Prágai Magyar Hirlap, 1935. október (14. évfolyam, 224-249 / 3776-3801. szám)

1935-10-24 / 244. (3796.) szám

6 TOXGM-MAfitARHlRlü® 4935 október 24, csütörtök. Ml&gyat szemmel A magyar színpadnak két eseménye van: az egyiket a gyász komor felhői árnyékolják be, a másikai a dicsőség, a siker ujjongása zsong­ja körül. Először talán a megilletődöttség hang­ján szóljunk a komorabb, fájdalmasabb ese­ményről, ahogy ez a magyar sorshoz illik. Rákosi Szidit temettük él s ha nem is állhattunk ott a budapesti Nemzeti Színház előcsarnoká­ban a koszorúkkal bontott ravatal előtt s ha nem is dobhattunk göröngyöt a budapesti Kere- pesi-temetőben elmerülő koporsója után, lélek­ben elkísértük utolsó útjára a magyar színpad nagyasszonyát. Rákosi Szidi azok közé az Isten­áldotta tehetségek közé tartozott, akiknek meg­adatott az a különösen ritka szerencse, hogy saját szemükkel láthatták valamikor magányos elveik igazolását, akikhez hozzánőtt a kor, akikhez hozzáfinomult a divat. Persze nem egé­szen igaz igy, ahogy mondjuk, mert Rákosi Szidinek soha nem voltak elvei, ösztönösen, az igazi színész intuitív biztonságával tapintott rá az „uj stílusra", amelynek a naturalizmus di­vatja előtt bizony kevés híve volt a magyar színházi világban. S hogy fiatalabb korában nem jutott olyan tündöklő sikerekhez, mint so­kan pályatársai közül, ezt annak köszönhette, hogy soha nem akart játszani a színpadon, ha­nem mindig élni akart. Mindig csak önmagát adta és sohasem a szerepeket. De érmék kö­szönhette azt is, hogy soha nem vált időszerűt­lenné, hogy úgy mondjuk: soha nem ment ki a divatból. Sőt, a divat hozzáalkalmazkodott. Hozzászelidült és hozzánemesedett a színjátszás stílusa, ő volt a mesterkéletlen, pátosztalan ma­gyar beszéd és játékstílus első apostola s ebben a minőségben aratta a legmavadandóbb, legmé­lyebb sikereket, mert nemzedékeket nevelt az igazi, ős magyar játékstílus számára, mert az egyszerűségnek, közvetlenségnek, tiszta emberi hangnak szolgálatába állított egy olyan színész- gárdát, amely világhírre segítette a magyar drámát, ő az, akire méltán elmondhatjuk, hogy müve örökké élni fog. Igen, az ő müve volt többek között, hogy a romantikus és klasszikus játékstílus sallangjaitól megszabadult a magyar színjátszás és megszólalt saját emberi hangján. Emberi fájdalmak és örömök egyszerű, közvet­len hangján a magyar színész. A legnagyobb magyar pedagógusok és a legnagyobb magyar művészek sorába tartozott. És még azt is el kell mondani róla, hogy egyik fivére a magyar el­beszélésnek és humornak nagy mesteré, másik fivéré a legnagyobb magyar publicista, férje a magyar irodalomtörténet halhatatlan apostola, fia pedig a legeurópaibb magyar színigazgató volt. Egy asszonynak ez is elég lett volna, — de ő ezen kívül még Rákosi Szidi is volt. A másik esemény, amiről szólni akarunk, je­lentőségben sokkal kisebb, de tanulságai talán nem egészen lebecsülendők a szlovenszkói ma­gyar irók számára. Halljuk, hogy Hunyady Sán­dornak, a kitűnő erdélyi írónak első darabját felújítja a budapesti Vígszínház. S ennél, a kü­lönben szürkének látszó hírnél, úgy érezzük, meg kell állnunk egy percre, mert egy kisebb­ségi magyar iró fényes