Prágai Magyar Hirlap, 1935. július (14. évfolyam, 149-173 / 3701-3725. szám)

1935-07-07 / 153. (3705.) szám

6 ^i^gaiMací^arhirlap 1935 julíus 7, vasárnap* Hatvanban idősebb ur száll fel a ivasuti ko­csiba s kamaszkoru fiú társaságában megáll fülkém ajtaja előtt, ahol eddig fényűző kénye­lemben, egyedül tanyáztam. Kocog az ajtón s a koldusok éneklő, siralmas hangján érdeklő­dik, vájjon akad-e itt az ő számára egy „kis helyeoske"? A fülke üres, tehát természetes, hogy akad számára egy kis helyecske. Vájjon beteg gyermeke számára is akad egy kis he­lyecske? — kérdi énekelve, egy oktávval ma­gasabb hangnemben. Ez a kérdés már kíno­sabb. A közléssel, hogy gyermeke beteg, be­avatott élete nyomorúságába, balsorsának kissé osztályosa vagyok már, nem elég tűr­nöm őt és gyermekét, cselekednem kell, ren­delkezésére kell állanom, szolidárisnak kell lennem vele, ki kell szolgálnom őt részvé­temmel, amennyire ezt a helyzet, a körülmé­nyes és a részvétkészletem — mely apadóban van és mindig is csekély volt — engedik. Megkérdem tehát, menetirányban óhajtanak-e helyet foglalni, ő és beteg gyermeke, mert ebben az esetben természetesen készséggel átadom kényelmes, jól kiválasztott ülőhelye­met az ablaknál. Az ajánlatot, meghatott és siránkozó hangon, de mohón elfogadja, kite­lepít helyemről, ő maga ül oda s a gyermeket lefekteti a szemközti ülésekre, elkéri még ki nem olvasott újságomat s a gyermek sáros cipője alá teríti, mert szemmelláthatólag ren­des ember. Máskülönben is sokáig rendezke­dik. Bekecsét gondosan összehajtogatja és ráül, mintha tartana tőle, hogy útközben el­rabolom. Az a fajta utas, aki rengeteg pogy- gyásszal utazik, de nincs egyetlen bőröndje sem: ládákat, kartondobozokat és újság­papírba csomagolt gyanús és büdös holmikat helyez el a málhahálóban, a fülke megtelik záptojás-, fokhagyma- és almaszaggal. Az ablak mellé szorultam, összekulcsolt kezek­kel, némán néztem őket. Van két narancsom, gondolom, ezt odaadom nekik esetleg s ha kérik ezt a helyet is, az egész fülkét, azt is odaadom. Autogramot is adok, továbbá van öt ven pengő a tárcámban, néhány névjegy és fénykép, ha nagyon akarják, ezt is megoszt­juk. De mit adhatok még? Mivel tartozom még? Érzem, hogy ez mind kevés, minden kevés, az elrabolt ülőhelyről, az ablak mellől sandán pillant rám, várakozó, sunyi tekin­tettel, vár még valamit. Mindent odaadok, gondolom, csak azt nem kívánhatja tőlem, hogy szeressem, beszéljek vele, hallgassam gyűlöletes siránkozását az életről, amely két kézzel sújt, sopánkodását és jajongását. Olyan ember, aki rögtön az egészet akarja; nem éri be azzal, hogy eltűröm, megköveteli aktív részesedésemet bánatában. Gyűlölettel né­zem, zsaroló, gondolom szomorúan. Minden mozdulatával zsarol. Folyton nyög, sertepetél, rakosgat. A beteg gyermek — ti­zenhatéves, kövér, málé-tékintetü kamasz — kényelmesen fekszik, terpeszkedik az ülése­ken, fokhagymás kolbászt eszik csámcsogva. Különös gyermek. Különös betegsége lehet, Úgy érzem, én sokkal betegebb vagyok, mint ezek ketten, a balsorssujtotta apa és kolbászt pofázó, beteg fia. Kétségtelen, hogy a fiú hülyetekintetü. Az apa később, bizalmasan tudtomra is adja, hogy a