Prágai Magyar Hirlap, 1935. július (14. évfolyam, 149-173 / 3701-3725. szám)

1935-07-14 / 159. (3711.) szám

^^<MíMA!GífeARH!raja^ B 1955 Julius 14, vasárud]). 13 SziDHÁzKönWKULTORA. Aknay Vilmát felmentették — Vajda Ernő iránt az ügyészség érdeklődik ! Az amerikai színházak nagy konjunktúrája Milyen sikeres darabokat játszanak New-Yorkban Európáiban sokat panaszkodnak a színházi válságra, ezzel szemben Newyorknak még so­hasem volt olyan ragyogó színházi szezónja, .mint az idén. Most a nyár közepén is úgyszól­ván valamennyi színház előadást tart és meg­számlálhatatlan siker bizonyítja a közönség „szinházpárti" hangulatát. A legnagyobb zenés siker az Anytihing Goes cimü operett, Colé Por fér muzsikájával. Cochran rendezésében. Az Alvin-szinház játssza. Az előadás pontos mását Londoniban is elkészítette a kitűnő revürendező. Clifford Odets két darabbal szerepel a newyorki színházak műsorán. A Belasco- szinházban játsszák „Awake and sing" („Kelj fel és énekelj") cimü zsidótárgyu darabját, amely Newyork egyik külvárosában, Bronx- ban játszódik. Másik darabjának címe „Wai- tirug fór leíty". Ezt a Longacre-szinházban játsszák egyr politikai izü egyfelvonásossal, amely a hitlerizmussal foglalkozik. H'ölgyiró vitte el a nyári szezonban a dia­dal pálmáját. Az Eliliot-szinháziban játsszák Lilian HelLmannak „The childrens hour" ci­mü drámáját. Leánynevelő intézetben törté­nik a meglehetősen kényes témájú cselek­mény. Miliőjében és elgondolásában a darab hasonlít Winsloe Christának „Lányok az in­tézetben" cimü ismert' színpadi müvére. Lilian Hellmann színpadi munkája a legnagyobb anyagi siker Newyorkban. (*) Petrovics Elek kitüntetése. Budapestről je­lentik: Magyarország kormányzója a magyar mi­niszterelnök előterjesztésére dr. Petrovics Eleknek, az Országos Magyar Szépművészeti Muzeum főigaz­gatójának sok éven át kifejtett és eredményekben gazdag működéséért nyug a lomb a v o ruu! ás a alkal­mából a II. osztályú magyar érdemkeresztihez a csillagot adományozta. (*) Nap-nap mellett telt házak előtt játszik Iván kitűnő színtársulata Nagyszőlősön. Tudó­sítónk jelenti: Iván Sándor szintársulata julius 8-án Nagyszőllősön kezdte meg kárpátaljai előadássorozatát. A kiváló erőkből álló együt­tes a „Nápolyi kaland" cimü operettben mutat­kozott be a közönségnek s a darabot oly pará­dés kivitelben hozták színre, hogy az igényes nagyszőllősi közönség tetszését egy csapásra megnyerték. A sikerült bemutatkozó előadás után a város lelkes szinpártoló közönsége min­den előadáson színükig megtöltötte a Royal- szálló nagytermét. Iván igazgató kellőképpen értékelte Nagyszőllős közönségének kulturlelke- sedését s Molnár Ferenc „Az ismeretlen lány" cimü darabjának műsorra tűzésével kedveske- kedett. A dráma főszerepében Jánossy Terka finom művészi játéka úgy elbűvölte a közönsé­get, hogy valósággal megostromolták Iván igaz­gatót a darab megismétlése iránt. A társulat kedden este Bónyi Adorján „Viki" cimü szín­müvét adta elő s a darab szereplői közül Bánky Baba, Bálint György, Némethy Zoltán és Len­gyel István óriási sikert arattak. Kitűnő alakí­tásuk egész elfeledtette a színmű hiányosságait. Csütörtökön este a színészek „Én és a kis öcsém" cimü darabban remekeltek, amelyben Reichel Edit a gépirókisasszony