Prágai Magyar Hirlap, 1935. október (14. évfolyam, 224-249 / 3776-3801. szám)

1935-10-06 / 229. (3781.) szám

6 ^R&GAlH1RLAK _____________ ____ ___________________________________________1935 október 6, vasárnap* fia. Később Addis Abebába került, ahol gim­náziumot végzett és megtanulta a francia nyelvet. Menelik császár, Abesszínia nagy uralkodója, kegyeibe fogadta a fiatal Rasz Tafarit, akit hu­szonkét éves korában Harrar tartomány kor­mányzójává nevezett ki. Menelik császár halála után a császár unokája, Lidzs Jeasszu lépett trónra. Az uj király mohamedán volt és első uralkodási feladatának azt tekintette, hogy a bi­rodalomban ismét érvényt szerezzen a próféta parancsának. Elrendelte, hogy az izlám vallást vezessék be Harrar tartományba is, ennek a rendeletnek Rasz Tafari, aki a kopt kereszténység hive, ellenállt. Egy ideig Kaffába száműzték őt, ké­sőbb azonban palotaforradalom Jeasszut elker­gette a trónról s akkor a koronát Rasz Tafa- rinak ajánlották föl. Ő azonban hivatkozással fiatal korára visszauta­sította a koronát, amelyet Menelik leányának, Zaúditu hercegnőnek a fejére tettek. A ceászárnő mellett azonban Rasz Tafari kezébe került a tényleges uralom és ő, aki a modernizálásnak lelkes hive, hozzálátott Etiópia eivilizálásához. Még ebben az időben szervezte meg úgyneve­zett modern hadseregét, amelyet gépfegyve­rekkel, gyorstüzelő ágyukkal, repülőgépekkel és fegyverekkel szerelt föl. Persze az abesz- szin császár az európai hatalmaktól kimustrált, elavult tipusu fegyvereket kapott és ezekkel szerelte föl hadseregét. Abesszínia tényleges hadseregének létszáma száz­ezer ember, mozgósítással ötszázezer és mindent egybevéve legfeljebb kétmillió főnyi. Annak elle­nére, hogy európai mintára, igyekezett rendes katonaságot szervezni Rasz Tafari, mindössze nagyon kisszámú és természetesen nagyon gyengén fölszerelt törzshadsereget si­került megszerveznie, amely köré barbár ha­dakból álló, párduckacagánnyal, hátultöltő öreg mordályokkal, lándzsákkal fölszerelt hadsereg sorakozik. Legfeltűnőbb és legszebb ruhája a vezérnek van, hogy messziről föl lehessen ismerni. Csakhogy az abessziniaiak ravasz emberek és már hosszú évek óta alkalmazzák az úgynevezett ,.dublót:‘, amelyet a modern filmteehnika csak legújabban talált ki. A clubié — mint ismeretes, — olyan ember, aki a híres filmszínészhez hasonlít és ami­kor valami nyaktörő mutatványt kell végezni, kis fizetésért beugrik a művész helyett. Ugyanilyen dublója van a császárnak és herce­geknek Etiópiában, akik pontosan ugyanolyan szakállt, ruhát és ékszereket viselnek a harc­ban, úgyhogy a jámbor ellenség sohasem tud­hatja, hogy az igazi császárt fogta-e el vagy pedig a dublót. Rasz Tafari 1930 áprilisában a császárnő halála után megkoronáztatta magát és felvette a Hailé Szelasszié nevet. A háborúba induló hadsereg élén természetesen maga a császár áll, aki bebi­zonyította a legutóbbi időkben, hogy kitűnő di­plomata és állítólag elsőrangú hadvezéri képes­séggel is rendelkezik. Természetesen akármilyen kiváló hadvezéri képességei vannak a „királyok királyáénak, nem valószínű, hogy a primitív had­sereg komoly ellenállást tud kifejteni a tökéle­tesen fölszerelt olasz haderőkkel szemben. Az abe6szin hadsereg szervezete egyébként rendkívül primitív: békében a tartomány élén álló rasz kiosztja katonáit meghitt emberei és rokonai között, midegyik kap egy darab földet és azokon telepitik le a katonákat. A