Prágai Magyar Hirlap, 1935. október (14. évfolyam, 224-249 / 3776-3801. szám)

1935-10-31 / 249. (3801.) Második kiadás

6 6 ^RXGAlA^AC^ARHTKLag A francia kamara megkezdte a Laval elleni ostromot A pénzügyi bizottság a kormány takarékossági rendeietei ellen irum—ingim n ■■ni i inna——« Október Cstitörtcfe j Felkérjük tisztelt Előfizetőinket, akik lapunkat házhoz valló kézbesítéssel kapják, hogy az előfizetési dijait kizá­rólag kiadóhivatalunk által kiállított elismervény ellenében fizessék ki megbízottunknak. —- Pozsonyi magyar munkanélküliek gyertyákat és mécseseket árulnak a teme­tők előtt, A magyar nemzeti pánt pozsonyi sajtóosztálya közli: Mindenszentek ünnepén a pozsonyi temetők előtt magyar munka- nélküliek is fognak árusítani gyertyákat és mécseseket. A magyar nemzeti párt pozso­nyi főtitkársága kéri a pozsonyi magyarsá­got, hogy gyertya- és mécsesszükségletét szerezzék be ezeknél a kenyérnélküli ma­gyaroknál, akik ismertető jelként kabátju­kon viselik a magyar nemzeti párt pajzs- alakú, zöldszinü kis jelvényét. — Fölgyujtotta a házát, hogy megkapja a biz­tosítási összeget. Pozsonyi szerkesztőségünk je­lenti telefonon: Farkas Mihály 60 esztendős so­morja.i gazda és malomtulajdonoe a napokban éjszaka félálomban felment a padlására s az ott felraktározott szalmát felgyújtott!. A tűzoltók ha­mar lokalizálták a tüzet, de igy is 5.000 koronás kára származott a gazdának. A csendőreég nyo­mozást indított, mert gyanús volt, hogy a gazda háza és malma nemrégiben mintegy 21.000 koro­nára lett biztosítva. A gazdát elővezették és ki­hallgatták. Eleinte azt állította, hogy félálomban, tehát öntudat nélkül gyújtotta fel padlását, ké­sőbb azonban töredelmesen megvallotta, hogy készakarva okozta a tüzet, hogy igy a biztosítási összeghez jusson. A gyújtogató gazdát letartóz­tatták és a pozsonyi államügyészség fogházába szállították. xx A praktikus és takarékos háziasszony máT kiskorától tudja., minek nem szabad hiányoznia háztartásából. A legjobb minőség, praktikus és pontos csomagolás, valamint csodálatos olcsó­ság a nélkülözhetetlen SIDOL-SIRAX-JUMBO tisztitószerek előnyei. (3) — A kerülő lelőtt egy orwadászt a késmárki erdőben. Tudósítónk jelenti: Macsek András, a Sperl ing-féle erdőségek kerülője tegnap reggel szokásos ellenőrző kőrútján négytagú vadorzó társaságra bukkant. Az egyik vadorzó, Bálikén András ráemeite fegyverét, de az erdőkerülő megelőzte és rálőtt Halkénre. A golyó a vadorzó derekán fúródott be és Bálikén életveszélyes sé­rüléssel rogyott össze. A többi arvvadász el­menekült. Az egyiket sikerült letartóztatni s a másik kettő letartóztatása is csak órák kérdé­se. A sebesült vadorzót Barlangligeten részesí­tették első orvosi segélyben, majd beszállítot­ták a lőcsei kórházba, ahol a halállal vivődik. Macsele igazolta, hogy Önvédelemből használta fegyverét. xx Pihik Matyi cigányprímás a Flóra-boro­zóban játszik. Praha-Vinohrady, Fochova 121. — A 33. osztálysorsjáték V. osztályának mai bú­zásán nyertek: 80.000 koronát: 63.985. — 20.000 koronát: 101.933. — 10.000 koronát: 3004. 16.845, 38.305, 88.112. — 5000 koronát: 22.758, 32.113, 40.106, 47.052, 51.762, 54.586, 61.724, 63.972, 69.989, 78.700, 90.055. 90.579, 108.779. — 2000 koronát: 1204, 2418, 7693, 8707, 8876, 11.286. 16.962, 19.062. 19.067, 23.007. 28.676, 37.516, 41.688, 45.657. 52.619, 57.914. 61.185, 68.169. 71.307, 72.609, 72.889, 76705, 79.572, 82.476, 88.348, 89.835, 90.139, 90.751. 