Prágai Magyar Hirlap, 1935. október (14. évfolyam, 224-249 / 3776-3801. szám)
1935-10-05 / 228. (3780.) szám
f Ma: Nagy rádió melléklet 228 '378CB szám • SsOlübat • 1935 októb er 5 Előfizetési árs évente 300. félévre 150, negyed* Szerkesztőség. Prága II, Panská évre 76. havonta 26 Ki. külföldre évente 450, SzloveUSzkÓi és rUSZÍnSzkÓl 771021] OrSÚB alicel2, IL emelet • Kiadóhivatal: félévre 226. negyedévre 114, havonta 38 Ki. • . ° Prága II., Panská ulice 12, (II. emelet, fl képes melléklettel havonként 2.50 Ki-val több. poUtiJcQí TlOpiLopjQ • • TELEFONi 303*11 •• Egyes ssám ára 1>20 Ki, vasárnap 2.- KI. 8ŰROÓNVCIM HÍRLAP. PRflHft EDDIG 2000 HALOTTJA Döntő harc folyik húsz kilométerre Aduétól Az olaszok mindkét fronton e'őnyomu’nak - A tankok akcióba léptek - - Az abessziniaiak elkeseredett ellenállása Az olaszok még mindig nem ismerik el, hogy háború van Gömbös három esztendeje Prága, október 4. Három év előtt lépett hivatalba Gömbös Gyula, Magyarország miniszterelnöke s ez a három év kétségkívül nemcsak Magyar- ország történetében sorakoztat fel egészen rendkívüli problémákat. Erre a három esztendőre esik számos olyan elvi és gyakorlati politikai tételnek szinte katasztrofális átértékelése, amelyekre 1918 után felépült a világ polgári rendje. Erre a három esztendőre esik a legnagyobb próbatétel, melyet a demokráciának a világháború óta ki kellett állnia s e három év alatt a magyar kormány felbecsülhetetlen értékű szolgálatot tett a demokrácia eszméjének, mert bebizonyította, hogy a nemzeti reformmozgalomnak utat lehet vágni a diktatúra merész kísérletei és szélsőséges módszerei nélkül is. Sok rokonvonás nincs ugyan a . német nemzeti szocializmus és a magyar reform- mozgalom között, jde vannak olyan momentumok, amelyek lehetővé, sőt talán tanulságossá teszik az összehasonlítást. Már mindjárt az a tény, hogy Gömbös nem egészen fél évvel előbb került uralomfa, mint Hitler s ha jól megnézzük .nemzeti munkatervét“, valójában megtaláljuk benne mindazokat a célokat, amelyeket a nemzet; szocializmus maga elé tűzött Németországban, — csak éppen a magyar kormányfő nem kötötte le magát dogmatikusan bizonyos módszerek mellé és nem vágott merev világnézeti ösvényt magának, hanem mindig a legrövidebb és a legkevésbé kockázatos utat választotta a kitűzött célok elérésére. Iránytűje soha nem a világnézeti doktrína volt, hanem a realitás. A magyar nemzeti újjászületés müve nem kavart fel e három év alatt olyan nagy hullámokat, mint a német, viszont olyan mély örvényeket sem vágott. Pedig, ha e három év magaslatáról végigtekintünk a terepen, amelyen átküzdötte magát Gömbös, meg kell állapítanunk, hogy nagyobb és sorsfordítóbb változásokat hozott a magyar életben a Gömbös-kormány, mint bármelyik elődje. Mindenekelőtt uj tempót és uj stílust hozott a magyar politikai életbe, voltak egészen egyéni elgondolásai és voltak egészen uj, sőt néha merész kezdeményezései olyan területeken, amelyeket eddig „noli me tangere“ tiltó korlátja zárt el a politikai kísérletezők elől. Gömbös szakított a magyar politikai gyakorlatnak néhány dekoratív hagyományával, amelyek változott körülmények között súlyos terheket róttak a magyarságra. És megnyitott olyan utakat, melyekre eddig vonakodott rálépni minden magyar politikus. Gömbös nyilatkozott Berlinben a Havas-iroda szerkesztőjének és többek között a következőket mondta: .Jobboldali politikus vagyok, de nálunk van parlament, van ellenzéki sajtó és vannak pártok“. S ez az, ami Európa részéről a legnagyobb érdeklődésre tarthat számot a magyar miniszterelnök hároméves tevékenységéből. Gömbös megmutatta, hogyan lehet eredményes és mélyenjáró reformmunkát végezni diktatúra nélkül. Hogyan lehet félretolni. azokat a sokszor hatásos, de általában inkább veszélyes, mint megbízható módszereket, amelyeket a diktatúra kínál a (A VEZÉRCIKK FOLYTATÁSA A 2. OLDAL ELSŐ HASÁBJÁN.) Prága, október 4. Egybehangzó jelentések szerint az olaszok abessziniai előnyomulásuk folyamán péntek délig olyan állásokat értek el, amelyek pontosan a fél utón vannak az eritreai határ és Adua között. A várostól az olaszok mindössze húsz kilométer távolságban vannak. A világ általános Róma, október 4, Az olasz propagandaminisztérium pénteken délben a következő első hivatalos harctéri jelentést adta ki: „Október 3-án öt órakor a feketeingesek, a hadsereg katonái és a benszülött hadosztályok Barrachit és Meghelc között átlépték a határt, hogy megelőzzék a küszöbönálló abessziniai támadást. Kitűnt, hogy az ellenfél a Genfbe küldött jelentéssel ellentétben nem vonult vissza ezen a vidéken, hanem ellentállást tanúsított. Az olasz csapatok a nehéz és úttal an területen lassan haladtak előre és a határtól 20 kilométer távolságra