katona azonban nem maga műveli a földet, jogában áll a bennszülött lakosságból néhány embert jobbágyul választani és ezek végzik el helyette a munkát. Háborúban jobbágyaik tisz­tiszolgákká változnak, elkísérik a harcba és enni- és innivalót szereznek neki. A katonák bizalmatlanok az európai fegyverekkel szemben és ha nem is becsülik többre, minden­esetre jobban szeretik a bőrből készült rézfog- lalatu pajzsot, mint a rohamsisakot, a topját és nyilat, mint a puskát, a buzogányt, mint a bajo- nettet, a faltörőkost mint az ágyút, a homloku­kon viselt oroszlánkarmos fémpántot, mint a vi­tézség! érmeket és a kos szarvából készült tül­köt. mint a trombitát. Az öreg Mauser-puskák töltényeit egyébként évtizedek óta a Mária Te­rézia tallér mellett fizetési eszköznek is hasz­nálták. A hadak útja A négus székhelye, a főváros Addis Abeba. 2000 méter magasságban fekszik a tenger színe fölött, hatalmas kiterjedésű feneikon, amely négyzet alakú. A fővárosnak közel 60—70.000 lakosa van, köztük többezer külföldi. Dirédaura az első város, ahol a vasúton érkező idegen abeeszín területre lép, ennek a városnak mintegy 30.000 lakója van. Nevezetes Harrar, régi erődítményekkel, 40.000 lakossal. Godzsan székhelye Debra Markosz, mindössze 5000 lakosa van, Amlhara fővárosa Gondar, mindössze 3000 lakossal. Ezek a városok oly messze feküsznek egymástól s amellett csaüí fárasztó sivatagi utakon megközelíthe­tők, hogy hetekig is eltart, mig a levél Addis Abebából megérkezik. Hailé Szelasszié állítólag számos utat épített, több ut vezet Addis Abebából és Harrarból a ha­tárra, a legfontosabb azonban az az ut, amely Addis Abebából Desszién keresztül Adudba visz és amely előreláthatólag a mostani háborúban is nagy szerepet játszik, mert ezen az útvonalon vonulhatnak föl az ország belsejébe az olasz haderők. ' wctcfái c ff fi c Ida: Vlm&auet PM A kedves kétesztendős oroszlánt, amely Cézár névre hallgat, suttyomban és hátul­ról csempészték be a neves szobrász mű­termébe. Éjjel jött, mint nagy ládába cso­magolt áru, hogy ne ijessze meg az embe- ket, ne okozzon zavart személyének két­ségkívül varázslatos szenzációjával és fő­ként, hogy ne idézzen elő pszichózist, amelyre a tömeg ma gyorsan kapható. Cé­zárnak azért kellett messze földről ide jön­nie. hogy modellt álljon az emberi hősies­ség márványban való megmintázásához. Az öreg Brehm nagyszerű dolgokat tud a sza­badban tanyázó oroszlánról, de arról nem emlékezik meg, hogyan viselkedik, ha szobrászmüterembe zárják, ahol neki fo­golynak kell lennie, hogy az ember megmin­tázhassa róla a maga hősiességét. Éppen akkor jöttek az első harctéri jelen­tések az abesszíniái frontról. Bementem a műterembe, amelyben senki sem tartózko­dott és helyet foglaltam az oroszlán ketrece előtt. A műteremben rengeteg szotor sora­kozik fel, nagyok, kicsinyek, az élet mindén teréről vett pillanatfelvételek. A szobrok mozdulatlansága mintha rossz hatással lett volna Cézár oroszlánra. Ezt abból követ­keztettem, hogy nem hederitctt rám, ellen­ben hipnotizáltan szemlélte a gipszből, márványból és bronzból készült alkotáso­kat. Határozottan nem tetszett neki a dolog és úgy vettem észre, hogy eltűnődik rajta, mért kell neki itten tétlenül vesztegelnie, amikor olyan végtelen sivatagok vannak ezen a világon és olyan nagyszerű valami a más vadakkal való harc. A teremszolga sok mindent mondott el az uj jövevényről és a borravaló reményé­ben kiseb kísérleteket