Prágai Magyar Hirlap, 1935. szeptember (14. évfolyam, 200-223 / 3752-3775. szám)
1935-09-29 / 223. (3775.) szám
1935 szeptember 28, szombat. A? ASSZONYOK LAPJA Szeressük a gyümölcsfákat Irta: Czapáry Karola A városi háziasszonyok panaszkodnak, hogy ma, amikor általánosan tudott dolog, hogy a gyümölcs rendszeres élvezése az emberiség egész táplálkozását rendkívül kedvezően befolyásolja, oly nagy a drágaság az idei termés rossz sikere miatt, hogy csak a vagyonos emberek tudnak hozzájutni a kirakatokban, a piacokon, vásárcsarnokokban felhalmozott finom, üdítő, tápértékekben, vitaminokban gazdag, elsőrangú gyümölcsökhöz. A parlagon heverő területekkel biró falusiak pedig még nem tudják eléggé kihasználni az önként kínálkozó alkalmat. Hiába növekedik állandóan az érdeklődés a gyümölcs és a gyümölcstermékekkel szemben, hiába szükséges még mindig a behozatal, mégsem számolnak ezzel a ténnyel a gyümölcsfák fokozott kiültetése által. Holott éppen a falusi nőknek van erre nagy szükségük, hogy minden felesleges kiadástól megszabadulva, vagyis minimális pénzzel a maximumot tudják elérni. Hiszen a mezőgazdaságból élő intelligens családoknál — a pince, padlás, kamra, magtár minden értékei mellett is — a készpénz ritka vendég. Nagy művészet ma egv falusi úri háztartást vezetni, ha 6ok minden kikerül is a háztól, hogy az elsőrendű szükségletek mellett még napilapokra, folyóiratokra és könyvekre is jusson. A 'háború előtt még nagy pazarlás folyt, rengeteg pénzt elnyelt a konyha, a folytonos vendéglátás, lakomák, nagy ivások, nehéz, zsíros eledelek, amelyek ma már — hála Istennek — kimentek a divatból. Nemcsak a modern nő — aki bár sokkal erősebb, mint anyja és nagyanyja volt — főképpen tejen, gyümölcsön, mézen él, hanem tudjuk, hogy legkiválóbb sportembereink is majdnem mind vegetáriánusok. Valóban a túlzott husevés sok betegségnek is forrása, mert nem egyszer fertőző betegséget vagy husmérgezést is lehet kapni tőle. A régiek általában sokat ettek, ittak, összehasonlíthatatlanul többet, mint ma. A bőséges husevés akkor egész Európában divatos volt és korántsem speciális magyar szokás. A -mai, sokkal mértékletesebb ember, el sem tudja képzelni, hogyan lehetett valamikor egy ebéden húszfélét is s oly nehéz ételeket össze-vi6sza enni és a férfiaknak annyi alkoholt beszedni. A gyümölcsöt nem tartották értékes tápszernek, csak a disz és hangulat miatt szerepelt a terített asztalokon. Magas, széles gyümölcstálakba rakták fel a terített asztalokra, de alig nyúltak hozzá. A sültek mellé is adtak ugyan kompotokat, de ez is alig jött számba. Később, már a múlt század hatvanas éveiben, a befőtt, főképp a cukorba főtt gyümölcsnek^ mind erősebb lett a szerepe, nem is volt gazdasszony, aki nem magabefőzte gyümölccsel kedveskedett vendégeinek a nagy „délesti uzsonnákon*4. Mind a közönséges „dunsztolásban“, mind a „cukorban- főzésben“ a mi háziasszonyaink kiválóak voltaké azt tartották, hogy mint a magyar házikenyér a péktől valót, a házibefőtt is lefőzi a leghangzatosabb nevű konzerveket is. Az aszaltgyümölceök is, mint jó rágnivalók, nagy divatban voltak, különösen a lapított körtét és az aszalt kajszin- barackot nagy becsben tartották és a dióval bélelt erdélyi szilva hires volt. A gyümölcsizt (lekvárt), — hogy ezt is megemlítsem — akkor majdnem kizáróan csakis süteményekhez és tésztákhoz használták. Ezt ma már zselének mondjuk és sok ember annyira megszokta, mint az angol, aki reggeli teája mellől, jobban mondva előtte, sohasem hagyná el a mézes vagy a „jellys** kenyérdarabkákat. Míg a gyümölcsfagylalt már a legújabb kor tér- méke. Ki ne szeretné a pompás gyümölcsfagylaltokat, ne szürcsölné nyáron élvezettel? Az egészségesnek Ízletes üditőszer, a betegnek pedig sokszor orvosság. Igen jól esik az, akár a forró nyári napokon, akár télen a tulhevitett tánctermekben. Városhelyen aránylag igen olcsón lehet hozzájutni és a jó cukrászok gyümölcsfagylaltjai