Prágai Magyar Hirlap, 1935. november (14. évfolyam, 250-274 / 3802-3826. szám)
1935-11-07 / 254. (3806.) szám
1935 november 7, csütörtök. 'Pragai-Mag^arhiulap9 SzmHÁzKötr^vKaLTüRA jjj l I '■■WBBBBBegg-------ll | § November A Csütörtök ! 1 lii WijHtlilM! Felkérjük tisztelt előfizetőinket, akik lapunkat házihoz való kézbesítéssel kapják, hogy az előfizetési dijat kizárólag kiadóhivatalunk által kiállított elismervény ellenében fizessék ki megbízottunknak. — Bünpalástolás címén elítélték a királyházai ukrán cserkészoktatót. Beregszászi tudósítónk jelenti: Kupcsik Iván joghallgató, a királyházai ukrán cserkészcsapat oktatója, aki a mailt héten rendtörvényes ügy miatt került a bíróság elé, tegnap ismét a vádlot- lak padján ült. Ezúttal azzal vádolták, hogy biimpalástolást követett el, mert két évvel ezelőtt György nevű testvérbátyja betörést követett el Halla József verőcei jegyzőnél és Kupcsik ekkor alibit igazolt fivére számára, azt állítva, hogy az a gödöllői cserkészjam- boreen volt. A károsult, jegyző felismerte a betörésiből származó kinai vázát a tettesnél •ás ezért a bíróság a cserkészoktatót egy havi Feltételes fogházra Ítélte. — Meghalt az öngyilkos turócszentmártoni (elekkönywezető. Zsolnai tudósítónk jelenti: Gyepes Ferenc, a turócszentmártoni járásbíróság telekkönywezetője, mint ismeretes, vadászat közben vadászfegyverével öngyilkosságot követett el, mert a köztiszteletben álló tisztviselőt fölfüggesztették állásából. A golyó nyakán és fején okozott súlyos sérülést. A turócszent- mártoni kórházba szállították, ahol hosszas szenvedés után most meghalt. Az elhunyt családja iránt általános részvét nyilvánul meg. — A 33. osztálysorsjátck V. osztályának mai hozásán nyertek: 20.000 koronát: 8078, 86.748. 10.000 koronát; 23.180, 35.861, 47.113, 52.770, 78.338 — 50C0 koronát; 1954, 2752, 3238, 18.0C6, 39.825, 46.202, 40.857, 48.835, 57.525, 60.224, 66.032, 69,321, 71.070, 79.339, 87.213, 91.806, 96.017. — 2000 koronát: 1708, 2168, 2806. 3152, 4040, 7004,- 19 551. 27.310, 28.703, 29.358, 33.211, 34.784, 35.012, 37 553 46.470, 48.234, 48.633, 51.168, 51.310, 52.563, 55.825, f.6.334, 60.385, 61.013, 63.368, 63.630, 64.397, 65.773. 68.295, 68.320, 70,225, 70.298, 74.281, 74 437, 74.9'2. 76.154, 76.760, 78.238, 81.410, 84.529, 84.906. 85.540, 88.441, 88.578, 88.854, 90.457, 91.916, 92.811, 93.990, 04.602, 99.429, 100.256, 103.395, 105.765, 108.674. (Felelősség nélkül.) Vegyen állami jótékonysági sorsjegyet! I Pót és vótelsvrsfeqpk kaphatok j „ FORTUNA ” bankiizkt]eUinek,é& I BrvLtlslaAHXs. Hörirvckapu a 17. — xxzuonapi börtön váltóhamisításért. Komáromi tudósítónk jelenti: Sárik Ignác alsósze- merédi gazda egy 3000 koronás, majd kétszer 2000 koronás váltót hamisított Gyönyör István és Sztraka József aláírásaival. Hat évig prolongálta a váltókat, mig végre rájöttek a hamisításra. Sárik tegnap került a bíróság elé, amely tizhónapl börtönre ítélte. xx Autóalkatrészek nagy raktára legolcsóbb beszerzési árakon. Autopneu, oil, benzin. Zenith—Bosch — Varta—Service állandó nagy raktár. Autoservice Spira. Ko- sice, Florianská 6. Telefon 20—62. Speciális modern berendezésű