Prágai Magyar Hirlap, 1935. szeptember (14. évfolyam, 200-223 / 3752-3775. szám)

1935-09-13 / 210. (3762.) szám

8 ^í^gaiAYmAarhirlap 1935 szeptember 13* péntek 5zir?HÁzKönW-KabitiRA A beregszászi közkönyvtár forgalmának 88 százalékát bonyolítja le a magyar osztály Beregszász, szeptember 12. (Saját tudósí­tónktól.) A beregszászi közkönyvtár most ki­adott évi jelentése a magyar olvasók nagy könyv- és kulturas z ere tétéről. tesz örvendetes •tanúságot. Az olvasótermet az elmúlt eszten­dőben 38.420 olvasó kereste föl, hogy a szak- irodalmat é6 a folyóiratokat tanulmányozza. Az olvasóterem látogatóinak túlnyomó része magyar nemzetiségű. A kölcsönkönyvtár forgalma is igen élénk volt az elmúlt évben. 24.016 esetben kölcsön­zött ki könyvet a könyvtár, nemzetiségek sze­rint a következő arányban: A csehszlovák könyvtárban 1795 esetben, az orosz könyvtár­ban 956 esetben, a magyar könyvtárban pedig 21.281 esetben. Vagyis a magyar osztály a könyvtár egész forgalmának 88 százalékát ké­pezi, holott a legutóbbi népszámlálás szerint Beregszászon a magyarság 51 százalékát teszi a lakosságnak. A magyar könyvtár legolvasottabb könyve Viktor Hugó „Nyomorultak” című regénye volt, a magyar írók munkái közül Zilaihy La­jos „Két fogoly” című regényének volt a leg­több olvasója. Igen keresett könyv volt Ste- fan Zweig „Első élmény” cimü regénye. A cseh könyvtár három legolvasottabb köny­——— A budapesti rádió Liszt-hangversenye Budapest, szeptember 12. A Liszt-jubileumi zenei események sorát a tegnapi esti rádió- hangverseny nyitotta meg, amelynek valóban ünnepi műsorát az éter hullámain keresztül egész Európa és Északamerika is közvetítette. A szereplőket egytől-egyig magával ragadta az ünnepi alkalom és a tökéletes művészi pro­dukcióra büszke lehet a budapesti rádió. Liszt géniuszának szolgálatában hosszú szü­net után először lépett a karmesteri emelvény­re Dohnányi Ernő s az ő páratlan szuggesztiv müvészegyénisége a legméltóbban szólaltatta meg az egyes remekműveket. Elsőnek a Tasso cimü szimfonikus költeményt hallottuk. Ebben a ritkán hallott ópuszban teljes nagyságában kapjuk Liszt epikai költészetét. A mü főté­mája az a vigasztalanul zokogó dallam, mely­re a velencei gondolások „A megszabadított Jeruzsálem” kezdő strófáit énekelték s ez úgy hatott Lisztre, mintha költőtársának szelleme lebegett volna a szépséges város vizei fölött. A szimfonikus tétel színes hullámzását az Operaiház nagyszerű zenekarának segítségével a legapróbb részletekig kiaknázta Dohnányi varázspálcája. A következő „Danse macabre” szintén a szimfonikus költemények sorából való. Zongo­raszólamát Bartók Béla játszotta elmélyülő művészettel és ragyogó technikával. A csodá­latosan gazdag, különös koloritu muzsikát Liszt az olasz középkori festészet egyik isme­retlen nagyságának a pisai temetőben talált freskóinak hatása alatt irta. A „Loreley” és „A három cigány” képvisel­te Liszt dalköltészetét. Ezekben Báthy Anna csillogtatta kivételes képességeit. „A három cigány” hálás hegedüszólamát pedig Szent- györgyi László játszotta kifinomultan. Végül a XIV. rapszódia következett gyújtó előadás­ban. * Dohnányi