is tett. Például szelíd hangon megkérdezte Cézártól, akar-e tejet és benne tojást, mire az oroszlán, akár egy kiskutya, csóválta a farkát és rendkívül em­beri, rokonszenves hangon elbőgte magát. Utána azonban azonnal újra megállt és me­rev, szinte kísérteties pillantással kritizálta a szobrokat. Néha felemélte a mancsát, ne­kivágta a ketrecnek és megrázta egy kicsit a vasrudakat. Mintha megfenyegette volna a sok szobrot és rajtuk keresztül az emberi képzelődést és hiúságot. Egyebekben csen­desen viselkedett. Tegnap éjjel elalvás előtt egy bécsi lap­ban olvastam, hogy 350 pszichiáter kiált­vánnyal fordult az országok államférfiai- hoz, akik a népek sorsát intézik. A kiált­ványban azt mondják, hogy a világban je­lenleg olyan mentalitás kerekedett felül, amely könnyen háborús pszichózisba csap­hat át és a vezető államférfiak kötelessége, hogy az erkölcs és a kultúra legmagasabb dobogóján állva küzdjenek meg ezzel a vér­szomjas lelki fertőzéssel. Az emberiség ve­zéreinek csak akkor nevezhetők, ha ezt meg tudják tenni. Nagyon érdekesnek találtam, hogy éppen a világ pszichiáterei fogtak össze és ők ok­tatják ki az államférfiakat, mintha már csak rajtuk mülna, hogy lesz-e belátás az állam­férfiakban vagy sem. Elgondolkoztam ezen, Lombroso jutott az eszembe — egyszerre csak vad és elnyújtott orditás harsant fel az éjszaka csendjében. A műteremből jött a vá­ratlan és izgató hang, a műterem néhány lépésre van a háztól, amelyben lakom. Cé­zár. az oroszlán ordított. Éhes, szegény, gondoltam, az őr majd ad neki húst és ak­kor elhallgat. Nem hallgatott el, sőt újrá­zás után még sokkalta vadabb üvöltésbe kezdett. A nagy lárma az uccában már-már ..pszichózist'* idézett elő, — pszichózist, amelyről éppen az imént olvastam a bécsi lapban. Éreztem, hogy engem is elfog a láz, ismeretlen félelem és harci gerjedelem egyben, hiszen az ember nap-nap után ol­vassa, milyen lelkesedéssel indulnak harc­ba az olaszok is, az abessziniaiak is és en­gem különösen az abessziniai harci dobok­ról szóló, felette érdekes beszámoló tartott lebilincselve. Cézár, akiről megtudtam, hogy az abessziniai sivatagból került a civilizá­cióba, ugylátszik, elhatározta, hogy véde­kezni fog a civilizáció ellen. Neki nem kell. ő a sivatagot kívánja és nem bánja, ha ott nem is kapja meg pontosan a napi adagját, mint a szobrász műtermében, viszont a szobrok sem kellenek neki és egyébként nem hajlandó magát olyan törvényeknek alávetni, amelyeket rákényszeritenek. Cézár annak ellenére, hogy régen elmúlt tiz óra és ilyenkor egy pacifikáit oroszlán­nak hallgatni illik, csak járatta a száját, sőt egyre nagyobb lármát csapott. Egy darabig őt figyeltem és találgattam, mi lesz ebből a zenebonából, közben azonban magamat is figyeltem, hogy milyen gyorsan elhatalma­sodik rajtam a ,,pszichózis“. Az államfér­fiakhoz hasonlatos helyzetben éreztem ma­gam, akik ebben a pillanatban szintén nem nagyon tudják, mit csináljanak a fenyegető háború oroszlánjával. Még nem törte össze a ketrecet, még csak halálos merevséggel tapadnak zöld tűzben lángoló szemei a moz­dulatlan szobrokra, de lehet, hogy egyetlen csapással szétzúzza a vasrudakat és őrült iramban nekivág a szabadságnak, mint az ámokfutó, aki démonok megszállotta. Közben az oroszlán még elbődült, aztán elhallgatott. Egy darabig vártam, mikor kezdi újból, de néma maradt. Nem bántotta a polgárok éjszakai nyugalmát. Lehet, hogy megkapta a husadagot, amelyet