92.470, 92.966, 97.068, 99.818, 106.911. (Felelősség nélkül.) — Muzeum Dunaszerdahelyen. Tudósítónk .jelenti: A képvis elő testület legutóbbi ülésén dr. Szeiff Géza kér észtén vszoc ialfeta képviselő- testületi tag indítványt tett a dunaszeirdaiheűyi muzeuim mielőbbi felállítására. Dr. Szeiff kifej­tette, hogy a múzeumra nagy szükség van, mert különben értékek mennek pusztulásba. A kép­viselőtestület az indítványt elfogadta, elvben elhatározta a muzeum felállítását és a tervezet kidolgozásával dr. Szeiff Géza, Dobler Kálmán és Klementis Jenő tagokat bízta meg. xx Sűrített autobuszforgalom Mindszentek nap­ján (november 1-én.) A pozsonyi városi villamos vasút és autóbuszok igazgatósága közli, hogy Mindszentek napján az autóbuszok forgalmát a következőképpen süriti: az „Mc‘-vonalon, szinház- főpályaudvar, András- és virágvölgyi temető minden 8 percben; az ,.0“-vonalon, zsidókórház és Rosenheim, evangélikus- és katonatemető minden 6 percben: a „T“-vonalon, fiókpályaud­var, Szt. Márton-tenve+ő minden 15 percbon fog­nak a kocsik közlekedni. 9—18 óra között a Od— Ck-vonalon a „Lanfraneonitól“ autóbusz fog járni j a központi temetőbe (Csalogányvölgy). Menetdij Ké — .80 (átBzálUs nélkül), gyermekek 1.30 m. Átad Kő —.60 (átszállással.) Paris, október 30. A kamara pénzügyi bizottsága súlyos csapást mért Laval gazda­sági programjára. A bizottság 36 szavazattal 7 szavazattal szemben elfogadta a baloldal indítványát, amely a kormány különböző gazdasági rendeletének hatálytalanítását kí­vánta. Az indítvány elfogadása veszélyes helyzetbe hozza a kormány takarékossági in­tézkedéseit. A kormány szónoka hiába kérte a döntés elhalasztását, és a kormány vélemé­nyének meghallgatását, a bizottság többsége élesen szembehelyezkedett Laval kívánságai­val. Beavatott körök a pénzügyi bizottság magatartásában a Laval-kormány elleni uj offenziva megindítását látják. Mint ismeretes, Laval teljhatalmai október 31-én lejárnak s a kormány kénytelen lesz uj teljhatalmat Becs, október 30. Borzalmas rablógyilkos­ság áldozata lett tegnap Bécsiben egy csehszlo­vák származású, Bartók nevű szabó és felesége. A gyilkos minden valószínűség szerint hétfőn reggel kilenc és tiz óra között ölte meg áldo­zatait, majd átkutatta lakásukat, de kénytelen volt jelentéktelen zsákmánnyal távozni. Úgy a férőt, mint a nőt hátulról ütötte le egy tompa tárggyal, majd egy éles eszközzel is többször fejbeszurta őket. Távozása előtt a holttesteket ruhadarabokkal takarta be. A szabó megtaka­rított pénzét, 13.000 silíinget, egy matrac alá rejtette és a gyilkos ezt a pénzt nem találta meg. Teljesen hasonló körülmények között követ­tek el rablógyilkosságot a kilencedik kerület­ben lévő Löhlicbgasse 10. számú házban, ahol Hofer Valéria nevű özvegyasszonyt ölték meg és rabolták ki. Az özvegyasszony férje Hofer ÉJJELI ÜTKÖZET (3) Irtai Sebest Ernő Merza megijedt. Már látta magát egy botrá­nyos pletyka középpontjában. Az egész kisvá­ros röhögni fog az ügyetlenségén. Most már menteni kell, ami menthető. Úriembernek kell maradnia, ha már ostoba volt!... Kinyitotta az ajtót.-— Tessék, de előbb visszatérítem a gyógy­szer árát. — S a pénztár felé sietett. — Csak tartsa meg, inspekdós felár címén... — kacagott rá a nő és kiszaladt az ajtón. És ez a kacaj megsemmisitően hatott Merzára, mert a a gyűlölet és a megvetés sötét szinei lobogtak ebben a kacajban és foszlányait mohón szivta magába azon a bóditó illaton át, amelyet ittha­gyott az a különös nő, valami baljós emléknek... m. Mid sietve tartott lakása felé. De a város­háza sarkáról visszafordult és mint a bűnös, aki a tett színhelyére mindig visszatér, odalopózott a patika elé. A redőny nyílásán észrevette, hogy még világosság van a patikában. Legna­gyobb meglepetésére úgy látta, hogy Merza most söpri össze az elejtett orvosság üvegron­csait. Hirtelen arra gondolt, hogy ennek a fur­csák csatatérnek a sebesültjei ezek az üveg­roncsok. Pedig valójában ő sebesült meg ... A női büszkesége ... Hazarohant és dühösen, ruhás­tól feküdt le az ágyra. De Merzát is összetörte ez a furcsa eset. Visszafeküdt az inspekciós szoba ágyába, de nem tudott elaludni. Folyton előtte volt a leány arca, a mosolya, főleg a haragja, az a kihívó tónusa, amellyel fedezni próbálta az önérzetét ezen az éjjeli ütközeten. — Ha legalább elfogadta