Ernőt a Stúdióban megjelent mű­vészek és a rádió vezetősége meleg ünneplés­ben részesítette a gyönyörű hangverseny be­fejeztével. (s. g.) (*) Djurhnss izlandi iró kapja a Nobel-dijat? Parisból jelentik: A Tribüné des Nations úgy értesül, hogy az idén az irodalmi Nobel-dijat Djurhnss költőnek fogják odaítélni, aki nem­csak Európa többi államában, hanem a skan­dináv félszigeteken is alig ismert iró. Djurhnss az Íz laad közelében fekvő és dán fennhatóság alatt álló Ferse-szigetek egyikén ól s költe­ményeit a szigetlakók népnyelvén irta, úgy­hogy müvei alig huszezerfönyi olvasóközönség számára hozzáférhetőek. (*) Uj ötéves filmsztár tűnt föl Amerikában. Sybill Jasonnak hívják és a kritika szerint első filmjében, a „kis nagyágyúdban lefőzi még Shirley Tcmplét is. éAkkor pedig inrynu jónak k" 11 lennie.) % < Ive Jókai Mór. „Szeretve mind a vérpadig”, „Párbaj az Istennel” és „Páter Péter” cimü [ munkái voltak. A könyvtárban, amelyet 1930-ban alapítot­tak, az elmúlt év végéig volt 5538 .könyv, ebből a cseh könyvtárban 828, az orö6ziban 300, a magyarban 4240 könyv volt, ezenkívül van még 170 német könyv. A könyvtárnak külön olvasóterme van, ahol az olvasóknak 3 cseh, 1 ■ orosz, 3 zsidó és 13 magyar folyóirat állott rendelkezésére, azon­kívül 9 cseh, 6 zsidó, 5 orosz és 20 magyar újság. A város évente húszezer koronával járul hozzá a könyvtár fönntartásához. A könyvtár­tanács, hogy a könyvtár bevételeit fokozza, évente színlelő adás okát és mulatságokat ren­dez, amelyeket a város közönsége nagy lelke­sedéssel karol föl és támogat. A könyvtárnak van állandó műkedvelő gár­dája, zeneszakosztálya és énekkara, amelyek a könyvtár és más kulturális egyesületek elő­adásain közreműködnek. A műkedvelő előadá­sokat Polgáry Miklós rendezi, a zenekarnak Polgár Géza a vezetője, a dalárdának pedig Galantba Géza. (*) Fodor László „Egy asszony hazudik” cimü játékának bemutató előadása Kassán. Fodor Lászlónak ez a darabja is a nagyszerű színpadi rutinier kezére vall, aki pontosan ismeri eszkö­zeit és ökonomikusán, egy jól felépített mese ke- ke rété ben adagolja azokat. A darab hatásos, ér- dekfeszitő, csak nem dráma s még kevéshbé iro­dalom. Ez azonban nem akadálya annak, hogy jó szerepek legyenek benne, — ahogy vannak is, — melyek jó színészek kezében a szerzőt is elvezet­hetik a siker bővizű forrásához. A nagyszerű Bulla Elmával a címszerepben ez volt a darab osztályrésze Budapesten s a mi viszonyainkra arányitva ez jutott osztályrészül Kassán is, ahol a címszerepet Jánossy Terka játszotta. Sokszínű s minden lelki mozzanatra jó kifejező eszközöket találó játéka végig hatásos maradt s volt né­hány olyan őszinte mondata, amely egészen meg­fogta a nézőt. Ugyanezt mondhatjuk el az Al- vinczy kegyelmes ur kassai megszemélyesitőjéről, Némethy Zoltánról is. aki helyenként ugyan in­kább robusztus volt, mint előkelő, viszont a sze­repet jól mondotta s főként a. maszkja volt ki­tűnő. Sereghy, a nyomozó rendőrtiszt alakját ön­tötte kifogástalan, szimpatikus formába, amely szintén jól hatott végig. A darabban tulajdon­képpen ez a három a nagy szerep, ezeket festik