szerepében pompás alakítást nyújtott. A férfiszereplők kö­zül igen nagy sikere volt Putnik Bálintnak, Se- reghy Andornak és Bálint Györgynek.. A társu­lat még három este játszik Nagyszőllősön s ez­után Huszton kezdi meg előadásait. (•) Annabella angol filmszlnésznő. Annabella, aki elsőeorban Ren-é Clair filmjei révén szerezte népezer (ifié gét, nemsokára elhagyja Franciaorszá­got ée Londonban fog filmezni. Kitünően meg­tanult angolul, legutóbb Hollywoodban Is ját­szott egy filmezerepet és ezután elsősorban an­golul akart játszani. Basil Dean szerződtette egy nagy film angolnyelvü szerepére. Az újdonság cime: Ballerina, Eleanor Sohmidt regényéből készült. (*) Gigli filmje a műteremben. Berlinből jelen­tik, hogy Giglinek, a világhírű énekesnek Ne­felejts cimü filmjéből a külső felvételeket a Bremen nevű óceánjáró gőzös fedélzetén befe­jezték. A film szereplői még néhány kiegészítő- felvételt készítenek Magda Schneider és Hans Richter részvételével a műteremben, azután ké­szen áll a nagy énekes első filmje. Braiik Wead darabjának a címe: „Ceiling Zero“. (Teljesen sötét a láthatár.) Igazi mai dráma, amelynek a hősei a repülök. A mo­dern közlekedés hazájában rendkívüli sikert aratott ez a modem dráma. A nem,régen Európában járt Róbert Sher- woodnak uj darabját, a Broadhurst-sziniház- ban, vegyes érzelmekkel fogadta a közönség. Az újdonság cime: „The petrified forest" (A megkövült erdő). A kritika elismerte, hogy az újdonság tele van elmés és finom részie­tekkel, nem nélkülözi a derűs filozófiát sem, de a cselekménye túlságosan szerény ahhoz, hogy lekösse a nagy tömegeket. Ennek ellenére a darab igen jól megy. Edward KnolMock uj darabjának (If a ibody) nincsen sikere. Zoe Akins vigjátékának a címe: A vén leány. Az Empire-szinkázban játsszák. El­ragadóan kedves daráb, amely főképpen a hölgy közönség tetszését nyerte meg. Johann Strauss muzsikája is felcsendül az egyik newyorki színpadon. „A nagy keringő" a cime Moss Hart darabjának, amelynek ze­néjét a keringőkirály müveiből állították össze. A newyorki nagy sikerek között kell jnég említeni Hóim és Abbot „Three mén on a horse" (Hárem emiber egy lovon) cimü darab­ját, a nyári szezón legsikeresebb újdonságát. taBMBSsmmaBm (*) A Magyar Család a nyár folyamán is hűségesen bekopogtat olvasóihoz. Júliusi szá- ( ma most hagyta el a sajtót és tartalmilag olyan sokat nyújt, amelyhez hasonlót ilyen olcsó folyóiratok még alig nyújthattak, Danké István legújabb történeti elbeszélése a „Meg­vasalt ordas" díszére válna bármely lapnak. Eleőd Anikó a „Nyári emlék" c. novellában bizonyította be Írói rátermettségét. A júliusi szám kezdi közölni Sziklay László „Pista" c. nagyobb regényét, mely a nagyvárosi diák­életből veszi tárgyát, Czapáry Karola a Csen­des órában asszonyos melegséggel ir az éllet örömeiről. A Magunk között rovat kisebbségi társadalmi kérdésekkel foglalkozik. Kolláro- vits László úti emlékeiről ir színesen, mig i versekkel Boross Béla, Doma Ervin, Veres Vilmos, Vitális Gyula szerepelnek. Sípos Győző nagyszerű Ján Smrekdorditása egészíti ki méltóképpen a számot. Gazdag kultur- krónikája beszámol az érsekujvári dalos- ünneptől kezdve mindenféle kulturális ese­ményről. Könyvszemléjében Nyiresi-Tichy Kálmán ir nagyobb