pályafutásának olyan állomásához érkezett el, amely méltó az ünnep­lésre. Ritkán szokott előfordulni, hogy e*y iró első darabjából ilyen rövid időn belül reprizt csináljanak, különösen akkor nem, ha még az iró alkotó kedvének és tehetségének teljében van s minden esztendőben uj darabbal lepi meg publikumát. Hogy mégis igy történt Hunyady Sándor esetében, ennek nem lehet és nincs is más magyarázata, mint az, hogy a magyar kö­zönség Idtni akarja a sikerekben megnőtt írói alak mögött az első próbálkozást, amelynek annak idején éppen azért, mert ismeretlen és hozzá kisebbségi iró müvéről volt szó, nem volt olyan átütő közönségsikere, mint amilyet kü­lönben megérdemelt volna. Amikor a „Júliusi éjszakával“ Hunyady bekopogott a budapesti színigazgatókhoz, nem volt mögötte fényes iro­dalmi mült, néhány kitűnő novellára, sok száz nagyszerű újságcikkre és egy nagy névre hi­vatkozhatott, amely inkább elhomályosította alakját, mintsem segítette volna. Herbertet lát­tak benne s inkább Erdély tehetséges fiának szólott a „kegy“, hogy darabját előadták, mint a vérbeli Írónak. A következő darab, a „Fekete- szárú cseresznye“ azonban már bebizonyította, hogy a kegyet nem a színigazgatók gyakorol­ták Hunyadyvál, hanem Hunyady a színigazga­tókkal. Olyan mestere jelentkezett benne a ma­gyar színpadnak s olyan költője a magyar drá­mának, amilyen Herczeg Ferenc és Molnár Fe­renc mellett nem akad még kettő a magyar szín­padi szerzők fényes galériájában íme, egy ki- Srl:7^égi magyar iró karrierje, követésre méltó pé'da. A szlovenszkói irók előtt is nyitva áll az ut, amin Hunyady Sá/ndor a magasba lendült. Tudni kell, merni kell és főleg hittel, lélekkel, de lankadatlanul dolgozni keU, 50 rubel és 150 kiló gabona egy gyermeklány ára — Oroszországban 7500 letartóztatás a gyermekek bántalmazása miatt Megdöbbentő jelentés a népbiztosok tanácsa előtt Moszkva, október 28. A Tetegraf írja.: Ax anya és gyermekgondozó hivatal a napokban terjesztette be jelentését a népbiztosok taná­csának, melyből kitűnik, hogy a gyermekek bántalmazása miatt Lenin- gTádhan és Moszkvában az utolsó két hó­napban 7500 embert tartóztattak le. A jelentésiből egyébként megdöbbentő ada­tok kerültek nyilvánosságra. A hatóságok ugyanis megállapították, hogy a szovjetköz­társaság különféle részein igen elterjedt a kiskunt leányokkal való kereskedelem. A jelentés arról is beszámol, hogy Üzibe- kisztánban számos olyan szülőt tartóztattak le, akikről beigazolódott, hogy alig tizenhárom éves kislányaikat olcsó áron eladták. Egy leánygyermek ára 50 ru­bel ég 150 kiló gabona volt. A szovjet hatóságok állítólag erélyes lépése­ket szándékoznak tenni a barbár szokás leküzdésére. Kislányom cipője meg a világháború Van még angol hidegvér! ■ Milyen emberi problé­máról leveleznek Albion fiai az ujságjaikkkal Prága, október 23. Az angol újságok leg­érdekesebb emberi részei közé tartozik az a rovat, amely az olvasóknak a szerkesztőhöz intézett leveleit tartalmazza. Rendkívül élénk eszmecsere szokott kifejlődni az olvasók kö­zött ebben a rovatban s gyakran megszólal­nak az angol szellemi, politikai és társadalmi élet legismertebb alakjai is. Érdekesnek talál­tuk átfutni néhány