csak más­napra szántak, — majd reggel megtudom. Valóban másnap megtudtam, mi bőszitette fel Cézárt. Az őr elmondta, hogy Cézár naponta öt kiló pompás húst kap és ezenkí­vül több liter tejet. Már most az történt, hogy a műteremhez tartozó két kuya össze­beszélt és a jeles társasághoz egy macska is csatlakozott. Rendkívül tartályosán úgy intézték, hogy bejutottak a műteremnek ab­ba a részébe, amelyben Cézár ketrece állt. Az eleség másnapra elő volt készítve és egy széles állvány tetején feküdt. A három civi­lizált állat sok mindent megtanult az ember­től, többek közt azt is, hogy egy ketrecbe zárt oroszlántól akkor sem kell félni, ha bömböl, mert úgysem tud ártani: a civili­zált állatot védi az ember, nem kell a táma­dásától tartania. Szóval nekiláttak az állvá­nyon felhalmozott Ínyenc falatoknak. Cé­zár, aki megfeledkezett róla, hogy a civili­zációban él, nem pedig az abessziniai siva­tagban, úgy akart tenni, ahogyan odahaza megszokta. Amikor észrevette, hogy be van kerítve és nem akadályozhatja meg, hogy az a három kis állat felfalja,, ami az övé, rettenetesen elkeseredett és úgyszólván a kultúra legmagasabb dobogójára emelked­ve, vérfagyasztó ordítással óvást emelt az ellen, hogy elvegyék tőle, ami az övé. Az abessziniai sivatagban ez nem szokás és ö ezt nem hagyhatja szó nélkül, mint ahogyan a 350 pszichiáter sem hagyhatja szó nél­kül .. , Túlzott fennhangon mondta el vé­leményét az ügyről és csak akkor hallgatott el, amikor az őr elkergette a három tolvajt. Mert ha már fogolynak kell lennie, hogy az ember megmintázhasSa róla a maga hősies­ségét, akkor legyen annyira hős. hogy lándzsát tör jog és igazság mellett és ne néz­ze tétlenül, hogy két kutya meg egy macs­ka érdekszövetkezete veszélyezteti a békét. Ezt mondta Cézár pillantása, amellyel ko­molyan szemügyre vett és mintha még hoz­zátette volna: ,,De hiszen én már tudom, hogy béke csak ebben a műteremben van, mozdulatlan szobrok közt.. ——MÉM— ^ ^ ^ |0 C g .*rf Irta: Heitai Jenő Lelkesen és balgán azt hittem valamikor, hogy emberi, sőt kutyái kötelességem segíteni mindenkin, aki nagy vagy kis bajában pa­nasszal jelentkezik nálam. Buzgón szalad­gáltam felebarátom érdekében, iparkodtam hivatalt szerezni az állástalannak, pénzt adni a szükölködőnek, férjhez adni a bánatos öz­vegyet és lelki válságainak vak homályából a megnyugvás világosságába kalauzolni a megszédült töprengőt. A közhála tömjénfüst­jében Őrangyalnak és Gondviselésnek láttam magamat, holott tulajdonképpen a Sóhivatal voltam csak, az a csodálatos, legendás intéz­mény, melyet az elintézethetetlen ügyek leg­felső fórumának tisztel a pesti fantázia. Ez a kései fölismerés nemcsak lényegesen csökkentette buzgólkodásomat, hanem meg­ingatta elhivatottságomban való hitemet is, annál inkább, mert az idő múlásával, a sors mind sűrűbben figyelmeztetett arra, hogy mindenekelőtt magamon segítsek. Kőszivre rendezkedtem be és viharosan kigyógyultam abból a végzetes rögeszmémből, hogy a nem­zetközi Világ-Sóhivatal magyar osztályának én vagyok a vezérigazgatója. Lemondtam tisztemről, sőt példás önzetlenséggel lemond­tam jól megérdemelt nyugdijamról is. Le­mondásomról a sajtó nem emlékezett meg, ennélfogva még ma is engem keres föl az, akit az élet a Sóhivatalba küld. íróasztalomon sür'in találok ma is még okmányokkal és arcképpel fölszerelt kérvé­nyeket, vasúti jegyért rimánkodó folyamod­ványokat, titokzatos találmányok értékesíté­sére