volna a gyógyszer kérni a parlamenttől. Az utolsó napon a kor­mány még gzámo>s fontos rendeletet hozott, igy többek között azt, hogy Pária környéké­nek 160 községében megszűnik a városi rend­őrség s e községek államrendőrséget kapnak. A kormány tegnapi ülésén elhatározta, hogy változatlanul kitart júliusi és augusztusi ren­deletéi mellett s nem engedi, hogy a parla­ment most sorba hatálytalanítsa azokat. Ez az elhatározás válasz akar lenni a pénzügyi bizottság első hatálytalanító kísérletére. A pénzügyi bizottság ugyanis szembehelyezke­dett az államhivatalnokok fizetésének 10 szá­zalékos leszállításával és a rokkantjáradékok kiosztásának korlátozásával. A közeli napok­ban eldől, vájjon Laval legyőzi-e ellenzékét vagy kénytelen lesz helyét átengedni a mai­nál baloldaJibb színezetű uj kormánynak. András egyenes leszármazottja volt. Az asz- szonymak a Népopera környékén volt trafikja és az a hir járta róla, hogy nagyon jómódú. Mindkét rab 1 ógyiLkosság körülményei telje­sen megegyeznek egymással és ebből arra kö­vetkeztetnek a hatóságok, hogy ugyanaz a tet­tes gyilkolta meg mind a három embert. Jelen­tős zsákmányt egyik helyen sem talált, erre vall az a körülmény is, hogy Hofer lakásában valóságos rombolási düh fogta el, miután a keresett készpénzt nem ta­lálta meg. Mindent széttört és széthasogatott a lakásban, még a függönyöket is letépte és a szőnyegeket szétvagdosta. A második rablógyilkosság kedden történt ugyancsak kilenc és tiz óra között. A bécsi rendőrség teljes apparátussal nyomoz a gyilkos gonosztevő után. árát, — tért vissza benne a meg-megujuló so- pánkodás. Másnap reggel minden ok nélkül rátámadt a gyakornokra. Az ártatlan fiú értelmetlenül bá­mult a főnökére. Mintha teljesen kicserélték volna. Ebéd után váratlanul közölte a fiúval, hogy sétálni megy, mert kissé rosszul érzi magát. Ezt még sose tette. Eddig nem volt rá eset, hogy a gyakornokra bízta volna a patikát. Merza kiment a patikából és egyenesen a Vilmányi-cukrászdának tartott. A kirakat belső ablaka ki volt nyitva és az öreg Vilmányit látta maga előtt. Tehát az öreg nem fekszik tüdő- gyulladásban ... Most újból eszébe jutott az álrecept s a tizenhét korona húsz fillérre gon­dolt. Szégyenpir öntötte el az arcát, hogy a szegény kisleánynak nehéz munkával megszer­zett fillérjeit bitorolja __ Kö rülnézett. Csupa ösmerőssel találkozott. Még talán észreveszik a zavarát. .. Erre egy mellékuccán kiment a perifériára. Szerencsére korán sötétedett s egy félóra múlva uzsonna­időben már benn ült a cukrászdának egy eldu­gott sarkában. A fogasról leemelt egy berámá- zott újságot, de a betű nem érdekelte. Éppen ki akart kacsintani az újság mögül Mid felé, ami­kor már ott állt előtte a leány. — Parancsol? — hangzott a hangja, de egé­szen üzletszerűen. — Majd magam" veszek, — mondta fuldokló zavarában Merza. Fölállott és elővett egy tányért. Zavarában megfeledkezett a villáról, visszament a pult vé­gére és kiválasztott egy kívánatos krémest. Visszaült a helyére, de nem látott hozzá, hogy a süteményt elfogyassza. 1935 október 31, csütörtök. I Beregszász a szüreti forgalom fellendítését kívánja az idegen* forgalmi törvény keretében Beregszász, október 80. (Saját tudósítónk tói) A csehszlovákiai városok és községek országos szövetsége az elmúlt napokban küldöttségileg kereste fel Najman kereskedelmi minisztert, hogy az idegenforgalom élénkítése érdekében a kormány hathatós támogatását kérjék. Najman miniszter, mint ismeretes, a küldöttség előtt ki­jelentette, hogy az idegenforgalom fellendítésé­re törvényjavaslatot dolgoztat ki, amelyet rövi­desen a parlament elé terjeszt, A törvény elő­készítő munkálataiba a városok és községek szövetségét is bevonják. Az említett szövetség erre való tekintettel megkeresésekkel fordult a városokhoz és köz­ségekhez, előterjesztéseiket és javaslatajkat kérve. Beregszász város a tervezett