alá az epizódszerepek, mélyekből jobbnál-jobb karakterfigurák képében elég sokat hoz színpad­ra az iró. Ezeknek' az epizódszerepeknek az élén Szirmay Vilmos és Tiuróczy Gyula markáns ala­kítása állottak a gyorshajtó taxisofőr, illetőleg a főkapitány figurájában, s ugyanilyen kitűnő volt Ács Rózsi is, aki egy szabónőt karrikirozott. néhányszavas szerepében. Bálint György mint segédfogalmazó, Kolár Mária és Némethy Rózsi mint szobalányok, Farkas Pál mint „telepatikus fenomén”. Ross József mint szállodai portás, Len­gyel István mint szállodaszolga, R. Sárossi Mici mint állástalan artistanő voltak jól játszó tagjai az együttesnek, amely ezzel a szép és ha­tásos előadással újabb megérdemelt sikert köny­velhetett el. Ez jórészben a Sereghy AndoT érde­me, aki a rendezői posztján végzett ezúttal is gond06, kifogás tálán munkát, — (k. 8.) (*) Újabb magyar film Prágában. A prágai Hollywood-mozgó pénteken este mutatja be „Ha a vége rossz, minden jó” cimü Budapesten ké­szült németnyelvű filmoperettet. A főszerepeket Bársony Rózsi, Szőke Szakáll, Verebes Ernő és Halmay Tibor játsszák. — Gaál Franci „Kisma­ma” cimü filmjét óriási sikere miatt mind a két Vencel-téri mozgó a harmadik hétre hosszabbí­totta meg. (*) Tarasz Búiba „meghalt”. Párából jelen­tik: Most forgatják Párában annak a francia filmnek műtermi fölvételeit, amelyet Granov- szky, a világhírű rendező Magyarországon kezdett meg. Sárospatakon a kozák és lengyel ruhába öltözött magyar lovasleventék össze­csapása, során Tarasz Búiba = Harry Baur vitézül harcolt, de a végén hősi balált kell hal­nia. A nagy kozák vezér halála a műteremben készül. Tegnap „balt meg” a PárÍ6 melletti joinvillei stúdióban Tarasz Búiba. A súlyosan sebesült kozák vezért emberei veszik körül a csatatéren. Barátaitól, alattvalóitól, fiából el­búcsúzik, utolsó kívánságként egy pipa do­hányt kér, mélyen szívja a füstöt, aztán feje hátra hanyatlik.... Benfentesek szerint ez ‘lii-.ii'j jjuui iegiiugvobb "áíald'táaa,., Vasúti szerelvények viszik városról városra a berlini olimpiász kiállítási anyagát Berlin* szeptember 12. A birodalmi propagan­da-minisztérium érdekes ötletet valósit meg, amikor az 1936, évi berlini olimpiai játékok propa­ganda-anyagát vándorkiállítás formájában vasúti szerelvényen küldi városról-városra, A vonat Haegert miniszteri tanácsos vezetésé­vel a közeljövőben megkezdi toborzó-utját. A kiállítás anyaga megkapó képekben ismer­teti az olimpiai játékok szerepét a görög kultur- életben, majd idézi a három úttörőnek: Curtius német tanárnak, Coubertin Pierrenek, az olim­piai eszme francia bajnokának és Gebhardt ta­nárnak emlékét, akiknek az olimpiai játékok új­jáéledése köszönhető. A vándorkiállítás bemutatja a modem olim­piai játékok történetét az '1896. évi athéni olimpiásztól napjainkig. Bemutatja a kiállítás az 1920. évi antwerpeni olimpiász anyagát is, amelyeken a központi ha­talmak versenyzői nem vettek részt. A kiállítás nagyobbrésze természetesen az 1936, évi olimpiász előkészületeit ismerteti, fényképek, dombormüvek, rajzok, kisebbített másolatok utján. A gazdag anyag beszámol azokról a hatalmas és