szakjavitómü- hely elsőrangú munkaerőkkel. (4.) — Három embert Ítéltek el három mázsa csemegeszőlőért. Beregszászi tudósítónk jelenti: Turányi György és Imre, továbbá Kesztyű József kovásztói lakosok még a nyár folyamán körülbelül három métermázsa csemegeszőlőt lop falc el dr. Mandel Emil beregszászi ügyvéd nagymuzsalyi szőlőjéből, amelyet Turányi Gyöngy felesége adott el Tiszaujlakon. A csendőrség kinyomozta a szőlőtolvajokat, akik közül a Turányi-fivérek ismert betörők. A kerületi bíróság tegnap Ítélkezett a három szőlő tolvaj felett és a két Turányit egyenkint hat hónapi börtönre, Kosztyu Józsefet pedig két havi fogházra ítélte. — Butorgyárosnak adta ki magát egy szélhámos. Zsolnai tudósítónk jelenti; Hranyik István ruttkai asztaloshoz a napokban, beállított egy fiatalember és Szepes Ferenc ol- mützi butorgyárosnak mutatkozott be. Különböző árut kinált eladásra az asztalosnak, aki nagyobb megrendelést eszközölt és 220 ko- Tona előleget is adott az állítólagos bútor- gyárosnak. A fiatalember eltűnt és azóta sem jelentkezett. Az asztalos csak későn jutott tudatára annak, hogy szélhámos áldozata lett. Budapesti Az Vr Budapest, november 6. (Budapesti szerkesztőségünktől.) Érdekes és szép darab Lavery színmüve. A mai színdarab-sivatagban üditő oázis, amely az ■ élet friss forrását kínálja az irodalomra szomjuho- zónak. Az Ur katonái az első komoly és igazán ■ értékes mü, amelyik Budapesten ebben a színházi i évben szín re kér ült. És remekül játszák a Magyar , Színházban. Aki megnézi és meghallgatja, annak mély nyomot szánt a lelkében. A szív megtelik ; sok szép gyönyörűséggel c,s gazdagabbá válik egy élménnyel, amely belevésődik az agyába és , gondolkodásra készteti. Nincsen bonno szerelem, nincsen hatásvadászat, nem ütköznek meg benne súlyos társadalmi problémák, még csak női szereplője sincsen Lavery drámájának. Jézuetársasági 1 szerzetesek a hősei. Nyolc szerzetes, egy főapát, egy hitetlen orvos és egy hivő kisfiú szerepel a szinlapon. Valamennyi jól megformált, eleven életet élő ember. A hit drámája a darab, de egyben a hit apoteózisa is. A jezsuita rend drámája, de egyben a lelkiismeret drámája is az élet olyan területén, amelyhez eddig senki közeledni nem mert. Az egész történet egy amerikai jezsuita- kolostorban játszódik le. És lepereg anélkül, hogy csak egy pillanatra is elhagyná a katolikus dogma határát. Ami a hallgatót az első pillanatban meglepi, az az a hang, az a nyíltság, az az erő és bátorság, amely a rendház lakóinak egymáshoz való viszonyát determinálja. A feltétlen engedelmesség házában meg nem alkuvó egyéniségek gondolat- világa tárul elénk, egymással ellentétes nézetek fel-felvillanó összecsapását látjuk és halljuk, anélkül azonban, hogy bármelyikük elhagyná azt a síkot, amelyen Krisztus-király katonáinak élete mozog: a hitnek, az önfeláldozásnak és az engedelmességnek a sikját Lavery színmüve, amelynek angol eredetiben „The first légion" — Az első légió — a címe, abban a mondatban csendül ki, amely Páter Rektor szájából a halottaságyon hangzik el: „a legnagyobb csoda a hit“. Ezt a tételt a szerző a legnemesebb eszközökkel, a fenkölt gondolatok