beszámolót a magyar népművészetről, a színes lapszemle pedig tarka képet nyújt folyóiratokról. Uj, az eddi­ginél nagyobb és nehezebb keresztrejtvény és pályázatok fejezik be a színes és talán az eddigieket is felülmúló számot. A lapot Far­kas István szerkeszti, egész évi előfizetési ára 12 számra csupán húsz korona. A kiadó- hivatal — Ipolyság, Újváros 1 — érdeklődők­nek szívesen küld mutatványszámot is. (*) Magyar népművészet a londoni népies táncün­nepségen. Buadip estről jelentik: „Interaacional Follís Dance Festival" címmel julius 14-től kezdve Londoniban nagyszabású ünnepségek lesznek, kife­jezetten a népi táncokra helyezve a súlyt. Az ün­nepség nemzetközi jellegű « azon a legtöbb olyan nemzet vesz részt, amelynek még élő népi táncai vannak. A londoni International Fiolke Danoe Fes- tiválon a magyar vallás- és közoktatásügyi minisz­térium intézkedésére a Magyar Bokréta Szövetség is képviselteti magát. A csoport, amely Londonba utazott, a meglehetősen nagy útiköltség miatt nem,1 lelhet népes, de a gazdag magyar népművészet mégis legalább jó telitőt igyekszik adni az angol közönségnek. Tizennyolc táncos különböző bokré­tákból nyolcféle különleges táncot mutat be, ezek: a Pajtástáno, Ka nász tánc, Kampóstánc, Üvegcsár­dás, Átvetős, Keménycsárdás, VerbunkÓ6, Dús. A táncosok összeállítása, amelyet a Magyar Bokréta Szövetség a Néprajzi Társulattal karöltve végzett, elsősorban azt a célt szolgálja, hogy minél több tánc legyen bemutatható, de arról is történt gondos­kodás, hogy a színes, formás, változatos magyar népviselet is megmutatkozzék & csoportban, A csoport Magyarország legkülönbözőbb részeiből pén­teken utazott el Budapestről Ausztrián, Németor­szágon, Belgiumon át Angliába, aíhol London vá­ros vendége. Házasságigérő levelek és „sárgalázas önkivülelu Los-Angeles, julius. Walter Desmond bitó kihirdette ítéletét az Aknay—Vajda-perben Aknay Vilmára vonat­kozólag is, akit tudvalévőén szintén hamis vádra való összeesküvés miatt fogott perbe Vajda Ernő, ugyanúgy, mint Fedák Sárit, akit a hasonló vád alól már két héttel ezelőtt fel­mentettek. Most aztán felmentették Aknay Vilmát is. Az ítélet kihirdetésénél jelen volt Fedák Sári is, aki boldogan felnevetett, mig Aknay Vilma örömében sírva fakadt. Desmond biró a birói székből a következő kijelentést tette:-— Nem tartottam ildomosnak eddig, hogy véleményt nyilvánítsak ebben a perben, amely két kontinens kínos érdeklődését vonta magára. De most, úgy hiszem, elérkezett az ideje, hogy az ügyvédi kamara figyelmét felhívj am Pa­(*) Miivészkedő magyar pásztorok. (D r. Madarassy László uj könyve.) — A budapesti Magyar Néprajzi Muzeum osz­tályigazgatója, az értékes munkásságu dr. Ma­darassy László, újabb kötettel ajándékozta meg a szakirodalmat. Müvét „Müvészkedő magyar pásztorok" címmel a Magyar Könyv­barátok adták ki s az Egyetemi Nyomda nyomtatta a megbecsült munkának kijáró minden műgonddal és tipográfiái szépséggel. A tudós szerző felkutatta a magyar föld leg­híresebb müvószikedő pásztorait, megkereste őket otthonukban, a faragcsáló műhelyben, vagy kint a legelőn, a jószág mellett, kivalat- ta őket életük folyásáról, ifjúkorukról, hoigy s mint adták magukat a niüvészkedésre, meg­kérdezte, mit hogyan csinálnak, hogyan lesz a puszta