Prágai Magyar Hirlap, 1935. július (14. évfolyam, 149-173 / 3701-3725. szám)
1935-07-14 / 159. (3711.) szám
^^<MíMA!GífeARH!raja^ B 1955 Julius 14, vasárud]). 13 SziDHÁzKönWKULTORA. Aknay Vilmát felmentették — Vajda Ernő iránt az ügyészség érdeklődik ! Az amerikai színházak nagy konjunktúrája Milyen sikeres darabokat játszanak New-Yorkban Európáiban sokat panaszkodnak a színházi válságra, ezzel szemben Newyorknak még sohasem volt olyan ragyogó színházi szezónja, .mint az idén. Most a nyár közepén is úgyszólván valamennyi színház előadást tart és megszámlálhatatlan siker bizonyítja a közönség „szinházpárti" hangulatát. A legnagyobb zenés siker az Anytihing Goes cimü operett, Colé Por fér muzsikájával. Cochran rendezésében. Az Alvin-szinház játssza. Az előadás pontos mását Londoniban is elkészítette a kitűnő revürendező. Clifford Odets két darabbal szerepel a newyorki színházak műsorán. A Belasco- szinházban játsszák „Awake and sing" („Kelj fel és énekelj") cimü zsidótárgyu darabját, amely Newyork egyik külvárosában, Bronx- ban játszódik. Másik darabjának címe „Wai- tirug fór leíty". Ezt a Longacre-szinházban játsszák egyr politikai izü egyfelvonásossal, amely a hitlerizmussal foglalkozik. H'ölgyiró vitte el a nyári szezonban a diadal pálmáját. Az Eliliot-szinháziban játsszák Lilian HelLmannak „The childrens hour" cimü drámáját. Leánynevelő intézetben történik a meglehetősen kényes témájú cselekmény. Miliőjében és elgondolásában a darab hasonlít Winsloe Christának „Lányok az intézetben" cimü ismert' színpadi müvére. Lilian Hellmann színpadi munkája a legnagyobb anyagi siker Newyorkban. (*) Petrovics Elek kitüntetése. Budapestről jelentik: Magyarország kormányzója a magyar miniszterelnök előterjesztésére dr. Petrovics Eleknek, az Országos Magyar Szépművészeti Muzeum főigazgatójának sok éven át kifejtett és eredményekben gazdag működéséért nyug a lomb a v o ruu! ás a alkalmából a II. osztályú magyar érdemkeresztihez a csillagot adományozta. (*) Nap-nap mellett telt házak előtt játszik Iván kitűnő színtársulata Nagyszőlősön. Tudósítónk jelenti: Iván Sándor szintársulata julius 8-án Nagyszőllősön kezdte meg kárpátaljai előadássorozatát. A kiváló erőkből álló együttes a „Nápolyi kaland" cimü operettben mutatkozott be a közönségnek s a darabot oly parádés kivitelben hozták színre, hogy az igényes nagyszőllősi közönség tetszését egy csapásra megnyerték. A sikerült bemutatkozó előadás után a város lelkes szinpártoló közönsége minden előadáson színükig megtöltötte a Royal- szálló nagytermét. Iván igazgató kellőképpen értékelte Nagyszőllős közönségének kulturlelke- sedését s Molnár Ferenc „Az ismeretlen lány" cimü darabjának műsorra tűzésével kedveske- kedett. A dráma főszerepében Jánossy Terka finom művészi játéka úgy elbűvölte a közönséget, hogy valósággal megostromolták Iván igazgatót a darab megismétlése iránt. A társulat kedden este Bónyi Adorján „Viki" cimü színmüvét adta elő s a darab szereplői közül Bánky Baba, Bálint György, Némethy Zoltán és Lengyel István óriási sikert arattak. Kitűnő alakításuk egész elfeledtette a színmű hiányosságait. Csütörtökön este a színészek „Én és a kis öcsém" cimü darabban remekeltek, amelyben Reichel Edit a gépirókisasszony szerepében pompás alakítást nyújtott. A férfiszereplők közül igen nagy sikere volt Putnik Bálintnak, Se- reghy Andornak és Bálint Györgynek.. A társulat még három este játszik Nagyszőllősön s ezután Huszton kezdi meg előadásait. (•) Annabella angol filmszlnésznő. Annabella, aki elsőeorban Ren-é Clair filmjei révén szerezte népezer (ifié gét, nemsokára elhagyja Franciaországot ée Londonban fog filmezni. Kitünően megtanult angolul, legutóbb Hollywoodban Is játszott egy filmezerepet és ezután elsősorban angolul akart játszani. Basil Dean szerződtette egy nagy film angolnyelvü szerepére. Az újdonság cime: Ballerina, Eleanor Sohmidt regényéből készült. (*) Gigli filmje a műteremben. Berlinből jelentik, hogy Giglinek, a világhírű énekesnek Nefelejts cimü filmjéből a külső felvételeket a Bremen nevű óceánjáró gőzös fedélzetén befejezték. A film szereplői még néhány kiegészítő- felvételt készítenek Magda Schneider és Hans Richter részvételével a műteremben, azután