Prágai Magyar Hirlap, 1935. november (14. évfolyam, 250-274 / 3802-3826. szám)
1935-11-16 / 262. (3814.) szám
1955 november 16, szombat. ^mghA^a<Aarhtrme> Krajcsovics Vince váratlanul meghalt a pozsonyi helyőrségi kórházban A lenyelt gumisaroh okozta a gyilkossággal gyanúsított volt főrendőr halálát Pozsony, .novemibeír 15. (Pozsonyi szerkesztő - Bégünk telefon jelentése,) A bosszú [hónapok óta állandóan napirenden levő Krajcso vice-ügy ma tragikus fo^du lattal véget ért. Krajcsovics Vince főrendőr, aki többszörös gyilkosság vádjával terhelten került vizsgálati fogságba, ma délután öt órakor a pozsonyi helyőrségi kórházban váratlanul meghalt. A gyilkossággal gyanúsított főrendőr cellájában több iziben követett el öngyilkossági kísérletet, de eddig minden esetben sikerült megmenteni az éilieit és az igazságszolgáltatás számára. Műtétet hajtottak rajta végre és gyomrában négy zsilettpengét, egy kést és egy gumisadtól találtak az orvosok. Ez a gumisarok okozta a halálát, mert eldugaszolta a beleit és hashártyagyulladást okozott Krajcsovics a műtét után már jól érezte magát, amidőn — anélkül, hogy az utolsó kenetét föJjvehette volna — hirtelen meghalt. Felesége még nem is tud a haláláról. A szlovenszikói nagy szenzáció ezzel végleges befejezést nyert. csak a katapiáés kaBátját / védi, de __a nem! Ez ért: kétszer naponta dörzsölje be testét NIVEA-vaf, akkor a bőre puha és sima marad, még nedves, hideg időben is. - A NIVEA pótolhatatlan, mert egyedül NIVEA tartalmaz Euceritet » Ebben rejlik kiváló hatása. BfodpoiásJurt. tehát NIVEA NIVEA-CREME ára dobozban es tubusban Ke 3.- - 13.- NfVEA-OLAJ ára: Kő 6.- - 22.Megkezdődött a gueritta háború Abesszíniában Ura harcok asm elioglalásánál Az olaszok 20, az abesszínek 55 halottat vesztettek - - Ras Kassa katonái Asbinái tőrbe csalták az olasz Danakil hadsereg egyk osztagát Az olaszok csak huszonégyórás véres harc után foglalhatták el a várost Anglia szankciókat alkalmaz a szankciókhoz nem csatlakozó államokkal szemben Prága, november 15. De Bono tábornok ma nagyarányú és véres hadműveletekről számol be. Úgy látszik a katonai tevékenység súlypontja a danakili frontra helyeződött át, arra a hadszíntérre, amelyiknek jelentőségéről eddig nem sokat tudtunk. Ras Kassa abesszin hadserege az északi front keleti részén tartózkodik Makaletól északkeletre és fötörekvése az, hogy megakadályozza a danakili sivatagon nyugat felé előnyomuló olasz osztagok és Santini tábornok makalei hadseregének egyesülését. A sivatagon át jövő egyik olasz osztagot Ras Kassa meglepetésszerűen megtámadta, amint az olaszok a hegyvidék szűk szorosaiba érkeztek. A rajtaütésszerű támadásnak rengeteg áldozata van. Az uj jelentések szerint Asbi közelében a harc tegnap egész nap tombolt s az olaszok, akik kezdetben nagy veszteségeket szenvedtek, csak erejük teljes megfeszítésével és 24 órás kemény harccal tudták elűzni az elkeseredetten harcoló abesszin guerilla-csapatokat és Asbit megszállni. Ez a város fontos stratégiai pont Makaletől északkeletre. Meghódítása mindenesetre jelentős katonai tény, de az olasz danakili hadsereg még mindig nem tudott egyesülni Santini tábornok hadcsoportjával. Az Asbit elfoglaló olaszok teljesen el vannak vágva az utánpótlástól és repülőgépek élelmezik őket. Ez