színes és magávalragadó seregével bizonyítja és vonja le abból az izgalmasan érdekes meséből, amely szemeink előtt lejátszódik. Páter Sierra, a rend egyik legtekintélyesebb és legtudósabb tagja évek óta súlyos, önmagával tehetetlen beteg, akinek órái — dr. Morell, a rendház orvosának véleménye szerint, — megszámlál- tatta-k. És ez a halálos beteg, arcán a túlvilág! boldogság és lelkesültség kifejezésével, szemében a fanatikus hit ragyogásával, egyszerre csak gyógyultan jelenik meg rendtársai körében. A szerzetesek megrendülve és meglepetten hallják Páter Sierrától, hogy megjelent ágyánál Boldog Martin József és azt sugallta neki, hogy keljen fel ágyából és menjen el a rend egyik legfiatalabb tagjához, Fultonhoz, akinek nagy szüksége van az ő segítségére. És valóban. Falton, a zenei zseni, aki ezt a zsenijét ajánlotta fél áldozatul azért, hogy Jézus Társaságának tagja lehessen, súlyos lelki válságon megy át és már-már azon a ponton van, hogy Rawleigh nevű fiatal társával egyetemben elhagyja a rendet. És. ime, a döntő pillanatban j megtörtént a csoda: Sierra meggyógyulása. Ful-Í tont ez a csoda, — mert tagadhatatlanul csoda | történt — annyira megrendíti, hogy minden ké-l telyt eldobva magától, lelkesülten és megerősödött! bittel tér vissza szerzetesi hivatásához — és annyi kinos esztendő után — a zongorához, a zenéhez, amely lelkének és szivének egyetlen gyönyörűsége. De van egy szerzetes a házban, aki kételkedik a csodában. Páter Ahern ez, a rend legékes- szólóbb tagja és a legkiválóbb egyházjogászok egyike. Ö nem hisz abban a csodában, amely a rendházat valóságos bucsujáró hellyé, — amolyan amerikai Lourdes-dá — változtatja és amelyik Páter Duguesne-ben, a házfőnökben azt az elhatározást érlelteti meg, hogy Boldog Martin József szenttéavatását szorgalmazza a római Kúriánál. A Páter Rektor Ahern atyát bízza meg azzal a feladattal, hogy ő legyen a kongregáció előtt i a szenttéavatás szószólója; azt az Ahernt, aki ha- . tározottan kételkedik abban, hegy Sierra atyával csoda történt volna, annak ellenére, hogy dr. Mo- , rell az ő kérdésére azt feleli, hogy semmiféle or- i vosságot nem adott be a betegnek. Páter Ahern ; kételye azonban nem oszlik el. Hogyan menjen i Rómába, amikor nem hiszi, hogy Sierra felgyó- ; gyulása csoda ? ! Bonyolítja a helyzetet még az is, hogy a zarándokok seregében megjelenik az a leány, akit Rawleigh szeretett és aki most megjelenésével megzavarja a fiatal páter nyugalmát, j Gyönyörű kép következik. Morell doktor, a hitet- ; len orvos, megjelenik a gyóntatószék zsámolyán ; és meggyónja Páter Ahernnek, hogy Páter Sierra • felgyógyulása csakugyan nem volt csoda, hanem ( az orvosnak egy kísérlete a hit erejének felhasz- t nálásával. Ahern megdöbbenve hallgatja az orvos * gyónását és arra kéri, oldja fel őt a titoktartás ] alól, hogy felvilágosíthassa a rendet a valóság- j ról. Moreit doktor azonban hajthatatlan és kije- ] lentij hogy c&ugán kétségbeesésében jött el köny- * színházak katonái- nyiteni a lelkén, mert a sok ezer beteg között . megjelent egy kis rokona, Jimmy, aki gyógyitha- s tatlanul béna. de szentül hiszi, hogy ő is fel