készen áll a nagy énekes első filmje. Braiik Wead darabjának a címe: „Ceiling Zero“. (Teljesen sötét a láthatár.) Igazi mai dráma, amelynek a hősei a repülök. A modern közlekedés hazájában rendkívüli sikert aratott ez a modem dráma. A nem,régen Európában járt Róbert Sher- woodnak uj darabját, a Broadhurst-sziniház- ban, vegyes érzelmekkel fogadta a közönség. Az újdonság cime: „The petrified forest" (A megkövült erdő). A kritika elismerte, hogy az újdonság tele van elmés és finom részietekkel, nem nélkülözi a derűs filozófiát sem, de a cselekménye túlságosan szerény ahhoz, hogy lekösse a nagy tömegeket. Ennek ellenére a darab igen jól megy. Edward KnolMock uj darabjának (If a ibody) nincsen sikere. Zoe Akins vigjátékának a címe: A vén leány. Az Empire-szinkázban játsszák. Elragadóan kedves daráb, amely főképpen a hölgy közönség tetszését nyerte meg. Johann Strauss muzsikája is felcsendül az egyik newyorki színpadon. „A nagy keringő" a cime Moss Hart darabjának, amelynek zenéjét a keringőkirály müveiből állították össze. A newyorki nagy sikerek között kell jnég említeni Hóim és Abbot „Three mén on a horse" (Hárem emiber egy lovon) cimü darabját, a nyári szezón legsikeresebb újdonságát. taBMBSsmmaBm (*) A Magyar Család a nyár folyamán is hűségesen bekopogtat olvasóihoz. Júliusi szá- ( ma most hagyta el a sajtót és tartalmilag olyan sokat nyújt, amelyhez hasonlót ilyen olcsó folyóiratok még alig nyújthattak, Danké István legújabb történeti elbeszélése a „Megvasalt ordas" díszére válna bármely lapnak. Eleőd Anikó a „Nyári emlék" c. novellában bizonyította be Írói rátermettségét. A júliusi szám kezdi közölni Sziklay László „Pista" c. nagyobb regényét, mely a nagyvárosi diákéletből veszi tárgyát, Czapáry Karola a Csendes órában asszonyos melegséggel ir az éllet örömeiről. A Magunk között rovat kisebbségi társadalmi kérdésekkel foglalkozik. Kolláro- vits László úti emlékeiről ir színesen, mig i versekkel Boross Béla, Doma Ervin, Veres Vilmos, Vitális Gyula szerepelnek. Sípos Győző nagyszerű Ján Smrekdorditása egészíti ki méltóképpen a számot. Gazdag kultur- krónikája beszámol az érsekujvári dalos- ünneptől kezdve mindenféle kulturális eseményről. Könyvszemléjében Nyiresi-Tichy Kálmán ir nagyobb beszámolót a magyar népművészetről, a színes lapszemle pedig tarka képet nyújt folyóiratokról. Uj, az eddiginél nagyobb és nehezebb keresztrejtvény és pályázatok fejezik be a színes és talán az eddigieket is felülmúló számot. A lapot Farkas István szerkeszti, egész évi előfizetési ára 12 számra csupán húsz korona. A kiadó- hivatal — Ipolyság, Újváros 1 — érdeklődőknek szívesen küld mutatványszámot is. (*) Magyar népművészet a londoni népies táncünnepségen. Buadip estről jelentik: „Interaacional Follís Dance Festival" címmel julius 14-től kezdve Londoniban nagyszabású ünnepségek lesznek, kifejezetten a népi táncokra helyezve a súlyt. Az ünnepség nemzetközi jellegű « azon a legtöbb olyan nemzet vesz részt, amelynek még élő népi táncai vannak. A londoni International Fiolke Danoe Fes- tiválon a magyar vallás- és közoktatásügyi minisztérium intézkedésére a Magyar Bokréta Szövetség is képviselteti magát. A csoport, amely Londonba utazott, a meglehetősen nagy útiköltség miatt nem,1 lelhet népes, de a gazdag magyar népművészet mégis legalább jó telitőt igyekszik adni az angol közönségnek. Tizennyolc táncos különböző bokrétákból nyolcféle különleges táncot mutat be, ezek: a Pajtástáno, Ka nász tánc, Kampóstánc, Üvegcsárdás, Átvetős, Keménycsárdás, VerbunkÓ6, Dús. A táncosok összeállítása, amelyet a Magyar Bokréta Szövetség a Néprajzi Társulattal karöltve végzett, elsősorban azt a célt szolgálja, hogy minél több tánc legyen bemutatható, de arról is történt gondoskodás, hogy a színes, formás, változatos magyar népviselet is megmutatkozzék & csoportban, A csoport Magyarország legkülönbözőbb részeiből pénteken utazott el Budapestről Ausztrián, Németországon, Belgiumon át Angliába, aíhol London város vendége. Házasságigérő levelek és „sárgalázas önkivülelu Los-Angeles, julius. Walter Desmond bitó kihirdette ítéletét az Aknay—Vajda-perben Aknay Vilmára vonatkozólag is, akit tudvalévőén szintén hamis vádra való összeesküvés miatt