nagy angol lap most ide­érkezett számának „levelesláda-rovatát", hogy lássuk, mi érdekli az angol olvasókat a mai „háborús" hangulattal telitett helyzetben? Mi az, amit közölni óhajtanak a nyilvános­sággal? A Times „Letters to the Editor" rovatának élén egy Guy Dawiber nevű londoni úri­ember hosszú levele szerepel. Mr. Dawiber az utszéli fákról ir. Kifejti, hogy az angol táj szépsége nagy mértékben függ a fáktól, nincs szebb egy lombos fákkal szegélyezett útnál. De az ilyen utszéli fáknak éppen a rendszer­telen, szeszélyes és váratlan elhelyezése el­bűvölő Mr. Dawber szerint, a kínos szabályos­sággal ültetett fasor unalmas. Egy Hooper nevű cardiffi olvasó a méhek rajzásával fog­lalkozik. Tapasztalatai alapján tanácsokat ad, hogyan kell befogni a méhrajokat s különösen arra tér ki, milyen elővigyázatossági rend­szabályokat kell alkalmazni a közönségesnél „érzékenyebb" méhekkel szemben. Mr. C. L. Howard Humphreys a forgalmi balesetek statisztikáját és grafikonját állította össze 1984 áprilisától 1985 augusztusáig. Háborús ize mindössze egy egészen rövid levélnek van, amelyet J. E. Smáth-Master newburyi lelkész küldött be. A szankciókra hoz fel egy régi precedenst. Makabeus Judás Krisztus előtt 161-ben követeket küldött Ró­mába, hogy barátsági szerződést kössenek. A szenátus elfogadta az ajánlatot s a két szer­ződő fél megegyezett, hogy ha valamelyiket megtámadják, „sem élelemmel, sem fegyver­rel, sem pénzzel vagy hajóval" nem segítik a támadót. A Manchester Guardian egyik olvasója Ridhard Co/bden leányának egy levelét küldte be, amely 1896-bam, az első aduai csata idején kelt Velencében. Az olvasó na­gyon érdekesnek és aktuálisnak tartja ezt a levelet, amely az olaszok háiboruellenes tün­tetéseiről s a fiaikat sirató olasz anyák gyászáról számok be. A Manchester Guardian olvasói, úgy látszik, általában inkább érdek­lődnek a világpolitikai helyzet iránt. Mr. L. Cowan a légiháboru veszedelméről, Mr. F. L Lucas pedig azokról a kijelentésekről ir, amelyeket ausztriai tartózkodása folyamán hallott Mussolini felől. Egy levél a német­■nnnBBBsaBBHBHHnn országi zsidók szomorú helyzetével foglalko­zik, egy másik a németországi „HitLer- imádattal", amely a levélíró szerint a keresz­tény vallásos érzést veszélyezteti. A legnagyobb példányszámban megjelenő angol újságnak, a Daily Expressnek három női olvasója is hozzászól ahhoz a lap által nemrég felvetett kérdéshez, hogy igazán meg­nagyobbodott-e a nők lába? Mrs. Rjuth Spral- ting elmondja, hogy hat cipőüzletben kellett próbálkoznia, mig megfelelő kis cipőt tudott venni magának. Mrs. E. N. Browne azt írja, hogy 8 éves kislánya ugyanolyan számú cipőt visel, mint ő. A szénárakkal, a trónöröklés kérdésével, a francia aprópénzek értékével foglalkoznak még a Daily Express olvasói, háborúról egyáltalán nem esik szó. Amint ebből a böngészésből láthatjuk, az angolok még nem vesztették el a hideg­vérüket. SAKK Aljechin megnyerte a kilencedik játszmát Amszterdam, október 23. Kedden játszották a vi­lágbajnoki párharc kilencedik partiját. Aljechin vezérgyaloggal nyitott, Euwe francia védelmet vá­lasztott. Mindkét nagymester támadást szorgalma­zott és ebből csakhamar érdekes