fia hülye kissé. „Sajnos" — mondja óvatlan pillanatban, mi­kor a hülye fiú kimegy a folyosóra —, „nincs együtt a négy kereke. Legszívesebben min­dig csak eszik." Gyorsan elmond valamilyen vadregényt, csökkentett fizetésről, kereset- képtelen nagyszülőkről, májbajos feleségről Hogy tökéletesen meggyőzzön, zálogcédulá­kat vesz elő, sóhajt, számjegyeket ad össze, a hülye fiú közben visszafeküdt a pamlagra és tovább eszik. Élnek rajtam, mint az élős- diek, terpeszkednek körülöttem, zsarolnak bánatukkal, sikertelenségükkel, betegségeik­kel, büdös poggyászaikkal, rendezetlen csa­ládi viszonyaikkal és zálogoéduláikkal. Az apa ötvenéves lehet, bőrsapkát visel, ezüst óralánc libeg hasa fölött. Undok ember. A kalauzt is zsarolja. Tanácsokat kér tőle, fe­lesleges információkat zsarol, olyan vonat- összeköttetéseket óhajt megtudni, melyekre — ezt csalhatatlanul érzem — soha nem lesz szüksége. Egy pillanatig arra gondolok, ve­szem a kabátomat s köszönés nélkül elmene­külök. De ez csak kósza ötlet. Hová is mene­külhetnék? A szomszéd fülkébe, ahol vicce­ket mesélnek, vagy a harmadikba, ahol egy uradalmi intéző részletesen magyarázza a dohányértékesités hátrányait? Egyáltalán, hová lehet menekülni ebben az életben? S van-e jogom menekülni? Kínlódva nézem a ködös, tájat, amely tele van balsors­sal, betegséggel, tapintatlansággal, hülye fiúkkal és zálogcédulákkal, azzal a rettenetes ordenáré zsarolással, ami az együttélés, egy kupéban, vagy máshol, oly mindegy... Szé­gyenkezve nézek a hülye fiúra, eszembe jut a két narancs télikabátom zsebében, meg­keresem a narancsokat és felajánlom neki. Rögtön elfogadja. Nem is olyan hülye. Né­mán nézzük egymást, nincs mód reá, véde­kezni egymás ellen. így utazunk. SZERELMESEK A kávéházba szerelmes pár tévedt be. A nő molett volt és vörös-hajú, a férfi őszes, fiatal- arcú. A szomszéd asztalnál ültem, bámultam őket, aztán gyorsan tintát és tollat kértem a pincértől s lázasan írni kezdtem, mint lelkiis­meretes riporter, aki rendkívüli esemény, mond­juk tűzvész, vagy árvíz szemtanúja s ott a helyszínen föl jegyzi észleleteit. Ezt Írtam: — Szemeim előtt, a szomszéd asztalnál zaj­lik le a legnagyobb csoda, talán az egyetlen, amely a világon még segíthet: két ember, aki­ken kitört a szerelem. Lehetetlen másként be­szélni róla, mint egyidejűleg fellengzősein és banálisán, nevén kell nevezni, mint egy ragályt. Nem is értem a politikusokat, hogy igy kará­csony előtt másegyébről is beszélnek, másféle gyógyfüvet is ajánlatnak a lázbeteg, szenvedő emberiségnek. Nem lepne meg, ha a kormány­zat, a világ összes kormányai, esetleg a Nép- szövetség óriási plakátokat ragasztatma ki, kü­lönböző nyelveken, a világ összes fővárosaiban, ezzel a szöveggel: „Szeressétek egymást Szent János szövegezte meg ily tömören utolsó költeményét. Halhatatlan költemény ez; bátran elmondhatják róla a kritikusok, hogy a világ- irodalom egyik gyöngyszeme. S mint tanács, mint használati utasítás, milyen egyszerű, nem? Leszerelési konferenciák már aligha segíte­nek rajtunk. Az egyetlen, ami segíthet, a sze­relem. — Ezenfelül, mint köztudomású, betegség is, ami e két embert sújtotta. A férfi előbb rá akart