érkeztek. Az abessziniai haderő el- lentállása nem volt jelentős. A lakosság házai kapujában fehér zászlókkal fogadta az olasz meglepetésére pénteken délben Genfbe távirat érkezett Suvich olasz külügyi államtitkártól, amelyben az olasz kormány tagadja, hogy háborús akcióba kezdett. Abesszínia és Eritrea között a határ nincs megállapítva s igy az olasz előnyomulást nem lehet a határ megsértésének tekinteni. jatok meg!" — ezekkel a szavakkal kezdődik a kiáltvány, amelyet tigre-nyelvjárásban az olasz repülőgépek a Tigre tartomány városaiban ledobtak. A harc Adua vidékén tovább folyik. Az olaszok mindenütt arra szólítják föl a lakosságot, hogy szakadjanak el Abesszíniától és válasszanak uj királyt. Ras Seyoum kormányzó csapataival Maibarya közelében Akszum és Adua között összeütközött az ellenséggel. Az olaszok ebben a csatában tankokat és bombázó repülőgépeket használnak. Dirredauából jelentik, hogy az olaszok bombázzák a Mussa Ali hegy felöl Desziébe vezető útvonalat. A danakili törzsben a repülőgépek bombái leírhatatlan pánikot keltettek, mert a ben- sziilöttek legnagyobb része ezen a vidéken nem látott még repülőgépet. Az ogadeni fronton az ellenségeskedéseket tegnap kisebb előörsösszeütközések vezették be. Addis Abebába megérkezett a desziei olasz konzulátus személyzete. A fővárosban élő olaszok legnagyobb része, kivéve azok, akik diplomáciai védelmet élveznek, szombaton Dzsibutitba utazik. A Reuter-iroda szerint Addis Abebában hivatalos jelentést adtak ki? amely elismeri, hogy Ras Seymoun esapatai Adua környékén vereséget szenvedtek. Az olasz repülőgépek csütörtökön délután újból bombázták az Aduatól délnyugatra fekvő Akszum városát. Az olaszok folytatják előnyomulásukat és Aduatól északra ma este valószínűleg döntő összeütközésre kerül a sor. Francia Szomáli Földön kihirdették az ostromállapotot. Egyiptom keleti határán az angolok és az egyiptomiak nagyarányú katonai készülődéseket végeznek. A harctérről érkező jelentések leirhatatlan izgalmat keltettek Addis Abebában. A legvadabb rémhirek cirkálnak a városban. Állítólag a császár letartóztatta a megbízhatatlan elemeket, köztük több külföldit is. Számos kémet kivégeztek. A lakosság óriási rettegéssel várja az első olasz légi támadást. Az európaiak pénteken reggel a követségi épületek földalatti fedezékeiben gyülekeztek Az európai háztulajdonosok önálló biztonsági szolgálatot rendeztek be és fedezékeket építenek. Az angol követség az angol állampolgárok között száz gázálarcot osztott ki. FOLYTATÁS A 2. OLDAL II. HASÁBJÁN. Az első hivatalos olasz harctéri jelentés 2000 halott a déli fronton? Addis Abeba, október 4. Harraból érkezett jelentés szerint péntek reggel óta súlyos harcok dúlnak a déli fronton, Ogaden tartománykatonákat. A hadvezetőség elrendelte, hogy a lakosság között azonnal élelmiszert osszanak ki, mert ezen a vidéken a benszülöttek a legnagyobb nyomorban élnek. A haderő három taktikai földerítő utat végzett és a Macalián keresztül a Takazze fo- lyóig jutott. Más repülőgépek kiáltványokat dobtak a városokba. Két bombarepülőgéprajt az ellenség heves tüzérségi és gyalogsági tűzzel fog-4 ott, úgyhogy kénytelenek voltak Aduaban és Adigratban bombákat dobni az abessziniai katonaságra. Az éjszaka folyamán a csapatok megálltak az eddig elért állásoknál. Pénteken hajnalban az előnyomulás az egész vonalon újból megkezdődött. De Bono tábornok azt távi- ratozta, hogy a csapatok hangulata kitűnő," bán. Állítólag kétezer abessziniai elesett és több- ezer megsebesült. ^Fogadjátok el az olasz barátságot, vagy halPrága, október 4. Az egybehangzó jelentések szerint az Eritreából támadó északi hadsereg és a Szórnáli Földről támadó déli hadsereg, előnyoimulóban van. Az abesszi- niaiak a kétségbeesés erejével küzdenek az olaszok ellen. Adua az olasz ágyuk lőtávolába került. Mussolini arra törekszik, hogy a világot befejezett tények elé állítsa. Londoni hivatalos körök nem nyilatkoznak, mig az angol közvélemény egyre erélyesebben követeli á Róma elleni szankciókat. Bizonyos, hogy a legközelebbi napok nagyjelentőségű döntéseket hoznak. Az Adua-frontról érkezett jelentés szerint ezen a vidéken elkeseredett harcok folynak. Az abessziniaiak a hegyi állásokban elsánco-lták magukat. Az olaszok csak lassan nyomulnak előre és minden erejükkel megkísérlik, hogy Aduát elfoglalják és igy stra tégiailag kedvezőbb állásokat érjenek eL A veszteség állítólag mindkét részen nagy. — Az abessziniai kormány este hivatalos jelentést adott ki a harcokról. Stratégiai szak értök szerint az olasz előnyomulás célja az Akszum-Adua-adigrati vonal elfoglalása. A délutáni órákban az olaszok elfoglalták Darot és Acles magaslatokat, amelyek Adua é< Akszum fölött uralkodnak. Húsz kilométerre Aduétól