bonyodalmak adódtak, amelyekből végül Ls Aljedhin fölényes végjátékkal került ki. 40 lépés után Euw«, mi­után minőséget is veszített, feladta a játszmát. A párharc állása: Aljechin 5, Euwe 2, eldöntetlen 2. — A tizedik játszmát ma Goudában fogják lebo­nyolítani. — Romániában ellopták egy hadiszers zállitó vonat hat kocsiját. Bukarestből jelentik: Az egyik bukovinai állomáson feltűnést keltő eeet történt. Százhatvan kocsiból álló katonai te- hervonat hat kocsiját ismeretlen tettesek lecsa­tolták és ellopták. A hat kocsiban ötvenhétezer gyalogsági töltény és rengeteg más hadianyag volt fölhalmozva. — Egy őrült budapesti fiatalember az anyján akarta kipróbálni, hogy jó lesz-e késdobáló abessziniai katonának. Budapesti szerkesztősé­günk jelenti telefonon: Tegnap éjszaka különös eseményeik színhelye volt az Attila-körut egyik csendes háza. Császár Lajos állásnélküli keres­kedelmi alkalmazott megőrült, éjnek idején ki- lopózott a konyhába, hatalmas kést vett magá­hoz, majd felkeltette édesanyját és kérte, hogy álljon az ajtóhoz, mert ő Ab essz in iába indul ka­tonának és ki akarja próbálni, hogy késsel elég biztosan tud-e bánni. A szerencsétlen elmehábo­rodott ember az édesanyján akarta kipróbálni, hogy pontosan el tudja-e találni a szivet. Az anya nem veszítette el lélekjelenlétét, hanem csendes, békéltető szóval lecsillapította fiát, majd pedig értesítette a mentőket, akik a sze­rencsétlen embert beszállították az elmegyógy­intézetbe. r Érdemes Túróéban ásatásokat folytatni? Irta: Kontsek György A kies Turóccal az utóbbi időben sokat foglalkozik a sajtó amaz ásatásak kapcsán, amelyeket ott folytatnak. A Prágai Magyar Hírlap egyik tudós munkatársa e liap ha­sábjain is behatóan foglalkozott a turóci ásatásokkal, főképpen azzal a kérdéssel, hogy <a Turóc északi felének rónáján, Kos­suth község határában nyilván emberi alko­tásnak látszó, szabályos, kupszerü domb tartalmazhatja-e Attila hun király sírját. A cikk írója leszögezte, hogy a domb minden­esetre a magyarság honfoglalása előtti kor­ból származik, nem a magyarság alkotása, mert ilyenről semmiféle följegyzés vagy szájhagyomány nincs. Állítását azzal is alá­támasztotta, hogy a magyar történelemben Turóc még a 13. században is mint erdő­rengeteg szerepelt, a király birtoka volt és csak a 14. században alakult vármegyévé. Jelen soraimnak nem az a célja, hogy az­zal a kérdéssel foglalkozzam, hogy vájjon a kossuthi domb alatt Attila hun király vagy más jeles vitéz fejedelem csontjai por- ladoznak-e, mert erre csak maguk az ása­tások deríthetnek fényt, ellenben szeretném még egyszer vizsgálat alá venni azt a té­telt, hogy a vármegye területe a 13-ik szá­zadban valóban lakatlan föld volt-e? Tény az, hogy a régen Thuruch provin- ciá-nak nevezett területet Szmt László ide­jében kebelezték be. Nagy Lajos király idejéig a „Zolum‘‘-nak nevezett Zólyom vármegyéhez tartozott. Ispánj-a (comes) nem volt $ a vármegyék sorába csak Nagy Lajos alatt vétitek föl. Ám ez, valamint az a tény, hogy az ősi Thurudh provincia déli részei gazdátlan rengeteg erdő volt, melyet egyik ágon ő’seim, a „muthnai" nemesek, a Vladár-Csepcsényi család tagjai 1360 kö­rül népesítetitek be, még