elképzelésből színes, pompás. való­ság. És amit ezek a szépbeszédű, virágos kép­zeletű, kemény arcú magyarok válaszolgattak neki, mindazt megírta sok lelkes szeretettel, a népművészet kincseit dédelgető gondosság­gal, hatásos, élénk környezetrajzot, tájfestést adott mellé s egy konzseniális művész: Hor­váth Jenő kiváló rajzait csatolva gazdag illusztrációnak, közrebocsátotta minden olva­sójának örömére. Tizenkét müvészkedő ma­gyar pásztor lelki portréját adja meg s mun­kásságukat írja le igy a szerző. Előszavában a szakirodalom kezdeteit ismerteti az első nyomokig visszanyúlva, megszívlelendő szem­pontokat ad s helyzetképet nyújt a pásztor- müvészkedés mai hanyatló állapotáról. Meg­állapításai olyanok, hogy szakköröknek ok­vetlen fel kell reájuk figyelniük. Egy függe­lékben könnyed, világos áttekintést ad a té­makör minden részletéről, szólva a pásztor- művészet fogalmáról, az anyagokról, szerszá­mokról, díszítő elemekről és módszerekről, melyek a pásztorok kezén alakultak ki. A könyv a laikus olvasónak gyönyörködtető és szórakoztató olvasmány, a szakembernek rendkívül hasznos támpontokat nyújt. Dr. Ma­darassy eddigi müvei: a „Vésett pásztortül- kök", „A magyar pás ztormüvés ze t r ő 1", a „Dunántúli tükrösök" és „Barna János, a feszületfaragó" után ez a kötete is egy jelentős lépés abban az irányban, hogy a forrásaiban ki- merithetlenül gazdag, de még mindég eléggé nem értékelt népművészet termése köz- kincssé legyen, jelentőségét — mint a faj lel­kivilágának megnyilatkozását — kellően ér­tékeljük s hogy a közfigyelem a népművészet e gyönyörű ágának sajnosán észlelhető pusz­tulására irányuljon, amit minden erővel meg kell akadályozni, további létfeltételeit bizto­sítani. — Az első kiadás rövidesen elfogyott s ez örvendetes bizonyitja, hogy dr. Madarassy müve teljes mértékben megfelelt küldetésé­nek. Valószínűleg mihamar piacra kerül má­sodik kiadása s iigy a mindnyájunk szereteté- be kívánkozó tárgy még szélesebb nyilvános­ságot fog hódítani. (Nyiresi-Tichy Kálmán.) (*) A „Velencei kalmár" — Velencében. Julius 7-ike és augusztus 4-ike között az olasz- országi szabadtéri játékok sorozatában előad­ják a Velencei kalmárt — Velencében. Az elő­adást Max Reinhardt rendezi a velencei Campo San Trovason. Az érdekes előadáshoz Victor de Sabata irt kísérő zenét. (*) Wallace Beery újra repülőfilmet csinált. Wallace Beery, aki a repülés fanatikus híve, aki weekendjeit állandóan repülőgépen tölti és aki már eddig is számos sikert aratott repülő- filmjeivel, most ismét nagyszabású repülőfilm főszerepét játszotta el. A film cime Viharmada­rak és az amerikai haditengerészet repülőszóza- dainak közreműködésével készült. i padakis ügyvéd eljárására, amely minden közerkölccsel ellenkezik, de fel fogom hivni az ügyészség figyelmét is arra a körülményre, hogy Vajda Ernő vallomásaiban milyen lé­nyeges ellentétek voltak a per folyamán. Papadakis ügyvéd tudvalevőleg a per megindulásánál Fedák és Aknay ügyvédje volt, de amikor a két színésznő nem tudott annyit fizetni, amennyit Papadakis követelt, ez a „jó" ügyvéd a birtokában lévő okmá­nyokat és leveleket átjátszotta Vajda Ernő kezére. Ami Vajdára vonatkozik: Vajda a perben eskü alatt vallotta, hogy sohasem ígért házasságot Aknaynak, aminek