaurice figyelmét. George Bruns különösen olyan időtávban látogatta meg nővérét, amikor az nem volt otthon. Kulcsa lehetett nővérének lakásához. Bgy-két órát töltött ott, azitán távozott és miikor a leány hazatért, öccsét nem igen találta ott. Patrik Fitzimaurice Anny Bruns címének birtokában távozott a Yardról. Anny Bruns- nak telefonja is van. Most délelőtt fél tizenegy van, az olyan foglalkozású nők, mint Anny Bruns, ilyen időtájban térnek magukhoz az éjszakai dőzsölés és pihenés után és bizonyára breakfestnél ülnek. A leghelyesebb lesz, ha először telefonon beszél vele és kéri, hogy fogadja. Az első köztelefonon felhívta a táncosnőt. Jól gondolta. Még meglehetősen álmos hang csicsergőit a telefonba. — Patrik Fitamaurice Reyignard detektiv- fel'ügyelő Dublinből? Kérem, miit akar? Meglehetős aggodalom hangzott ki ebből a kérdésiből. Úgy látszik, Anny Bruns nagyon is respektálhatta a kék uniformist. — Igen íontós ügyben kell beszélnem ön- ítel, amit igy telefonon nem mondhatok el... Irtás John Amos Cleever — Az öcsém?... hebegte a kérdést aiz elnémult női hang. — Érdekes, állapította meg Patrik Fitamaurice, hogy a női ösztön menynyire megérzi, ha a szivéhez közelállót valami veszedelem fenyegeti. Ez a nő nagyon szeretheti az öccsét! — Igen, az öcoséről szerettem volna beszélni önnel... — Csak nincs valami baja, aiz Istenért, sikított a női hang a kagylóból. — Oh, kérem, mondja gyorsan .,. — Azonnal jövök — tért ki a válasz elől Patrik Fitamaurice és már le is tette a hallgatót. Taxit fogadott, amely gyors iramban vitte a Grossvenor Square-o® levő lakásra. Anny Bruns amolyan kimondottam művészi lakást tartott fenn. Csinos feketeruhás, fehér bóbitás komorna fogadta az előszobában a csöngetőt. — Úrnőm már türelme ti énül várja önt — mondotta és udvariasan nyitott ajtót a detektív előtt. Anny Bruns ott ült egy kisebb szobában, amelynek kék tapétáé falait nvüvész- fotografiáik, koszorúk, szalagok borították, úgyhogy alig volt tenyérni üres hely rajtuk. Patrik Fitzmaurice már az első pillanatban megállapította, hogy a nő még a kora reggeli órákban is igen csinos, a színpad világításában pedig egészen különleges hatást gyakorolhat a férfiakra. Karcsú, divatos szépség volt. Különösen nagy kék szeme volt feltűnő a halvány arcon, dús szőke haja pedig természetes fénybem csillogott. Életkorát Patrik az első látásra harminc év körülinek becsülte meg, bár az ilyen ügyekben járatlan férfi ezen a téren tévedhet a legkönnyebben. Amint vendége belépett az ajtón, felugrott a drága szőnyegekkel bori tett köreveiről és elébe sietett. — Foglaljon kérem helyet és mondja, mondja gyorsan... Talán csak nincs valami baj? .., Rossz fát tett a tűzre? Patrik Fitzmaurice bagadólag intett és a nő ajkáról a megkönnyebbülés sóhaja lebbent fel. — Hála Istennek. Tudtomom kívül utazott el a fiú és csak a leveléből értesültem róla. Féltem, hogy valami rosszban töri a fejét. Higyje el, inspektor ur, alapjában véve nagyon jó fiú ő, csakhogy végtelenül könnyelmű és kell valakinek mellette lennie, aki szeresse és ráncba szedje. — Alighanem nagy fájdalmat okozok önnek művésznő ezzel a látogatásommal. El kell készülnie a legrosszabbra. Az öccsét baj érte. Anny Bruns amiugy is sápadt arca most ha Iá lsá padira vált és a rémület kifejezése tükröződött a szemén. — Az öcsémet... baj érte ... hebegte. — Egy olyan üjybe keveredett, amely katasztrófát okozott... De az Istenért, vegyen erőt magán ... A nő remegve ült a helyén, egész magánkívül volt. Patrik Fitzmaurice a csengőhöz nyúlt. A belépő komomának kiadta a rendelkezést. — Egy pohár friss vizet az úrnőjének... — Asszonyom, csak nincsen rosszul — kérdezte megrémültén a komorna és gyűlölködő tekintetet vetett a látogatóra. — Nem, Mary, nincs nagyobb bajom ....... Ho zd a vizet — rebegte Anny Bruns és hangján érezhető volt, hogy erőt akar venni gyöngeségén. Gyorsan nyelt le néhány kortyot és aztán halk hangon megszólalt. — Kérem, mondjon el mindent. Semmit se titkoljon. És Patrik Fitamaurice beszélni kezdett. Szépen sorjában mondta el az elmúlt nap izgalmas eseményeit. — Egészen bizonyos, hogy George Bruns nem természetes halállal halt meg — fejezte ■be hosszúra nyúlt előadását. — Éltették láb alól. Valakinek nagyon az érdekében állott, hogy ő ne beszélhessen. És nekünk most már csak az a kötelességünk, hogy megtudjuk, ki volt az a valaki. A leány most felugrott helyéről. Eddig egy szót sem szólott, összeszoritott ajakkal figyelte a detektív előadását. Most, hogy a látogatója befejezte mondanivalóját, látszott rajta, hogy határozott. Erélyes léptekkel egy kis szekrényhez sietett. Karcsú termete kitünően érvényesült a feketeselyem pizsamáiban, Patrik Fitzmaurice elismerően állapította meg magában, hogy Parcival Brooksnak jó ízlése volt. A szekrényke ott állott két hatalmas virág- kosár között. Amolyan régimódi családi bútordarab lehetett, amiben iratokat, leveleket, fontos okmányokat tartogatnak. Anny Bruns felnyitotta a sz»ekrény egyik szárnyát és kis ideig kutatgatott Majd hátrafordult. — Tényleg. A szerencsétlen a leveleket magához vette ... — Tehát ez volt valóban az a szolgálat, amit Parcivail Brooksnak teljesített.,. (Folytatjuk.^