Prágai Magyar Hirlap, 1935. október (14. évfolyam, 224-249 / 3776-3801. szám)

1935-10-04 / 227. (3779.) szám

5 1935 október 4, péntek. <HWOT-MAGÍSm-HTHtiaP rÜIREK^ VÍZUMOT (magyart, románt, lengyelt, bol­gárt) igen t. előfizetőinknek és olvasóink­nak gyorsan és megbízhatóan megszerez pozsonyi kiadóhivatalunk: Bratislava, Lő- rinckapu-ncca 17. II. (Central Passage). Ilyen útlevelek meghosszabbítását is vállal­juk. A többi országba szóló vízumot és meghosszabbítást prágai kiadóhivatalunk eszközli: Praha, II. Panská ul. 12. III, — Nagyszabású ünnepség keretében avatták föl Nagyszeretva renovált református templo­mát. Beregszászi tudósítónk jelenti: Lélekemelő ünnep színhelye volt Nagyezeretva. A hétszáz éves, megújított ősi református templomot és az újonnan épitett tornyot avatták föl benső­séges ünepeég keretében. Az alig háromszáz lelket számláló nagyszeretvai gyülekezet öröm- ünnepére messzi vidékről mintegy hétezer fő­nyi Ihivőeereg gyűlt egybe. Az ünnepségre ér­kező őt. Magda Sándor református püspököt, Nyomárkay Sándor egyházmegyei gondnokot és Ujlaky Sándort, a leikészegyesület elnökét a község határában hariminctagu lovasbandé- rium fogadta. A vendégeket a lelkészlakban Nyitray Lajos helybeli lelkész magyar nyel­ven, a szlovák reformátusok nevében Balázs János lasztoméri lelkész szlovákul üdvözölte. Magda püspök válaszbeszédében a magyar és szlovák reformátusok életközösségét hangsú­lyozta. A felavatandó templom kapáiját a püs­pök bibliai idézetek kíséretében nyitotta föl, majd ő mondotta a fűlszentelő imát. Ünnepi prédikációt magyar nyelven Koncsol János de- regnyői lelkész, szlovákul pedig Balázs János mondott. Az építkezés történetét Nyitray lel­kész ismertette. Az istentisztelet után urvacsora­osztás volt. Az avató ünnepség résztvevőinek csak alig egynegyed része fért be a templomba s ezért a kintrefcedteknek CsomáT Zoltán kie- ráti lelkész magyar, Gencsy Béla szűrtél lel­kész pedig szlovák nyelvű prédikációt tartott. Az ünnepséget közebéd követte. Itt a poíhárkö- ezöntők során Magda püspök ismét a magyar és szlovák reformátusok testvériségét hirdette. — Meghalt Donáth Benjámin, az ismert poli­hisztor. Budapesti szerkesztőségünk jelenti te­lefonon: Donáth Benjámin, az ismert polihisztor és a zsidó tudományos élet egyik közismert alakja, hosszú éis kínos szenvedés után tegnap este Budapesten meghalt. Donáth Surányban született, szegény szülők gyermeke volt, akik neveltetni nemJ tudták, de ő kora gyermeksé­gétől kezdve ellenállhatatlan vágyat érzett ar­ra, hogy művelje magát. Sok nélkülözés közben végezte el iskoláit és később is sokszor emle­gette, hogy mialatt az uccán perecet árult, Ho­ratiusi olvasta. Hihetetlen nyelvkészségének bi­zonyítéka, hogy tizennyolc nyelven beszélt. Különösen görögül és latinul szeretett beszélni, ezért zsidó-volta ellenére gyakran kereste fel a katolikus szerzetes rendeket, ahol bőséges al­kalma volt klasszikus nyelvtudását csillogtatni, Vergilius és Dante volt legkedvesebb olvasmá­nya és mint Dante-kutató tette nevét ismertté. A bibliát is sokat tanulmányozta és élete utol­só éveinek minden percét egy szerinte tévesen fordított bibliai passzus helyesbítésére fordí­totta, megcáfolni igyekezett ugyanis a „bosszú­álló'1 Isten teóriáját, óriási felkészültséggel nyúlt a kérdéshez és ennek érdekében a pápai udvarnál is kétizben megjelent a bibliakutató bizottság előtt. Legnagyobb munkája közben súlyos betegség érte, amely közel