a kisszámú olasz csapat kizárólag aszkarikból, arabokból és négerekből áll s csak tisztjeik fehér emberek. A szankciós fronton, két nappal a megtorló intézkedések életbeléptetése előtt nagy szenzációt keltett Anglia Genfihez intézett jegyzéke, amelyben a brit kormány bejelenti a szankciók megkezdését és vázolja azokat a körülményeket, amelyek között az olasz áruk zárlatát végrehajtja. Általános meglepetést keltett, hogy az angol jegyzék közvetve azokat az államokat is sújtja, amelyek nem vettek részt a szankciókban, igy Németországot, Ausztriát, Magyarországot, Svájcot és Albániát. Az ellenük foganatosított angol rendszabályok természetesen csak közvetettek, amennyiben az ezekből az államokból származó áruk átvételét igazoló bizonyítványoktól teszik függővé és követelik, hogy a szankciókat alá nem iró államok tisztázzák exportált áruik eredetét, Egyelőre nem tudni, miként felelnek az érdekelt államok e tüntető angol gesztusra. lfáres csata Asbi elfoglalásánál fi abesszin, SS olasz halott Anglia az eredetet i?azoló bizony,tványt kér a német- osztrák-magyar-sváici árukról Genfi november 15. Az angol kormány ma értesítette a népszövetségi titkárságot, hogy noÉrelmeszesedés, neurasthenia, golyva, mirigy, csont-, izületi bajok, hüdéseknél ajánljuk a Csizi lód - Brőmos gyógyvíz otthoni ivókúráját. Használati utasítást küld aFürdóigazgatóság, Ciz Kúpele. Kapható ásványvizüzletekben és drogériákban. vember 18-án életbelépteti az Olaszország-ellenes szankciókat. Az angol jegyzék különösen a 3-as számú szankció életbeléptetéséről nyilatkozik, mert az olasz áru behozatalának betiltása a legnagyobb jelentőségű a szankciók szempontjából. Az angol kormány figyelmeztet arra, hogy a gazdasági szankciókat Olaszország gyarmataira is kiterjesztette és onnét sem hoz be árut Angliába. Nagy föltünést keltett, hogy a jegyzék szerint az angol kormány elhatározta, hogy az eredetet igazoló bizonyítványt fog követelni minden olyan áruról, amely ugyan nem Olaszországból származik, de olyan országból, amely nem csatlakozott a szankciókhoz és igy tovább vásárolhat olasz árut, A Németországból, Ausztriából, Magyarországból, Svájcból, Lichtensteinből és Albániából Angliába érkezett árukhoz tehát az illető kormányoknak bizonyítványt kell csatolniok, amelyek tisztázzák az áru eredetét. November 18. után Nagybritánniába csak olyan olasz áru jöhet be, amelyet november 17-én éjfélig adtak föl Olaszországban. Mussolini vár Páris, november 15. Az Oeuvre londoni munkatársa szerint Sir Eric Ehummond római olasz nagykövet és Mussolini tanácskozásai holtpontra jutottak. Olaszország nem hajlandó Tripo- liszból újabb csapatokat visszavonni. Az olasz kormány jól tudja, hogy a Földközi tengeren lévő angol hajók legénysége között elégedetlenség támadt, mert a tartalékosok rosszalják, hogy már három hónap óta messze vannak az angol kikötőktől és idejüket tétlen töltik a Földközi tengeren. A tartalékosok elégedetlensége miatt Mussolini egyelőre nem akar Angliával tárgyalni s megvárja, milyen következményekkel jár ez az elégedetlenség. Ugyanakkor újabb katonai előnyökre is szert akar tenni Olaszország Abesszin iában, hogy ezeknek hatása alatt tárgyaljon Londonnal. A választások utáni esetleges angol kormányrekonstrukciót is meg akarja várni