gyújtani, a nő, mint egy tébolyodott, ug­rott és tüzet adott neki. Egyetlen pillanatra sem feledkeznek meg egymásról, nem lehetet­len, hogy e percben gyomruk, májuk és vesé­jük is egyforma ütemben működik, mirigyeik egyidejűleg szűrnek és választanak ki, a beleik­ben is szerelmesek, sápadtan, ké te égbe esetten nézik egymást. Nem is egymást: a csodát. Vala­mi történik velük. Már nem túlságosan fiatalok és nem is szépek. Külön-külön két suta, defor­mált, szomorú ember. De együtt szépek, mint a műremek, melyhez a művész rut módéit vá­lasztott, megszépíti őket a szerelem, amely be­ragyogja múlandó testüket. Erős szelleme. — A nagy középkori festők tudták csak megfesteni ezt a sápadt tüzelést, mely átvilá­gítja arcukat. A primitívek képein ülnek a sze­relmesek ilyen bódult hüdésesen, ferde nyakkal, egymás kezét fogva, halottfehéren. Hosszuszá- ru, piros- és fehérfcelyhii, merev virágok kö­zött ülnek a szerelmesek a régi képeken, olyan semmitmondó, üres tekintettel nézik egymást, IGEN és NEM Irta: Darhő István Méhese szép volt a tanítónak. Tízféle zománcfestékkel maga színezte ki a kaptá­rokat és délután, a melegben a zsünnyögő méhpavillonban vitáztunk hanyatfekve. Szőrehullató, ócska subán, a priccsen fe­küdt az oktató ur. Értelmes fiatalember s énnékem a szobaszolgálatra alkalmatlan vén dívány jutott. Gyomorbajos, kócát- lógató szerzet, miként egy öreg népfelkelő a legöregebb butorkorosztályból. Méhe- lelkeink, a szárnyas dolgozók serényen jár­kálták szorgos útjaikat a határban dombo­rodó akácerdő felé. Onnan egészen idáig lengette a fiatal szellő a magyarfa illatszi­rupját. Méhek és szellő, ügyet sem vetettek a két tétlenkedőre. A vita tárgya súlyos volt. Súlyát adta pediglen az a kérdés, hogy az életre, a mai világ nehéz összetételű és a népek között megfeszített versenyt diktáló életére alkal­matosak vagyunk-e? Nemcsak igy kettes­ben és külön is egyenként, hanem egész né­pünkkel, jelenlévő helységünkkel és azok minden társával, embersummánk többfelé tépett töredékeivel egyetemben, igen-e, vagy nem ? ! — Nem ! — szóltuk ki majdnem egy­szerre s a nyütt subán és nyugdíjas dívá­nyon ijedelemtől megíágult szemmel ül­tünk fel. — De igen ! — tette hozzá súlyos tekin­tettel a tanító s már majdnem mondtam harsogva én is : — De igen ! Ám a házigazda felállt és utána kiindul­tam a méhesből. Zsebünket megraktuk to­jással, a kertből hamarosan kinyestünk félöl zsenge salátát, olyat, mint a harmat és egy számolóirka rózsaszín fedelébe bele­csaptunk vagy három jókanál zsírt is. így nekiszerelkedve elindítottuk magunkat. — Itthon is meg tudnám sütni, ma­gyarázott a tanító, — ki értene nyári va­csorát hevenyészni, ha nem a magamfajta legényember ? Engedelmeddel mégis elme­gyünk a kocsmába. Evvel alkalom, is adó­dik, hogy beszélhessünk Pereces Józsival. Ilyenkor, de legkésőbb egy félóra múlva beül oda és csak éjfél előtt megyen haza. A templom előtt még megnéztük az uj tüzoltószertárat. kívülről és a hősök emlék­oszlopát. Aztán hűvös, szeszillatu nagy kocsmában leülve vártuk, az ötujj vastag asztallap előtt, amig a kocsmáros felütötte a zsírra a tizenkét tojást, ecetbe mártotta a salátát és jó vékony homoki italt