nagyarányú- munkálatokról, építkezésekről, hidakról, utakról, amelyek mind az olimpiai versenynek köszönhetik lét­rejöttüket, Hatalmas színes térkép mutatja be az olimpiai fáklyavivő staféta útvonalát. Görögországtól Magyarországon és Cseh­szlovákián át Berlinig. Összeállították már a teljes ünnepi műsort is, amelynek zenekisérete Beethoven IX. szimfó­niáján alapszik. A staléta alja A tárgyalások során, amelyeket az olimpiai előkészítő bizottság a görög, bolgár, jugoszláv, magyar, csehszlovák és osztrák olimpiai bizott­ságokkal e stafétára vonatkozólag folytatott, kiderült, hogy az első futónak 1936 julius 20-áról 21-éré vir­radó éjjele helyett már egy nappal korábban kell Görögországból elindulnia, hogy az Olim­piai Tűz idejében Berlinbe érkezzék. Az érdekelt nemzetek olimpiai bizottságai elfo­gadták a staféta útitervét, amelyet az előkészítő bizottság dolgozott ki. A futók tehát Athénből kiindulva Delphin—Szalonikin— Szófián—Belgrádon—Budapesten—Béesen és Prágán keresztül hoznák vízálló magnézium­fáklyák segítségével Berlinbe a tüzet Az olimpiai rendezőbizottság próbaképpen már­is elküldött mindenhová egynéhány ilyen fák­lyát, melyeket külön e célra szerkesztettek. A futás hivatalos kürása az idén ősszel jelenik meg, előzőleg azonban az előkészítő bizottság két tagja még egyszer beutazza autón a staféta egész útvonalát. A NOB athéni kongresszusán tudvalevőleg elrendelte, hogy a tűzön kívül az olimpiai olajágat is Görögországból vigyék Berlinbe. Az előkészítő bizottság tervei szerint ezt a gö­rög nemzeti hős, az első újkori olimpia maraton- futásának nyertese, Spiridion Louis hozná repü­lőgépen Berlinbe. Mégis kétséges Sárost vasárnapi prágai játéka Budapest, szeptember 12. (Szerkesztőségünk telefonjelentése.) A Ferencváros tegnap az MTK Hungária-uti füves-pályáján edzést tartott. Az edzés után Klement Sándor igazgató kijelentette, hogy Sárosi vasárnapi játéka teljesen bizonyta­lan, miután az orrcsonttörés következtében a ki­tűnő csatár, aki éppen a fejeseivel szokott re­mekelni^. most ezt képtelen megtenni. Amennyi­ben Sárosi tényleg nem mehet Prágába, úgy a felállításra nézve két kombináció van. Esetleg Polgár menne a védelemből a csatársorba és helyébe Bánt tennék, akit viszont a halfsorban az amatőr Poch (Pósa) váltana fel, mert Hoff- mann még sérült. Lehet azonban, hogy Polgár helyett Pappot, a Ferencváros régi hátvédjét állítanák be. — Blum Zoltán edző kijelentette, hogy meg van elégedve a Fradi formájával és a végleges csapat összeállítását pénteken este köz­ük. A Ferencváros szombaton reggel indul Prá­gába, ahová délután 5 órakor érkezik meg. )( A középszlovenszkói zsupa a felelőtlen sportujságirás ellen. Tudósítónk jelenti: A Zsol­na—Ruttka diviziós mérkőzésből kifolyólag egyes szlovák lapok olyan tudósításokat közöl­tek, melyek több zsupafunkcionáriust és a mér­kőzést vezető bírót kompromittálják. A zsupa elnöksége felhatalmazta Bízik elnököt, hogy e lapok szerkesztőségei ellen bírói utón járjon el. A birótestület Spiegler bírónak is megadta az engedélyt a sajtópör megindítására. Ezen kívül Bízik, a középzsupa elnöke dr. Weisz Ervin