fog- gyógyulni. Ebben a kétségbeesett állapotban éri í Ahernt a házfőnöknek az a sürgető felszólítása, i hogy a szenttéavatás ügyének elintézése céljából r mielőbb keljen útra Rómába. Páter Ahern szörnyű : lelki viaskodásában megtagadja az engedelmessé- : get. őbenne minden megingott, hiszen tudja az : igazat és minthogy a gyónás titkát fel nem fed- > heti, csak egy ut áll előtte: elhagyni a rendet , amelyet mindenekfelett szeret és amelyért fel- s áldozott mindent. A nagy. felindulástól, amelyet • Páter Rektor lelkében Ahern fellépése okozott, i az öreg házfőnök szívrohamot kap, amely végül , is megöli. A Páter Rektor haldoklási jelenete a l darab egyik legkiemelkedőbb része, mert ez a je- Ienet egy nagy és igaz jezsuitának búcsúja az i élettől. Sorra búcsúzik összes rendtársaitól, leg* végül Athénitől, akinek megbocsát és akit azzal a gyönyörű mondattal bocsát el: A legnagyobb csoda a hit. A haldokló meghagyja, hogy halálát ne Requiem-mel, hanem Te Deum-mal kisérjék. Felzug az orgona és tolószékén begurul a kis Jimmy, hogy meghallgassa a Te Deum-ot. Páter Ahern odamegy a fiúhoz és próbálja megértetni vele, hogy vannak gyógyíthatatlan betegségek, amelyeken semmiféle csoda nem segít. De a kisfiút nem tudja eltéríteni a1''1 a hitétől, hogy ő meg* fog’ gyógyulni. YaJko.. k az Istenben és amikor egyedül marad a szobában, az orgona szárnyaló hangjai közben — ime — megtörténik a csoda: a kis Jimmy felemelkedik a székből, néhány lépést tesz és Páter Ahern, meg Morei! doktor abban a pillanatban lép a szobába, amikor a kisfiú a gyógyulás örömében és boldogságában aléltan összeesik. Páter Ahern egész valójában megrendülve odarohan a kisfiúhoz, felemeli törékeny testét és a hitetlen Morell is a lelki megrázkódtatástól összezúzva odasiet, hogy életre- keltse az áléit gyermeket. Ahern térdre borul, mert most már ő is érzi és tudja, hogy van valami titkos, nagy erő, amely mozgat ja és intézi az emberek sorsát. És ez az erő: a hit. A Magyar Színház méltán büszke lehet arra az előadásra, amellyel Laverynek ezt a darabját színre hozta. Kifogástalan, nagyszerű produkciót kapunk, a gépezet hibátlanul működik, sehol egy elhajlás, 6em hangban, sem hatásban, sem mozdulatban, egy egységes és szerves egész. Ezért az elismerés elsősorban Hevesi Sándort, a darab kongeniális fordítóját és rendezőjét illeti meg, akinek a munkáján érzik a műben való elmélyülés és az író szándékainak teljes megértése. Akaratának és szándékainak keresztülvitelére kitűnő szinészgárda is állott rendelkezésére. Törzs Jenő, aki Páter Ahern szerepében sokszor a szinmüvé- szet csúcsain járt és Toronyi Imre, a legszebben beszélő magyar színészek egyike, aki a házfőnök bölcs és jóságos alakját tökéletesen állította elénk. Az ember nem tud hová lenni a csodálkozástól, hogy egy ilyen rangú színész, mint Toronyi Imre, nem kap állandó szerződést valamelyik budapesti drámai színháznál. Megrendítő a kis Jimmy sze- j repében Dévény László, akinek egyetlen jelenete | alatt nem maradt szem szárazon a színház néző- | terén. Kész színész ez a fiú. Kitűnt Földényi I László markáns orvosa Pataky Miklós és Dávid | Mihály képviselték