nem jelenti egyút­tal azt is, hogy a vármegye belseje, vagy pláne annak északi része szintén lakatlan erdőség leüt volna. Az én tulajdonomat képező birtoknak 1391-ben még „Terra Pruna‘,-nak nevezett tótprónai részén, közelebbről az úgyneve­zett Sianoi-n, a Sáncon, amelynek föltárása most van folyamatban, 15—20 méter ma­gas, kézimunkáról tanúskodó földsáncok vannak. E sáncok keletkezésére vonatkozó­lag a régészek véleménye még nem alakult ki teljesen, de feltehető, hogy az avarok emeltették ezeket, mert ilyeneket csak az avarok építettek. Ha ez a vélemény végle­gessé válik, amiben egyelőre nincs okom kételkedni, akkor egyben az is bebizonyo­sodik, hogy „Thuruch provinciában" már a 6—8. században avarok laktak, vagyis ez a terület nem lehetett lakatlan rengeteg. Hogy pedig már a hunok is jártak ezen a vidéken, arra vonatkozólag bizonyíték a világháború előtti időben Kiscsepcsény község határában fölfedezett hun lovas sir, amelyből a pori adózó csontokat és a talált tárgyakat a budapesti Magyar Nemzet! Múzeumba szállították. De voltak Túróé­ban Árpád-korabeli régészeti leletek is. amelyeket éppen az én birtokomban levő Sáncdomb alatt találtak s amelyeket több vagonnyi mennyiségben szállítottak ugyan­csak a budapesti Nemzeti Múzeumba. Ha tehát voltak is rengeteg erdők Turóc te­rületén. de azért lakatlan nem volt. IV. Béla király a tatár hordák elől való menekültében Thuruch provinciájában is kexesett és talált menedéket és pedig a Fór­gách nemzetség tulajdonát képező Znió vá­rában. A zniói erősséget (castrum), amely romjaiban még ma is látható, Forgách An­drás építette IV. Béla idejében. Az erős­séggel határos rész, amely egykor az orom magasabbik részén állott, az úgynevezett zniói vár, melyről ma már csak a föld alatt levő alapok tanúskodnak, állítólag már a kereszténység előtti korból való. Megjegy­zem, hogy a hagyomány szerint Jezernic községben és Lászlófalu határában ma is fennálló római katolikus templom Szent István alapítása, vagy legalább is abban az időben épült. Ha pedig akkor már templo­mok épültek ezen a vidéken, akkor ez a vi­dék nem lehetett teljesen lakatlan. Hivatalos adatok szerint a tatár dulás idején a lakosság Thuruch provinciából is elmenekült, jóllehet e vidéket magas, er­dős hegységek övezték. A hegyekben elrej­tőzött turóci családok közül 1275-ben, IV. Béla király uralkodásának utolsó évében 27 megyebeli nemesi családot találtak. Hi­vatalos adat bizonyltja teihát, hogy IV. Béla király idejében, sőt már megelőzőleg is tekintélyes számú nemesi család élt itt s bizonyára még sokkal több volt a jobbá­gyok száima. Nem állhat fönn tehát az a föltevés, hogy Turóc a 13. században la­katlan terület lett volna. Megjegyzem, hogy a Turóc védelmére fölhozott adataimat csak a rendelkezésem­re álló s főleg a családom történetére szo­rítkozó adatokból merítettem, azonban azt hiszem, hogy ha betekintenénk a turóc- szentmártoni, a kisselmeci, szklabinyai és mossóci Révay-család és a blatn'cai Pró- nay-család birtokában levő írásokba, vagy a könmöci levéltárban fekivő régi okiratok­ba, akkor még több bizonyítékot találnánk Turóc egykori lakóit volta mellett. „H J9Í

Next

/
Thumbnails
Contents