törvénnyel Kap­csolatban az évente megrendezendő szüreti he­tének intézményes felkarolását kéri, amellyel hathatós propagandát biztosítana borainak és szőlőjének. — A Toldy Kör mesedélutánja. Pozsonyból jelentik: A Toldy Kör november 9-én, szomba­ton délután 5 órakor a magyar gyermekek ré­szére mesedélutánt rendez Pozsonyban a régi városháza földszinti előadótermében. Váloga­tott meséiket adnak elő hivatott előadók, azon­kívül szinrekerül egy víg jelenet is gyermek- szereplőkkel. A mesedélután-sorozatot tavaly indította meg ismét a kör nagy sikerrel és mos­tani rendezése iránt is nagy érdeklődés nyilvá­nul meg. — Súlyos szerencsétlenség a budapesti Lánc­híd festési munkájánál. Budapesti szerkesztősé­günk jelenti telefonon: A Lánchíd festési mun­kálatai során kedd délután két munkás alatt le­szakadt a palló. A két munkás előbb a partra zuhant, majd onnét a vízbe esett. Szerencsére sikerült őket kimenteni, de az egyik rendkívül súlyosan sebesült meg, mig a másik könnyebb sérüléssel került ki a szerencsétlenségből. Mind­kettőjüket kórházba szállították. xx Újra megjött a halottak napja. Kedve­seink sírján az élet jelképeként kigyultak a lángok. Gyertyák a maguk lassú fogyásával leghasonlóbb másai az elmúló életnek. A te­metőn égő ezer meg ezer gyertya mindmeg­annyi életet jelképez. Nyugodtan fénylő ra­gyogásuk tiszta és kiegyensúlyozott életet je­lent. Különösképpen az Apollo gyertyáknak van meg az a tulajdonságuk, amit ilyen sírra tűzött gyertyától megkívánunk: nem lobog­nak nyugtalanul, hanem csendesen fénylenek, nem csöpögnek, nincs szaguk, nem kor­moznak. emelni a tüt. Elkésett vele, mert akkor már a leány lehajolt érte s fölemelte. Merzának föltűnt, hogy Mid meg se köszönte a figyelmes szolgálatkészségét. — Szóval még haragszik, — állapította meg s fölvonta szemöldökét. Merza minden tiz perc­ben fölállott s újabb krémest helyezett el a tá­nyérján. Mici figyelemre se méltatta. Ez a pro­cesszus megismétlődött tizennégyszer ... Záróra előtt tiz perccel már egy lélek se volt a cukrászdában. Már a tulajdonos is végleg el­tűnt a konyhán keresztül. Mid abbahagyta a kézimunkálást s akkor megdöbbenve vette ész­re, hogy Merza tányérján valóságos hegy emel­kedik. Tizennégy krémes szökött föl azon egy furcsa és fantasztikus gúlába ... Mid egy szót se kérdezett, a csodálkozás rög­tön megfagyott az arcán. A patikus is szótla­nul ült a helyén és látszólag tovább merült el az újságolvasásban. Mikor hetet harangoztak a szomszédos templomtoronyban, Mid letette a kézimunkát s a kályha mögé nyúlt a kezével, ahonnan egy hosszúkás, kampósvégü rúd került elő. Ezzel kiment az ajtón és félig lehúzta a rollót. Közben Merza gyors mozdulattal letette a ti­zennégy krémes árát az asztalra és mellette kü­lön csomóba a gyógyszer árát: a tizenhét ko­rona húsz fillért rótta le. Mid szokásához hiven csukás közben még elnézte irigy szemekkel a hömpölygő korzót és már az ajtóban ütközött össze Merzával, aki némán megemelte a kalapját. Mici azon gondol­kozott, hogy a köszönés neki szólt-e vagy az üzletnek? Mikor meglátta a pénzt, elmosolyo­dott. Még csak most érezte, hogy igazságtalan volt ezzel az emberrel szemben. De ugyanakkor fölragyogott előtte a győzelme. Annak az éjjeli ütközetnek most aratta le teljes gyümölcsét és úgy nézett a tányéron szomorkodó tizennégy érintetlen krémesre, mint tizennégy bánatos fo­golyra, akik most tanúi lettek az ő döntő győ­zelmének. ívna a kasszában ült es kézimunkáit. Mer: hosszasan nézte a leányt, de ez rá se hederitel A horgolótű kecsesen táncolt az ujjai kö: Most kinyílt az ajtó s ebben a pillanatban Mi kiejtette a horgolótűt a kezéből. Merza fölugrott a helyéről és szolgálatkésze a pult felé sietett. Megkerülte és fői akarta Három embert ott de zsákmány nélkül menekült egy bécsi rablógyilkos Egy csehszlovák házaspár az áldozatok között « í .

Next

/
Thumbnails
Contents