zsolnai ügyvéd utján becsületsértés és rágalma­zás címén feljelentést tett Hrebicsek József zsolnai laptudósitó ellen, hogy alkalmat adjon neki nyilvánosan terjesztett állításainak bizo­nyítására. )( Zsolna megóvta a Ruttkán elvesztett divi­ziós mérkőzést. Tudósítónk jelenti: A vasárnapi Ruttka—Zsolna diviziós mérkőzésen a ruttkaiák csapatában játszott Sucha nevezetű játékos is, akinek akkor még játékengedélye volt a Rima- szombati AC részére. A zsolnaiak csapatkapi­tánya szerint a játékvezető nem igazoltatta a játékosokat a mérkőzés előtt és igy történhetett meg, hogy Sucha is játszhatott. Az óvást már szombaton fogja a diviziós bizottság tárgyalni. SPORTHÍREK )( A Balatonon megrendezett Európa-vitorlázó bajnokság végeredményei: Győzött. Jugoszlávia, (Baumann Károly) 350 ponttal, 2. Magyarország (Kovács Béla) 311 p., 3. Ausztria. (Tauseig Vik­tor) 193 p„ 4. Franciaország (Grinnoux Pierre) 98 p„ 5. Csehszlovákia (Brepta) 51 pont Perry kikapott Amerikában Forest Hills, szeptember 12. Az amerikai te­niszbajnokságok férfiegyes középdöntőjében a wimbledoni győztes világbajnok angol Perry az amerikai Allisontól 5:7, 3:6, 3:6 arányban vá­ratlanul súlyos vereséget szenvedett. Wood (USA) Grantot 6:2, 4:6, 12:10, 6:3 arányban győzte le és igy a döntőbe Alii són és Wood kerültek, A nőiegyes bajnokságot Helene Jacobs nyerte meg, aki a döntőben Fabyanné-Sarah Palfreyt 6:2, 6:4, arányban legyőzte. * )( A magyar teniszbajnokságok tegnap végre befejeződtek. A nőipárosban a Paksyné-Schré- derné kettős a Sass-Sárkány párt 5:7, 6:3, 6:2 arányban győzte le. — Ma Siófokon Prága— Budapest mérkőzés kezdődik, amelyen cseh­szlovák részről Pachovsky, Halman és Cejnár, magyar részről pedig Szigeti, Bánó és Dallos I. vesz részt. )( Az olasz de Stefani és a bécsi Artens Dél- amerikába utazott, ahol mindketten a brazíliai nemzetközi teniszversenyeken vesznek részt. LABDARÚGÁS )( Prága vegyescsapata Kiewben Ukrajna válogatott együttesét 1:0 (1:0) arányban győzte le Silny góljával. A mérkőzésnek 40.000 főnyi nézője volt. — A prágai csapat 6:5 gólaránnyal zárta le oroszországi portyázását. )( Konrád Kálmánt a Slávia bizonytalan idő­re szabadságolta és a csapat edzői tisztjét Rei- ohard hátvéd vette át. Konrád és a Slávia kö­zött már régebben súlyos ellentétek állanak fenn, amik valószínűleg szakításra vezetnek. )( Németország futballválogatottja 1936 feb­ruár 23-án Madridban Spanyolország és már­cius 15-én Budapesten a magyar válogatott el­len vendégszerepei. E két mérkőzés lesz az olimpiász főpróbája. )( Uruguay, a futball exvilágbajnoka bejelen­tette* hogy résztvesz a jövő évi berlini olim­piász futballtornáján. ÚSZÁS )( Willy den Ouden Aarhusban a 300 méte­res női gyorsuszásban 3:50.4 percre javította meg az 1933 októberében Budapesten felállított. 3:58 perces világrekordját. Érdekes megemlíte­ni, hogy e távon a csehszlovák férfirekord, amit Getreuer tart, 3:53 perc. )( A csehszlovák uszóválogatottt csütörtökön és pénteken Susákban a jugoszlávok ellen ven­dégszerepei. A vizipólócsapat megerősítésére tegnap Boubela utazott le Jugoszláviába.

Next

/
Thumbnails
Contents