két évig sor­vasztotta testét. Temetése csütörtökön délután félnégy órakor lesz. — A kassai magyar újságírók üdvözölték az uj kassai rendőrigazgatót. Kassai szerkesztősé­günk jelenti telefonon: A csehszlovákiai magyar újságírók uniója keletszlovenszkói kerületének képviseletében Kelembéri Sándor kerületi elnök és Kassal Zoltán kerületi titkár ma délelőtt üdvözlő látogatást tett 2ák kormánytanácsos­nál, az uj kassai rendőrigazgatónál. A magyar újságírók nevében Kelembéri Sándor köszöntöt­te a rendőrigazgatót és jóindulatát kérte a ma­gyar sajtó, valamint a magyar újságírói kar irá­nyában. A rendőrigazgató szívélyesen fogadta a magyar újságírók küldöttségét és a sajtó fon­tosságának elismerése mellett megígérte, hogy jóakaratu figyelemmel fogja kisémi az itteni magyar sajtót, valamint a magyar újságírók szer­vezeti működését. — Vadliba helyett a társára lőtt. Kassai szerkesztőségünk jelenti telefonon: Súlyos va­dászszerencsétlenség történt tegnap a kisidai vadászterületen. Körtvélyi József s Vojakovics János kassai lakosok vadásztak Kisida határá­ban, amikor Vojakovics figyelmeztette társát, hogy vadludak húznak el fölöttük. Körtvélyi le­kapta fegyverét s azt meg akarta tölteni. Eköz­ben azonban a fegyver elsült s a lövés Vojako- yics jobb lábafejébe fúródott és azt szétron- csollta. Vojakovicsot beszállították a, kórházba.. A szerencsétlenség ügyiében vizsgálat indult Egy fiatal munkásházaspár halálos családi drámája a nagyszombati Coburg-müvekben A szülők és a gyermek jelenlétében lőtte agyon válófélben levő feleségét és önmagát egy vasgyári munkás Sorozatos drámákat okoz a féltékenység Nagyszombat, október 3. (Saját tudósi­tónktól.) Tegnap délben telefonon jelentet­ték a nagyszombati csendőrparancsnokság­nak, hogy a Coburg-müvek lakótelepén megdöbbentő családi dráma játszódott le. Zvolensky József 34 éves gyári munkás agyonlőtte válófélben levő, 24 éves Mária nevű feleségét, majd önmagával végzett. A szülők borzalmas halálának tanúi voltak az asszony szülei és a házaspár négyéves gyermeke. Zvolensky József szakmunkás öt évvel ezelőtt vette feleségül Novotny gyári asz­talosmester leányát, akivel kezdetben bol­dog házaséletet élt. Egy évvel a házasság- kötés után az asszonynak leánygyermeke született. Három év eltelte után a férj féltékenykedni kezdett feleségére, mert észrevette, hogy egy Strbik nevű nagyszombati fiatalember udvarol az asszonynak és úgy vélte, hogy felesége is szívesen látja a közeledést. Mindennapossá váltak a féltékenykedési jelenetek és az asszonynak többször menekülnie kel­lett férje dühe elől. Végül is a házastársak elhatározták, hogy elválnak és külön is mentek lakni. Az asz- szony visszaköltözött szüleinek a lakótele­pen levő lakásába, a férfi pedig a Tulipán­negyedben vett ki hónapos szobát. Az utóbbi időben hónapokig nem látták egy­mást és csak az ügyvédnél találkoztak új­ból, hogy a válás feltételeit megbeszéljék. Zvolensky nem gondoskodott családjáról, de az asszony mint varrónő szépen keresett és igy gyermekével együtt el tudta magát tartani. Egy év óta élt külön a házaspár és már közeledett a bírósági tárgyalás ide­je is, amikor a válást kimondották volna. Tegnap délben azután tragikus fordula­tot vett az ügy. Néhány perccel tizenkét óra előtt Zvolensky beállított Novotnyék lakásába. A konyhában apósát és anyósát találta, akiknek azt mondta, hogy el akar búcsúzni feleségétől, mert a Tátrába utazik hosszabb üdülésre. Novotnyékban nem