mindig finomak és ízletesek, olyan, mintha valóságos kajszinbarackot, őszibarackot vagy megy- gyet ennénk. Hinné-e valaki, hogy a mi hires gyümölcs- termő Ruszinszkónkban itteni termésű Jonathánt vagy Batult az elmúlt télen nem lehetett kapni csemegeüzleteinkbon, de amerikai „Ontario1* almát igen, még pedig méregdrágán. Ma már egy kisebb gyümölcsös is nagy érték, de nem is kell ebhez nagy földterület, elég, ha €py-ögy család háza előtti minden üres tért, a háza mögötti minden gyepes részt, röviden szólva. minden földdarabkát beültetne gyümölcsfákkal. Százezrekre menő gyümölcsfákra van még helyünk! Emellett a pénzkiadás egy gyümölcsfára oly csekély, tekintve a róla való termést, amelyet — amig csak élünk — évről-évre lábaink elé rak. Mindenesetre itt is egész munkát kell végeznünk és legalább egy kis szaktudásra van szükségünk, ha azt akarjuk, hogy gyümölcseink minden tekintetben teljes értékűek legyenek, a gyümölcsfák jó és gazdag termést hozzanak. Meg BeszámőU az uj kajviseíeUct eskűbmkU ■ Vasárnapi divatlevél • Parisban hetek óta egymást követik a nagy divatbemutatók. A „hivatalosak** a szigorúan őrzött, csakis meghívók segítségével megközelíthető divatházak termeiben, — a „fél- hivatalosak** a longchampsi versenyeken, ahol már nemcsak mannequinek, de az előkelő világ hölgyei is őszi újdonságokat viselnek. A szenzációs bemutatóik sorából természetesen a divatszakma egyetlen ága sem akar kimaradni. Például Amtoine mester, az excentrikus hajkirály, szintén a nagyházak nevűivel egyidejűleg rendezte meg bemutatóját, amely Antoine különleges népszerűségére való tekintettel a többi divatesemény róvá- sára az elit közönség nagy részéu kívül a sajtó figyelmét is lekötötte. Mert Antoine nemcsak a szokatlan hajviseletek kigondolásában, de a reklámcsinálás terén is — letet. Sok ötletet dolgozott ki, minden modellje szokatlan és egymástól elütő volt. Hogy a formák sokasságából melyek váltak igazán divatosság az időközben a közönség ízlése döntötte el. Ágnes második kalapbemqtatóján már csak azok a kalap variációk szerepeltek, melyek a koraőszi modellek közül a legtöbb sikert érték el. Az eredmény egészen váratlan. Miig koraősszel a lapostetejü, á la bergére filcformák és a festői redőkbe drapirozott reneszánsz barettek voltak túlsúlyban, addig a továbbfejlődött őszi kalapviselet a koraőszi modellek közül csak a baretteket vette át. Ugylátszik a kissé magasított tetejű formákat bozzáillőbb- nek találták az elnyújtott vonalú őszi ruha- viselethez, mint a lapos tetejű kis kalapokat, mert a kialakult, most már „hivatalosának tekintendő kalapujdonságok mind kicsucsosomester. Ügyes ötletekkel alapozta meg hírét. Ma már annyira népszerű, hogy nehezen megközeliitihető és válogatós lehet. Aranyozott szélű meghívóit csak a vezető társasághoz tartozó közönségnek küldi szét. Az egyszerűbb halandók utólagifcan, az újságok hasábjairól tudják meg, hogy a nagy haj művész — vagy ahogy Parisban hivják: „le béllé Antoine** — a sötétvörös vagy a rózsaszínűe- játszó halványszőke hajszín, a mély hullámú vagy csigákba göndörített hajviselet mellett döntő tt-e? Ez ősszél a változatosság kedvéért a rózsaszínbe hajló szőkét nevezte ki divat- kajszinnek és az egészen apró csigákba göndörített frizurát a divatos hajviseletnek. A longchampsi versenyeken már több rózsaszínbe játszó szőke fej tűnt fel. A szó szorosan vett értelmében, mert a furcsa hajszin még az edzett párisiak figyelmét is magára vonta. •. A rózsaszínes, felloknizott hajjal azonban még nincs lezárva az Antoine-féle meglepetések sora! A fodrászkirály rácáfolt minden eddigi kritikát a és bebizonyította,’ hogy nem annyira excentrikus, mint amilyennek tartják. Mostanáig ugyanis az volt a panasz ellene, hogy a frizura-kreációi soha sincsenek összhangban az általános kalapviselettel. Antoine ugylátszik megszívlelte a szemrehányást, mert ez ősszel figyelembe vette a kalap- viselet