azt a jezsuita-típust, amely sok emberben a jezsuitákról tévesen él. Simulé- kony, a fegyelem ellen titokban lázongó, mindent megfigyelő és mindenről beszámoló figurát állítottak a néző elé, aki a darab végén megelégedetten látja, hogy ez a két páter megkapja méltó büntetését. Nagyon jó volt Vándory Gusztáv az egyik szerzetes szerepében. Különösen az utolsó felvonásban, amikor mint vizitátor és uj házfőnök jelentkezik, méltósággal és erővel telitette Páter Quatermann alakját. Az egyetlen, aki nem volt a helyén, az Szigeti Jenő volt. Ez az egyébként kitűnő színész nem alkalmas egy katolikus főpap alakjának megmintázására. Á stílusos díszlet Upor művészi munkája, a zenei rész kifogástalan ellátása Lósonczy Dezső érdeme. Lavery drámája a bemutatón nagy és megérdemelt sikert aratott. Mindenki, aki szereti a tiszta és nemes irodalmat és aki gyönyörködni akar jó színészek jó játékában, aki meg akar épülni a hit erejében és fényében, az hallgassa meg „Az Ur katonáit1'. A miniszter felesége Boríslav Nusics, a Beth’en-téri színház újdonságának szerzője, Jugoszlávia legöregebb költője. Hetvenkét esztendős és a jugoszláv tudományos akadémia elnöke. „A miniszter felesége'* cimü vigjátéka kiméletlen szatíra és arról szól, mi mindenre képes és mi mindenre vetemedik egy kis számtanácsos felesége, ha az urából a sors szeszélye minisztert kreál. Tiszteletreméltó az a nyíltság, amellyel Nusics annak a világnak — amelyben él — viszonyait és társadalmi berendezkedését ostorozza. Természetes, hogy az ilyen szatíra sok mulatságos helyzetet teremt és ha Forgalmas vidéki városban Szlovensz- kón nagyobb divatcég keres, aki munkával és tőkével venne részt az üzletben. Ajánlatokat „Biztos megélhetés** jeligével a kiadóhivatal továbbit. még megállapítjuk, hogy a Bethlen-téri színház előadásában ez a szatíra bohózattá válik, akkor szinte természetesnek találjuk a kacagásnak azt a viharát, amelytől a színház nézőtere az előadás egész tartama alatt hangos. Hogy ez a® állandó derű és jókedv megmaradjon, arról bőven gondoskodik Kökény Ilona és Gellért Lajos kitűnő színészi alakítása. Mellettük Hertav Gizi, Dán Terka, Bánhidy Lujza, Fenyő Emil, Tamás Benő játszák a darab főbb szerepeit. A darabot Tarján György kitünően fordította. ZÓLYOMI DEZSŐ. (*) Sziklav Ferenc nagyjelentőségű előadása ■ a Kazinczy Társaságban, Kassai szerkesztősé- " günk jelenti: A Kazinczy Társaság hétfőn este ’ tartott előadása valóságos kultureseménnyé évadnyitó kulturestjét, melyet Sziklay Ferencnek a kassai magyar kultúráiét hiányosságairól . tartott előadása valóságo s kultureseménnyé . avatott. Az illusztris előadó nagyhatású elö- [ adásában, melynek részletesebb ismertetésére i még visszatérünk, részletesen foglalkozott azok- ; kai az alapvető okokkal, melyek elsorvasztot- • ták Kassa magyar kulturéletét s a szükséges 1 gyógymód egyik legkilátásosabb eszközét a ’ megalakulás előtt álló kassai városi magyar ' közművelődési választmányban jelölte meg. ’ Sajnálatos, hogy Sziklay Ferencnek ezt a nagy- l jelentőségű előadását kisszámú közönség hallgatta végig, pedig az előadás és a kassai magyar kulturélet érdeke