is állí­tott elibénk kis korsó határbeli erős csevicé- vel együtt. — No itt is vannak, — bólintott a tanító az ételnek, italnak s az ajtón belépő féllábu embernek. — Tisztelj meg Józsi, — mondta még hozzá, mire a féllábu abbahagyta a leülést a szoba túlsó oldalán, hóna alá visszafogta a mankóját, sörtés kis vadászkalapját visz- szahelyezte a fejére és odabicegett az aszta­lunkhoz. — Pereces vagyok, —- kezet fogtunk s már ültünk is szembe egymással. — Megkínállak, —- mondta a tanító, —» tyúktojást eszünk zsírra téve és hozzája alacsony növésű zöld leveleket. — Tudod jól, — intette el köszönve Pe­reces Józsi, — én ilyenkor már nem étke­zem. Ötkor megvacsorálok, utána idejövök és ha megint megéhezek, tizenegy felé itt kérek szupét. Legtöbbször én is rántott át csináltatok, csakhogy apróra vágott kol­bászt is tétetek beléje. Amig a kocsmárossal beszélt a bor felől, megnéztem őt. Ahogy a legtöbb csonka ember, fáradtnak látszott egész testében és szavaiban, mégis lappangott benne valami­lyen áramos nyugtalanság. Jó ruha volt rajta, szép fekete lovaglónadrágja és ko­pottsága miatt tetszetős szarvasbőr ujjasa. Egyetlen jóvágásu csizmája és vadászka­lapja már belépésekor feltűnt. Mig ettünk, bort ivott csevicével, aztán a kocsmáros felé felnyujtotta az öt ujját s a másik kezé­vel befogta az orrát. A kocsmáros erre öt friss, fiatal hagymát tett eléje szárastól és egy darab kenyeret is. Pereces a sótartóba mártogatta a hagymát és megette a szárát is. A kenyeret megsózta és odaadta a kocsmáros csapzott, sárga komondorjának, majd szó nélkül elvette előlünk az üres rán­tottás tálat és azt is letette a földre. So­káig nézte a nyalakodó kutyát. A tanító megsúgta nekem : — Ha most ott folytatjuk, ahol a méhes­ben elhagytuk, egyszerre elmond magáról mindent. Józsi kérlek, — fordult a féllábu- hoz, — arról vitatkozunk éppen, amiről már veled is beszéltem eleget, hogy ugyanis ko­runkban milyen tulajdonságok kellenek az élethez s hogy nekünk vannak-e olyan tu­lajdonságaink ? — És milyen eredményre jutottatok ? —- erős, csontos arcában egyszerre villant va­lami. Fáradt nézése volt különben, mint az olyan emberé, aki egy fontos testrészével, példának véve a lábával együtt valahol el­hagyott magából más egyebet is. Kérdezze meg orvosát! Feltétlenül ajánlani lógja a "ContratussinM-t Bayer Budapest hörghurut és szamárköhögés esetén. Kapható 3 gyógyszertárakban, vagy megrendelhető a csehszlovákiai vezérképviseletnél: Dr. Ferenczy gyógyszertár, MukaZevo. mint kivégzés előtt, miikor már minden szó ért­hetetlen, értelmetlen és fölösleges. Mit mondjon még egyik a másiknak? Mit dicsérjen rajta, külön? Gyufát gyújtson a tetejébe egy jelzővei, mikor a világegyetem lángokban áll? Ezért in­kább csak hallgatnak. A szerelem hallgatással kezdődik és ha.lgatással ér véget. Ez a techni­kája. — Mert egyszer véget ér, mint ezt több példa bizonyítja a világtörténelemben; de erről ők még nem tudnak. Hallottak róla régebben, volt, aki ismerőseik között állított ilyesmit, de sze­rencsére, reájuk ez nem vonatkozik. Ők a kö­vetkező percben, sőt holnap is, sőt a síron túl elkövetkező életükben is szeretik majd egy­mást. Ez meggyőződésük, létük