csábitó ajánlatokat, gyüjtoiveket, báli és egyéb jegyek sürgős és felülifizetéses meg­váltását szorgalmazó nyomtatványokat és ki­fizetetlen nyugtákat a megfelelő kísérőlevél­lel, amelyben ismeretlen egyesületek kitar­tón és konokon érdeklődnek az iránt, miért nem egyenlítem ki régén esedékes tagsági dijamat. Ez a jobbik eset. A levél. A rosszabbik az, amikor a pénzbeszedő személyesén je­lentkezik a nyugtával. Tegnap a klubban keresett föl. Csodálatos ember az ilyen pénz­beszedő! Kiterjedt kémhálózata révén ponto­san tudja, hogy a nap melyik órájában hol talál meg. Tudja, hova járok, mik a szoká­saim, mikor vagyok a szerkesztőségben, mi­kor a kávéházban és melyikben. Mennyi időt töltök a klubban. A portást szigorúan rend- reutasitja, ne okoskodjon. Azért jött, mert én rendeltem oda. Mára. És felküldi a leve­let. A szürke, hivatalos borítékra valami fan­tasztikus, zsidó jótékonysági egylet címe van rányomtatva. Föl tépem a borítékot: tagsági dijat kérnek tőlem, negyedévre három pen­gőt. Kőszivemré támaszkodva visszaadom a nyugtát: — Mondja meg a pénzbeszedőnek, hogy nem vagyok tag. Nem fizetek. Egy negyedóra múlva a pincér jelentkezik. Újabb levél. Hivatalos levél ez is, a sárga borítékon egy fantasztikus református jóté­konysági egyesület cime, a borítékban tag­sági nyugta, negyedévre négy pengő. Ezt a nyugtát is visszaadom. — Nem vagyok tag. Nem fizetek. Rá sem érek arra, hogy elcsodálkozzak a pénzbeszedők tömeges fölvonulásán, húsz perc múlva elém áll a szivaros. Levelet hoz ő is, a fehér borítékban egy katolikus jóté­konysági egyesület címe, a borítékban nyugta, negyedévre öt pengő. Átnyújtom a nyugtát a szivarosnak: — Nem vagyok tag. Nem fizetek. Csöndesen mulatok magamban. Micsoda átlátszó ravaszság! Hülyének nézik az embert, számítanak már nem is a jó szivére, hanem a szórakozottságára, a fásultságára, az ideges­ségére, arra hogy elunja az ostromot, és a békesség kedvéért lefizeti azt a néhány nyo­morult pengőt, akár tagja a nemlétező egye­sületnek, akár nem. Egymásután hárman is megrohannak, a világ valamennyi pénzbesze­dője összeküdött ma ellenem. Egyszer mégis csak szemébe kell nézni ezeknek a fickók­nak! Úgyis tudom, lent várnak rám, hogy a kapuban elcsíp jenek. Odaszólitom a pincért: — Elmentek már azok a pénzbeszedők? — Az egyik lent van még. Zsebregyüröm a három borítékot, leme­gyek. Az előcsarnokban csakugyan ott lézeng egy kopott, nyurga ember, róka-képű, huncut- szemű, szemtelen alázatossággal pislog rám. A pénzbeszedő. Mélyen meghajol. — Hol a másik kettő? Elcsodálkozik. — Miféle másik kettő? — Aki a nyugtát hozta. Mosolyog és azt mondja: — Én hoztam, kérem, mind a hármat. Sze­rény kísérlet. Gondoltam, valahova csak tet­szik odatartozni... Megnézem a borítékot ........ csakugyan, ug yanaz az írás mind a három borítékon. A pénzbeszedő még azt a fáradtságot is röstelte, hogy az Írását elváltoztassa! Mentegetőzik: — Azt hittem, ki tetszett találni... Megnyugtatóim: — Meg sem néztem. Minek néztem volna meg? Úgyis tudtam, hogy csalás ... Ilyen ne­vű egyesületek nincsenek és ha volnának is... A pénzbeszedő gyorsan a szavamba vág; — Isten ments! Miből élnék akkor én? Erre a kérdésre nem tudtam felelni: Hátat fordítok a pénzbeszedőnek, indulok vissza. Megállít:­— Szerkesztő ur kérem ... tudom, úgyis megtetszik Írni a dolgot... Hát ha tagsági dijat nem is... legalább az ötletért valami csekélységet!

Next

/
Thumbnails
Contents