megérdemelte volna, hogy az előadó figyelmeztetései minél szélesebb körben találjanak visszhangra. Az előadást megelőzően Kallus Zoltán, Giesze Lipót, Pod■ szedly László és Kerekes Emil, a városi zeneiskola növendékei Haydn C-dur vonósnégyesét interpretálták tehetségesen s ugyancsak nagy sikerrel. A kisszámú, de annál lelkesebb közönség a szereplőket, elsősorban pedig Sziklay Ferencet, hosszantartó, meleg ünneplésben részesítette. (*) A tornaijai magyar dalegyesület közgyűlése. Tudósítónk jelenti: A néhány héttel ezelőtt megalakult tornaijai Magyar Dalegyesület első rendes közgyűlésén megválasztotta uj tisztikarát. Elnök lett egyhangúlag Tornallyay Zoltán, alelnökök id. Ádáan Pál és Bedécs István, karnagy Halász István, ügyvezető-igazgató Száz Árpád. A tisztikar me’lé egy tíz tagból álló választmányt is vá’asztot- tak. Minthogy az egyesület még nem rendelkezik kellő anyagi eszközökkel, a közgyűlésen önkéntes adakozással hozták össze a pillanatnyilag szükséges összeget. A dalegyesület próbái a napokban megkezdődnek. (*) Beregi Oszkár ungvári vendégszereplései. Ruszinszkói szerkesztőségünk jelenti: A kárpátaljai magyar színház ungvári szereplése a mérsékelt érdeklődés ellenére is mind változatosabb és nivósabb műsorral igyekszik a közönség kedvében járni. Kedden és szerdán Beregi Oszkár vendégfelléptével két prózai előadásban mutatta be ismét a kvalitásos drámai együttesét. Kedden és szerdán este az „Egy asszony hazudik" cimü színjáték került színre, Beregivel a főszerepben, mig csütörtökön este a „Rágalom!?" cimü 3 felvonásos színműben lép fel Ung- vár kedvence, Beregi Oszkár. Pénteken este ismét látványos darab, az „Érik a buzakalász" fogja szórakoztatni a közönséget, mig szombaton este „Egy görbe éjszaka" cimü operett kerül szinre. Hétfőn Zilahy jónevü szinmüve, ,.Az utolsó szerep" bemutatója lesz. mig kedden a „Ma éjjel szabad vagyok" cimü operett jön. Szerdán és csütörtökön este egy modern 'vig- játéksláger következik, a „120-as tempó". llng- vár magyar közönsége nem panaszkodhatik tehát, hogy Iván Sándor szintársulata nem igyekszik a magyar színházat a megfelelő nívón tartani. (*) A zsigárdi „János vitéz * előadása Komáromban. Komáromi tudósítónk jelenti: Az elmu't - ze- zonban megérdemelt, nagy sikert aratott r ; (Ji iskolásgyermekek sziníelőadása. Munka Lnó:"‘. a lelkes, agilis tanítónő a Jánost vitézt ad Pa e!ő a nyolc-tiz éves iskolásgyermekekkel. forvo-zi ;ú- don. Az eredeti jelmezekkel, díszletekkel e!iál üt darabnak váratlanul nagy sikere volt: a zs'g'rli gyermekek ösztönös színjátszó telie'sé !e] v 'ó- ban érdekeset, rendkívülit produkálta1:. ,i' ’-ík Galántát. majd Pozsonyt: mindenütt nag z vetettel fogadta őket a közönség A szV.ven.-z' ól 1 ü- kedvelő színpadok különös cseme éje volt a • s- gyermekek János vitéz-előadása, hála annak a nagy buzgalomnak, amellyel a rendezőség megtervezte az előadást. November l7-én. vasa n p a Jókai Egyesület fog’ja a zsigárdi gyermekeket sze e- peltetni Komáromban. Régi kívánsága ez a k má- romi közönségnek. Az előadást óriási érdeklődés előzi meg. Emmet Lavery háromleívonásos (tí képből áltó) szinmüve a Magyar Színházban