megváltó'zását is. Madame Ágnes, az ismert párisi kalaptervezőnő már az uj Antoine hajviselet szemelőttartásával készítette el az őszi kalapmodelljeit. Antoine nevezetes bemutatója után közvetlenül Madame Ágnes is megrendezte a második őszi kalaprevűjét. Az elsőszámú bemutatója augusztus elejére esett, mikor Párisban, majd a divatos francia tengerpati fürdőhelyeken, ismertette a koraősziltalapvisekell választanunk a gyümölcsfajták nagy tömegéből, amely területünk talajának, fekvésének legjobban megfelel, hiszen mindegyiknek más és más az igénye. A fák szakszerű ápolása mellett éppen az a fontos, hogy a jól bevált helyi fajtákra nagyobb gondott fordítsunk. A jól bevált helyi fajták elhanyagolása és a még nem eléggé bevált és kipróbált fajták pártfogását vidékül, kön, amely klimatikus szempontból ahhoz nem j*ó fekvésű, korlátozni kell. Ezer meg ezer fiatal gyümölcsfát ültetünk ki minden évben, de vájjon hány marad meg közülök, hova lesznek ezek a fácskák? Sajnos, C6ak egy kis töredékük ver dó tetővel készültek, Madame Ágnes is elejtette a lapos és alacsony tetejű formákat. A modelljei magas tetejüek, akár karimásak, akár karimátlanok, jó darabon látni engedik hátul az apró csigáikba csavart hajat. Ezek szerint a kalapváselet és a homlokból kifésült egészen apró loknikiba csavart uj Antoine-hajviselet kellő összhangban van egymással... A tetők magasítása a kalap anyagától és formájától függően alakul. Ágnes az egyszerű, sport vagy délelőtti ensemblehez ülő, karimás filckalapjait középen behajtott, egészen férfiasán vasalt tetővel magasítja. A karimát elől féloldalasán a homlokba vasaiban, hátul pedig felhajtva dolgozza. Ugyanezt a formát viszont Rose Descat, aki szintén híresség a kalapkreátorok között, egyenes, négyszögletes alakú karimával készíti. A négyszög két- sarka két oldalra a másik kettő pedig előre és hátra esik. Az angolos, férfitetős kalapok díszítéséül a középszélességü rípsz szalagot és a különböző, diszkrét tolltüzékeket használják. Annál változatosabbak a franciás filefor- mák. Ez nemcsak a díszítésre, de a imagasitott tetők különbözőségére is értendő. Ágnes modelljei között az egymásba rakott dobozokhoz hasonló tetjü kalapok mellett levágott végű, cukorsüveghez hasonlóan magasított tetejű formák szerepeltek. A fokozatosan szélesedő bevarrások is a kalaptetők maga- sí fására szolgálnak. Ágnes előszeretettel kombinálja fényes és fénytelen anyagokat. Az uj őszi kollekciójában ezt gyöngéjét a filc és a fényes selyemibársony összedolgozásával érvényesíti, oly módon, hogy a kombinált kalapnál a sima filc kalaptetőt, taréijszerüen beráncoilt és rádolgozott bársonyrésszel magasítja. Sok karimátlan, kucsmaszerü kalapgyökeret! Mig nagyobb részük egyszerűen tönkre megy, mert uj. meg nem felelő fajt választottunk. A klíma és talajminőség tehát döntő fontosságú a gyümölcsfák kiválasztására nézve. Ha ebből a fontos tényből indulunk ki, akkor majdnem minden évben biztos termésre számíthatunk. Asszonyok, leányok, akinek csak alkalma van, használja el az őszt, ültessen gyümölcsfákat. S vegyen ceruzát a kezébe és számítsa ki azt a veszteséget, illetve kárt. melyet tudatlanságával okoz és mélynek megszűntével remény vau arra, hogy a falusi asszonyok, leányok is egy kis pénzt lássanak. modell mutatott be, melyeket bársonyból, szőrmeimitációból vagy rövidszörü valódi prémből készített. Rose Descatnál a visszahajtott karimás és süvegszerüen kicsúcsosodó kalapformák voltak a legérdekesebbek, melyeket az eltérés kedvéért nem oldalt, elől vagy hátul, de — a. kalap tetején diszit. A bársony szalagcsokro- kat, sőt a merész .tolltüzékeit a kalap tetejére, azaz a tetőn áttüzve erősíti meg. Susanne Tallbot hü maradt a koraőszi kalapdivatban feltűnt strucctollhoz. Kalapjait előszeretettel díszíti sötétszürkére, borvörös- re, zöldre vagy sötétkékre festett strucetollak- kal. Nagyon szép volt egy fekete, celofánnal átszövött bársony