kel­tett gyanút a nyugodtan viselkedő férfi és betessékelték a szobába, ahol a fiatal asz- szony varrógépe mellett dolgozott. Észre sem vette, amikor a férfi háta mögött be­nyitott a szobába. — Itt vagyok! — hangzott a férfi nyu­godt szava. Az asszony hátrafordult és rémült sikoltással ugrott fel, mert férje kezében megpillantotta a csillogó revol­vert. Zvolensky József máris lőtt és két golyó fúrta át egymásután az asszony testét. Mind a két sebesülés halálos volt és a szerencsétlen teremtés pillanatok alatt kiszenvedett. A sikoltásra és a lövé­sek dörrenésére berontottak az asszony szülei, de Zvolensky ekkor rájuk fogta a fegyvert és három lövést adott le egy­másután. Az öreg szülők rémülten me­nekültek a folyosóra, majd befutottak a szomszédos lakásba. Zvolensky, aki egyedül maradt négyéves gyermekével, ekkor maga ellen fordította a revolvert. Az egyik lövést a mellébe, a másikat a fe­jébe irányította. A második lövés szét­loccsantotta az agyát. Elcsendesült min­den, csak a négyéves kislány riadt szipo- gása hallatszott, mikor a házbeliek ismét bemerészkedtek a szobába. A csendőrség azonnal a helyszínre érkezett és lefolytatta a vizsgálatot. A kihallgatott házbeliek egybehangzóan mondták el a történteket. Ezután a szobát a birói bizott­ság megérkezéséig lezárták. A délután fo­lyamán megjelent a birói vizsgáló bizottság is és a nyilvánvaló tényállás felvétele után engedélyt adott a halottak eltemetésére. Munkatársunk a csendőrökkel együtt ért ki a szörnyű családi tragédia helyszínére és beszélgetést folytatott a lesújtott szülőkkel, akik csak annyit voltak hajlandó mondani, hogy a dráma oka féltékenység volt. A férfi, ugylátszik, minden külső jel ellené­re sem tudott beletörődni felesége elveszté­sébe ... Mikor a telepről távozunk, már erősen sötétedik és az egyes lakóházak előtt cso­portokban állnak a gyár munkásainak hoz­zátartozói és izgatottan tárgyalják a szőr-, sxü eseményt. Mindenki a gyermeket saj­nálja, akinek végig kellett néznie szülei tra­gikus halálát... Felakasztotta magát a férj, mert felesége megcsalta Vághosszufalu, október 3. (Tudósítónk jelentése.) Cak Jenő 29 éves váradi mun­kás régóta féltékenykedett a feleségére és állítólag bizonyosságot szerzett arról, hogy az asszony megcsalja. Emiatti elkeseredésében házának padlá­sán felakasztotta magát és mire rátaláltak már halott volt. Az egyik zsebében búcsúlevelet találtak, amelyben közli, hogy megválik az élettől, mert nem akar felesége boldogságának útjában lenni. A 61 éves féltékeny férj gyilkos merénylete Zsolna, október 3. (Saját tudósítónktól.) A közeli Hlinik községben Danis András munkás régóta féltékenykedett feleségére és emiatt ivásnak adta magát. Részeg álla­potban állandóan szidta és bántalmazta az asszonyt, aki egy ottani korcsmárosnál volt alkalmazva. Tegnap ismét ittas állapotban kereste fel feleségét a munkahelyén, nyi­tott késsel nekitámadt és „MARQUIS" nyakkandágyár jubileumi-ajándéka MARQUIS jraOc ^ S U P E R v ■ '*Av in a jubileumi - éremmel ^ elláloH luxus- A g* (1 nyakkendő Ki JO-ért \\ X\ Minden jobb divatáru üzletben kapható! többször belédöfte a kést. Az asszony az uccára menekült előle, de a dühöngő férfi utána rohant és az asszony hátába vágta kését, majd a segítségül siető Hof- mann nevű kereskedőt is megszurta a ke­zén. Az asszonyt súlyos állapotban szállították be a zsolnai állami kórházba, ahol az orvo­sok nem bíznak felépülésében. A 61 éves merénylő férjet