Mussolini, mert nem lehetetlen, hogy a választások következtében bizonyos változtatásokat kell eszközölni az angol kormányban s ez messzemenő következményekkel járhat az olaszangol politika fejlődésére is. A német zsidótörvények végrehajtási rendelete Róma, november 15. A 46-os számú hi- atalos jelentés közli: „A danakili hadoszlop iZ 1. hadtest osztagaival együtt a fensik pe- emén Asbi közelében összeütközött Ras Cassa csapataival. Elkeseredett harc után aegverte az ellenséget, amely 55 halottat és okszáz sebesültet hagyott a csatatéren. )lasz részről 4 tiszí megsebesült, 30 benn" zülött katona elesett és 50 megsebesült, ísbit az olaszok elfoglalták. A többi fron- 3n nem történt jelentős esemény. A repülő- épek Amba Alagi vidékén földerítő utakat égeztek és hatásosan bombázták az ellenég központjait/* Ehhez a hivatalos jelentéshez a Reuter- cda aszmarai tudósítója hozzáfűzi, hogy az lasz repülőgépek Antalo és Bula között lakaiétól délre eredményesen bombázták z abesszinok 500 sátorból álló táborát, .sbi meghódításánál' az olaszok húsz asz- arit vesztettek, mig 50 bennszülött katona 5 4 fehér tiszt megsebesült. A veszteséget a lanakil-hadsereg szenvedte, amikor megki- írelte, hogy csatlakozzék Santini tábornok sbiban levő csapataihoz. Ras Kassa ötszáz nberével meglepte az olaszokat, amikor :ek libasorban egy szűk hegyszoroson 'artak áthaladni és biztos pozícióból gép- gyvertüzet zúdított az olaszokra. A golyó" ipor kezdetben nagy fejetlenséget okozott az aszkarik között, de az olasz tisztek nem vesztették el lélekjelenlétüket, eredményesen megszervezték az ellentáföást, bekerítették az abesszineket, akik 55 halottat és 130 sebesültet hagytak a csatatéren az olaszok kezében. Előkészületek a fronton Aszmara, november 15. Az olaszok lázas katonai tevékenységet fejtenek ki Antalo közelében, Makaiétól délre. Bebizonyosodott, hogy az abessziniaiak nem Ambalasi, hanem Dessie vidékén összpontosítják csapataikat és szemmel- láthatóan itt akarják fölvenni a harcot az elő- nyomuló olaszokkal. A szomáli frontról nem érkezett uj jelentés. Aszmara és Makale között november 15-én megindult a mindennapi rendes postarepülőjárat. Ras Seium kegyvesztett lett] Addis Abeba, november 15. A Reuter-iroda a császárhoz közelálló körökből úgy értesült, hogy Ras Sejum kegyvesztett lett és a négus Ras Kassát bízta meg az északi fronton álló csapatok főparancsnokságával. Ras Kassa máris megkapta a szükséges útbaigazításokat és a né- gus teljhatalommal ruházta őt föl. Egyelőre nem tudni, hogy a császár miért szakított Ras Sejummal, aki eddig bizalmi embere volt. Berlin, november 15. A birodalmi hivatalos lapban november 14-én megjelent a birodalmi polgári törvény első végrehajtási rendelete, amely részletesen meghatározza a „német vér és német becsület védelméről szóló törvény*4 egyes intézkedéseit. A végrehajtási rendeletet hetek óta feszülten várták a birodalomban. Különösen a zsidó polgárság között volt nagy az izgalom, de az úgynevezett árjalakosság is érdeklődéssel várta annak eldöntését, hogy ki lehet német birodalmi polgár, mit ért a törvény a „zsidó fajú polgár** meghatározása alatt, s kik tartoznak azok közé, akiket kjrekesztenek a német nemzet testéből. Az uj végrehajtási rendelet sok tekintetben tisztulást