a bíróság előtt felmutatott leveleiből pont az ellenkezője derült ki. Mikor Vajda elé tárták sajátkezű leveleit, csak azzal az ismeretes frázissal tudott védekezni, hogy „sárgalázas önkívületben" Írhatta őket. (*) Rövidesen elkészítik az első magyar szines filmet, Budapestről Írják: Az egész világon elkez­dődött a színes filmek gyártása. Hollywoodban több uj vállalat rendezkedett be színes filmek készítésére. Angliában is gyártottak néhány színes revüképet. Ezek közül egyiket éppen most mutatták be — mérsékelt sikerrel. Korda Sán­dorok gyárában egyelőre színes trükkfilmeket ké­szítenek. Rövidesen elkészítik az első magyar szi­nes filmet is. Mind a két budapesti filmgyárban foglalkoznak már az előkószitő munkálatokkal A külföldi eljárások helyett egy magyar találmányt akarnak tökéletesíteni és ennek alapján készítik el az első szines beszélőfilmet. Néhány nappal ezelőtt felmerült az a gondolat, hogy a magyar sziues film először csak mint betét jelenik meg egy rendes filmben. Újabb kísérleteket folytattak és ennek alapján elhatározták, hogy az egyik nyári filmujdonságba két-háromszáz méteres szi­nes revüt illesztenek. Arról van szó, hogy eset­leg a „Halló Budapest" cimü julius végén felvé­telre kerülő filmben Bársony Rózsi egyik revüjele- netét az uj szines eljárással veszik fel. (*) A második generáció bemutatkozása Londonban. A londoni „Q“ színház bemutatta Freddie Politzer hölgyirónak „Frosted Glass" cimü darabját. Az előadásnak egyik érdekes­sége volt, hogy két nagynevű színész gyerme­ke lépett a színpadra. A női főszerepet Miss Ann Casson, a híres Syhil Thorndike leánya játszotta, a férfifőszerepet pedig Richard Aim- ley, Henry Ainley fia. Az uj nemzedék be­mutatkozását nagy érdeklődéssel fogadta a kritika és megállapította, hogy a közepes fajsúlyú darabban mindkét fiatal művész méltónak bizonyult a szülőkhöz. (*) Színpadra kerül a „Pál uccai fiuk". Bu­dapestről jelentik: Molnár Ferenc örökszép if­júsági regényéből, a „Pál uccai fiuk“-ból Hevesi Sándor színdarabot ir. A darab Molnár Ferenc jóváhagyása után az egyik budapesti színpadon fog szinrekerülni. (*) 500 millió font sterlinget tesz ki a világ filmiparába invesztált tőke. Ebből az óriási ősz- szegből magára az Egyesült Államokra 400 mil­lió font esik. A filmgyárosok együttesen mint­egy 20 millió font adót fizetnek. 200 millióra le­het becsülné a hetenként moziba járó közönség számát. Európában 39.547 mozi van, Ameriká­ban 18.263. A világ filmipara 250.000 színészt (beleértve a statisztákat is) foglalkoztat és 270.000-re tehető a filmgyárakban alkalmazott tisztviselők, technikusok, díszlet- és ruhaterve­zők, stb. száma. A KASSAI CAPITOL-MOZGÓ MŰSORA: Bucsukeringő. Ghopin-film Bolváry Géza rendezésében. A KASSAI TIVOLI-MOZGÓ MŰSORA: Kaland a bécsi udvarban. A főszerepben Nagy Katóval. AZ UNGVÁRI MOZGÓK HETI MŰSORA: VÁROSI: Hétfőn, Kedden, julius 15—16-án: A bucsukeringő. Szerdán, csütörtökön, 17—18-án; A herceg és zsidaja. Pénteken, szombaton, vasárnap, julius 19—21-én: Az utolsó szerelem. BIO RÁDIÓ ÉS KERTMOZGÓ: Szombaton, vasárnap népelőadásban: Meggyanúsítva. Hétfőn, Kedden: Dalol a szív. Szervián, csütörtökön: A paradicsom madár. Pénteken, szombaton, vasárnap: Elnémult harangok.

Next

/
Thumbnails
Contents