estélyitokkja, melyet teljesen fejhezsimuló formával készíteti, olymódon, hogy a szűk sapka a hajtövéig a homlokot és hátul majdnem a fej közepéig a frizurát födetlenül hagyta. Díszei két oldalt nagy strassz csattokkal megerősített, majdnem vállig lelógó rózsaszínű strucc tollak voltak. Maria Guy kalapkollekeiójábau túlnyomó részben a szőrméből: asztragánból, breit- schwanzból, perzsából és nyírott bárányból készült magastetejü kucsmák és reneszánsz barettek szerepeltek. Blache-nál viszont a barettek vezettek. Schiaparelli kalaposztályá- bau bemutatott modellek közül a csavart jer- seyiből készült sportbarettek és az estélyi kalapok voltak a legszebbek. Az egyszinü, gyönggyel kihimzett, fejhezsimuló formáit elálló, fémbeszövéses fátylakkal díszíti: Excentrikus volt egyik estélyi modellje, amelynél maga a kalap hajionatszerüen fonott bársonyból állt. A hiányzó kalaptetőt gyöngyökkel hímzett háló pótolta. A divat képünk hat újszerű kalap skiccét mutatja. A felsősor balszélső ábrája vörösbarna selyemifi léből dolgozott Descat-modellt mutat, melynél a kicsucsosodáson áttüzött. zöld téli a disz. A második kalap Taíbottól van. Szürke velonr és kék strucotoll disziti. A harmadik fekete asztrachán kucsmát ábrázol. Az alsó sor balszélő kalapja borvörös bársony anyagú. Átmenet az orosz kucsma és a barett között. A középső, zöld fílóbő.l készült férfikalaphoz hasonlóan vasalt formát barna hosszú tollak élénkítik. Az utolsó ábra három, egymásbarakott dobozhoz hasonló formát mutat. Fekete bársony az anyaga. RADVÁNYI MAGDA. A háziasszony lexikona Gyümölcsöt frissen tarthatunk hónapokig. Egy láda aljára néhány ujjnyi gipszréteget töltünk. A gipszre ráhelyezzük az előzőleg papirosba göngyölt gyümölcsöket. Ne érjenek egymáshoz. Ezután ismét gipszréteg következik, majd újra gyümölcs. A legfelső rétegre megint gipsz következik. Ha a ládából gyümölcsöt veszünk ki, vigyáznunk kell arra, hogy a benne maradt gyümölcsöt elborítsa a gipszréteg. < * A kávé alját felhasználhatjuk a következő főzésnél. Legközelebb a szokott kávémennyiségnek csak a felét őröljük meg. Ezt a megmaradt kávéaljjal egyesítve a rendes mennyiségű vízzel forrázzuk le. így még mindig elég erős marad a kávé. * ZSIRFOLTOT A PARKETTÁBÓL minden baj nélkül kivehetünk, -ha még friss a folt. Egy darabka fehér itatóst megnedvesitiink benzinnel s ezzel bedörzsöljük. A papírt váltogatni keill. Régibb foltoknál terpentinnel itassuk át a kérdéses helyet. A zsírt most levakarhatjuk. Miután néhányszor megismételtük az egész eljárást, forró szappanos vizzel megk efélj tik a folt helye körül a padlót, amely most tiszta lesz. * HA A HAL EPÉJE kifakadt a tisztításnál, akkor az epe eltávolítása után azonnal tegyük forró vízbe a halat és főzzük néhány percig. Ettől elmegy a keserű iz. HÁZI GYÓGYKEZELÉS. A fogfájást azonnal megszünteti a következő olcsó eljárás: öntsünk a tenyerünkbe rumot, szívjuk fel az orrunkon át, majd egy pillanatra fogjuk be az orrunkat. Néha meg kell ismételni. — A falusiak vattába göngyölt fok hagyni adarabkát tesznek a fülükbe azon az oldalon, ahol a fájós fog van. — Rögtön megszűnik a fájdalom, ha egy késhegynyi bórsavat meleg vízben feloldunk, s ebből a beteg fogba csepegtetünk. — A csaiklás megszűnik, ha gyorsan lenyelünk egy kanálnyi forró vizet, vagy hirtelen lenyelünk egy kávéskanálnyi porcukrot. — Köhögés ellen kitűnő szer a hagyma. Vágjunk négy részre egy fej hagymát, pároljuk cukrosvizzel s a levéből kétóránként vegyünk be egy kávéskanállal. — Ha megvágjuk a kezünket, szorítsunk a sebre forróvizbe mártott vattát, ez gyorsan megszünteti a vérzést. —- A petrezselyem jó hatású a na.pégette bőrre. Tegyünk többször egymásután megmosott petrezselymet a fájdalmas helyekre. — Fejfájással járó vértolulás ellen vegyünk hideg lábfürdőket, kerüljük a forró ételt, és a szeszes italokat. — Ha körmeink nagyon puhák, dörzsöljük be esténként citrommal, ettől keményebbé válnak.