letartóztatták. Egy svéd hajóskapitány megtiltotta legénységének, hogy egy égő hajó segítségére legyen Konstanca, október 3. A Balett Rex nevű svéd kereskedelmi gőzös legénysége feljelentést tett a konstancai kikötő parancsnokságánál és a bukaresti svéd külképviseletnél a hajó parancs­noka ellen. A feljelentés indoka teljesen szokat­lan. A legénység ebben a feljelentésében el­mondja, hogy a Fekete tengeren egy égő pet- róleumszállitó hajóval találkozott a hajójuk. Már nemcsak a hajó állt lángokban, hanem a tartályokból kiömlő petróleum a tenger tükrén is lángot fogott és valóságos lángpokol vette körül a petróleumhajót, ök azonnal csónakot bocsátottak le, hogy az égő hajóról integető társaik segítségére siessenek, a hajó kapitánya azonban visszaparancsolta őket és nem engedte meg, hogy a tüzhalálból kimentsék társaikat. A Balett Rex legénysége ezután kénytelen volt a kapitány tilalma miatt végignézni bajtársaik bor­zalmas tűzhalálát. Az égő hajó legénysége nem mert a lángokban álló tengerbe ugrani, ezért a hajón pusztult el. A svéd matrózok mintegy húsz embert számoltak meg az égő hajón, akik mind ott lelték halálukat. Súlyos német tüntetés egy délcsehországi községben a birtokparcellázás miatt Huszonnyolc tüntetőt letartóztattak Prága, október 3. A „Vecerní Ceské Slovo" írja: A délcsehországi Rozvadov községben most akarták keresztülhajtani egy nagybirtok parcellázását. A terv szerint tizennyolc hektár földet németeknek, huszon­két hektárt pedig csehszlovákoknak szándé­koztak kiosztani. Ez ellen a felosztási kulcs ellen a németek el­keseredett küzdelmet folytattak, amely kedden érte el tetőfokát. Alkonyaikor nagy tüntetést rendeztek. Három helyen elvágták a telefonvezetéket, hogy lehetetlenné tegyék a szomszédos közsé­gek csendőrségeinek segítségül hívását. A köz­ségben csak két csendőr tartózkodik s a tünte­tésről csak szerdán reggel tettek jelentést a ta- cbovi járási csendőrparancsnokságnál. Novák tachovi csendőrparancsnok azonnal berendelte a járás összes csendőreit s a helyszínen meg­indította a nyomozást és tegnap estig húsz tüntetőt tartóztattak le. A csendőrség házkutatásokat foganatosított s megtalált egy zászlót, amelyet a tüntetők ma­gukkal hordoztak és lefoglalta elfogadott hatá­rozatuk szövegét. A „Telegraf" híradása szerint a letartóztatot­tak száma mára i huszonnyolcra emelkedett A letartóztatott tüntetők mindnyájan tagadnak, i Kihallgatásuk után beszállították őket az égeri kerületi bíróság fogházába. A vizsgálat tart. RegényfodytatásunJk — anyag torlódás miatt — kimaradt. — A felsőbíróság is felmentette a jogtalan eskető pravoszláv papot. Kassai szerkesztősé­günk jelenti telefonon: A kassai felsőbíróság ma tárgyalta másodfokon Csokin Jeromanach Ignatej felsőzempléni Világ községbeli pravo­szláv pópa ügyét, aki ellen az ügyészség két­rendbeli lelkészi vétség címén emelt vádat. A pravoszláv lelkész ugyanis a konstantinápolyi pravoszláv egyház fennhatósága alá tartozott s mint ilyen két fiatal párt esketett össze a falu­jában. Ezt az egyházat azonban az itteni ható­ságok nem ismerték el, úgyhogy a lelkésznek tu­lajdonképpen működésre nem volt joga. A kas­sai kerületi bíróság foglalkozott első fokon az üggyel, de a lelkészt a vád aló! felmentette. A felmentő Ítéletet most a felsőbíróság is helyben­hagyta azzal az indokolással, hogy a lelkész jó­hiszeműen cselekedett s különben is a házasu­landók között nem vök házassági akadály.

Next

/
Thumbnails
Contents