hozott. Mindenekelőtt megállapítható, hogy nem oly radikális, mint szélsőséges pártkörökben szerették volna. Az utóbbi hetekben állítólag: heves harc dúlt illetékes körökben az egyes meghatározások körül. Bizonyos körök azt állítják, hogy elsősorban Schaeht volt az, aki a túlzott radikalizmus ellen nyilatkozott. A zsidó probléma elintézése természetesen az uj meghatározásokkal még nem fejeződött be s a közeljövőben valószínűleg uj rendeletek jelennek meg, amelyek szabályozzák a zsidók gazdasági tevékenységét. Nyugdíjazták a zsidó hivatalnokokat Hivatalosan a kővetkezőképpen körvona- lozzák az uj törvényt: A november 14-i rendeletek és a nürnbergi alaptörvény egységes okirat. A zsidókat kizárják a birodalmi polgári jog megszerzéséből. A jövőben csak birodalmi polgárnak van választójoga, ö vehet részt népszavazásokon, vállalhat tiszteletbeli állásokat az államban és a községekben s lehet hivatalnok. December Bl-én valamennyi zsidó hivatalnok kiválik a közszolgálatból és nyugdijat kap. A zsidó frontharcosokat ugyancsak nyugdíjazzák, de nyugdíj helyett teljes illetményeiket kapják meg. A német állampolgárok a birodalmi polgárjogot nem származásuknál fogva nyerik el, hanem az állam szuverén adományozása által az úgynevezett birodalmi polgárlevéllel. Mivel a birodalmi polgárlevelek kiállítása hosszú időt vesz igénybe, a végrehajtási rendelet első cikkelye az átmeneti birodalmi polgárjogot szabályozza. Birodalmi polgár egyelőre mindaz, aki német vagy rokonvérii és 1935 szeptember 15-én állampolgársága volt Németországban. A rokonvérück közé tartoznak a birodalomban élő kisebbségek is, igy a lengyelek és a dánok. A végrehajtási rendelet ezután pontosan meghatározza a zsidóság fogalmát. A zsidókat megakadályozzák abban, hogy keveredjenek a német vérrel. Az 5. paragrafus szerint zsidó az, akinek elődjei között túlnyomóan zsidók vannak, vagy pedig, aki hitvallást tesz a zsidóság mellett. Túlnyomóan zsidó elődü egyénnek az számit, aki háromnegyedrészben zsidó származású. Három vagy négy nagyszülő származása mértékadó ebben a tekintetben. Ha három nagyszülő úgynevezett „Volljude** volt, akkor az utód is zsidónak tekintendő. Azok is zsidóknak tekintendők, akiknek nagyszülei között csak két zsidó van, de még ma is zsidó vallásuak és azok is, akik zsidó nőt vettek el feleségül vagy zsidóhoz mentek férjhez. Azok a polgárok is a zsidók közé tartoznak, akik olyan házasságból születtek, amelyeket az 1935 szeptember 15-i törvény megtilt. A végrehajtási rendelet ezután a .németzsidó keveredésekből származó egyének helyzetét szabályozza. Nem „Volljude**, hanem „Jüdischer Mischling** az, akinek nagyszülei között egy vagy két németvérü van. Bizonyos esetekben e német-zsidó keveredés leszármazottai birodalmi polgárokká válhatnak, de a vértisztaságról szóló törvény többi rendelkezése mégis vonatkozik rájuk, azaz nem lehetnek hivatalnokok és nem tölthetnek be tiszteletbeli állásokat. A német-zsidó keveredésből származó egyénekkel való bánásmód különösen a házasságjog szempontjából fontos. A keverék német állampolgárok zsidókkal és keverékállampolgárokkal is köthetnek házasságot. Akinek ősei között csak egy zsidó van, az a birodalmi belügyminisztertől kérhet engedélyt az olyan házassághoz, amely más, mint a törvény előirja. 3