alapja, kár is beszélni erről velük. Minden, ami a világon történt, beleértve a pun-háborukat, többek kö­zött abból a célból is történt, hogy ök talál­kozzanak egy napon, a Wesselényi uoca sar­kán s szerethessék egymást. Ez csak világos és meggyőző! Kár a szóért. — Mi, akik körülöttük ülünk, helyesen tesz- szük, ha csendesen beszélünk. Azzal az elfo­gódottsággal, mintha világrengető esemény szemtanúi lennénk. íme, két ember, akik sze­münk láttára megoldják a világválságot, mara­dék nélkül, az összes részletproblémákkkal s hozzá még tökéletesen. A nő rosszul festi ugyan magát, de mit számit ez? Éppen igy hiányozhatna a ballába. Oly mindegy. — A problémáról, melyet töredezett szavak­ban, nyilván értelmesen és világosan vitatnak meg, közel kétmillió kötetet irtaik össze eddig a világ minden nyelvén, még szankszritül és a vakok Írásával is. Ez a kiterjedt irodalom rész­letesen megvitatta a jelenség keletkezését, vál­tozatait, természetét. Csak éppen okát nem tudja adni, mint a fénynek. Ezt csak ők tudják definiálni, egyszavas Képletben, mellékesen. Különös. — Most eszelősen nézik egymást, hallgatnak, öt év múlva a férfi betéved ebbe a kávéház­ba, leül az asztalhoz s egyszerre eszébe jut, hogy már járt egyszer itt, nagyon régen, egy nővel. Adéllal? Vagy Elzával? Nem, egészein biztos Adéllal. — Vagy mégis Elzával? Neadjisten, hogy rá­jöjjön az ember. xx Jó ellátás, kényelem, gondosság Buda. pesten a Park-nagyszállodában a keleti pá­lyaudvarral szemben. Leszállított árak. E lap előfizetőinek 20 százalék engedmény. Feleletet nem várt, hanem előrehajolt és szembenézett velem : — A tanító nagy lókötő. Tudja, hogy er­ről én szívesen nyilatkozom. Élő tapasztalat vagyok efelől. Nem is csinálok titkot be­lőle, sőt, néha inkább tanítást... Mi. ké­rem, megalkotni az életkörülményeinket, szerezni és teremteni tudunk, de nem tud­juk, azt, amink van, megtartani. — Azt is tudjuk, —' mondta közbe a ta­nító és látszott rajta, hogy ebben a percben hiszi is. Pereces megismételte: — Megtartani nem. Mikor semmink sincs, leleményesek vagyunk, de az ered­mény, már az első is, elveszi a higgadtsá­gunkat. Te, tanító, gondolod, hogy mire mondom ezt a magam részéről... Apám­nak, uram, itt a határban ügyes birtoka volt. Munkájával, ügyességével, spekulá­cióval szerezte. Volt nekünk régebben is földünk, sokáig, de azt már a nagyapám, vagy még annak a nagyapja elköltötte. Apám vénkorára az én tételem szerint járt el. Másodszor is megnősült, hatvan éves volt, amikor magához vett egy húszéveset, akit szintén elmulatott maga mellől és mi­kor meghalt, éppen csak hogy telt a rendbetevésekre és a temetésre. Egyetlen, hogy engem végig rendesen neveltetett. Egyedüli gyerek is voltam. Külföldön is jártam és az egyetem közepéből mentem a háborúba. Ott levágták a lábamat és a há­ború végére még ilyenképpen is kódusnak maradtam. Párna a fejem alól, falat a szám­ból, hiányzott. Ahogy sokan, sorra próbál­tam mindent. De hiába, se párna, se betevő falat. Aztán egyszerre jött egy ötletem és azért mondom, hogy szerezni mi tudunk. — No de hogyan, azt hallgasd meg, — MŰSORON KÍVÜL írja: MÁRAI SÁNDOR ZSAROLÓ

Next

/
Thumbnails
Contents