fogott perbe Vajda Ernő, ugyanúgy, mint Fedák Sárit, akit a hasonló vád alól már két héttel ezelőtt felmentettek. Most aztán felmentették Aknay Vilmát is. Az ítélet kihirdetésénél jelen volt Fedák Sári is, aki boldogan felnevetett, mig Aknay Vilma örömében sírva fakadt. Desmond biró a birói székből a következő kijelentést tette:-— Nem tartottam ildomosnak eddig, hogy véleményt nyilvánítsak ebben a perben, amely két kontinens kínos érdeklődését vonta magára. De most, úgy hiszem, elérkezett az ideje, hogy az ügyvédi kamara figyelmét felhívj am Pa(*) Miivészkedő magyar pásztorok. (D r. Madarassy László uj könyve.) — A budapesti Magyar Néprajzi Muzeum osztályigazgatója, az értékes munkásságu dr. Madarassy László, újabb kötettel ajándékozta meg a szakirodalmat. Müvét „Müvészkedő magyar pásztorok" címmel a Magyar Könyvbarátok adták ki s az Egyetemi Nyomda nyomtatta a megbecsült munkának kijáró minden műgonddal és tipográfiái szépséggel. A tudós szerző felkutatta a magyar föld leghíresebb müvószikedő pásztorait, megkereste őket otthonukban, a faragcsáló műhelyben, vagy kint a legelőn, a jószág mellett, kivalat- ta őket életük folyásáról, ifjúkorukról, hoigy s mint adták magukat a niüvészkedésre, megkérdezte, mit hogyan csinálnak, hogyan lesz a puszta elképzelésből színes, pompás. valóság. És amit ezek a szépbeszédű, virágos képzeletű, kemény arcú magyarok válaszolgattak neki, mindazt megírta sok lelkes szeretettel, a népművészet kincseit dédelgető gondossággal, hatásos, élénk környezetrajzot, tájfestést adott mellé s egy konzseniális művész: Horváth Jenő kiváló rajzait csatolva gazdag illusztrációnak, közrebocsátotta minden olvasójának örömére. Tizenkét müvészkedő magyar pásztor lelki portréját adja meg s munkásságukat írja le igy a szerző. Előszavában a szakirodalom kezdeteit ismerteti az első nyomokig visszanyúlva, megszívlelendő szempontokat ad s helyzetképet nyújt a pásztor- müvészkedés mai hanyatló állapotáról. Megállapításai olyanok, hogy szakköröknek okvetlen fel kell reájuk figyelniük. Egy függelékben könnyed, világos áttekintést ad a témakör minden részletéről, szólva a pásztor- művészet fogalmáról, az anyagokról, szerszámokról, díszítő elemekről és módszerekről, melyek a pásztorok kezén alakultak ki. A könyv a laikus olvasónak gyönyörködtető és szórakoztató olvasmány, a szakembernek rendkívül hasznos támpontokat nyújt. Dr. Madarassy eddigi müvei: a „Vésett pásztortül- kök", „A magyar pás ztormüvés ze t r ő 1", a „Dunántúli tükrösök" és „Barna János, a feszületfaragó" után ez a kötete is egy jelentős lépés abban az irányban, hogy a forrásaiban ki- merithetlenül gazdag, de még mindég eléggé nem értékelt népművészet termése köz- kincssé legyen, jelentőségét — mint a faj lelkivilágának megnyilatkozását — kellően értékeljük s hogy a közfigyelem a népművészet e gyönyörű ágának sajnosán észlelhető pusztulására irányuljon, amit minden erővel meg kell akadályozni, további létfeltételeit biztosítani. — Az első kiadás rövidesen elfogyott s ez örvendetes bizonyitja, hogy dr. Madarassy müve teljes mértékben megfelelt küldetésének. Valószínűleg mihamar piacra kerül második kiadása s iigy a mindnyájunk szereteté- be kívánkozó tárgy még szélesebb nyilvánosságot fog hódítani. (Nyiresi-Tichy Kálmán.) (*) A „Velencei kalmár" — Velencében. Julius 7-ike és augusztus 4-ike között az olasz- országi szabadtéri játékok sorozatában előadják a Velencei kalmárt — Velencében. Az előadást Max Reinhardt rendezi a velencei Campo San Trovason. Az érdekes előadáshoz Victor de Sabata irt kísérő zenét. (*) Wallace Beery újra repülőfilmet csinált. Wallace Beery, aki a repülés fanatikus híve, aki weekendjeit állandóan repülőgépen tölti és aki már eddig is számos sikert aratott repülő- filmjeivel, most ismét nagyszabású repülőfilm főszerepét játszotta el. A film cime Viharmadarak és az amerikai haditengerészet repülőszóza- dainak közreműködésével készült. i padakis ügyvéd eljárására, amely minden közerkölccsel ellenkezik, de fel fogom hivni az ügyészség figyelmét is arra a körülményre, hogy Vajda Ernő vallomásaiban milyen lényeges ellentétek voltak a per folyamán. Papadakis ügyvéd tudvalevőleg a per megindulásánál Fedák és Aknay ügyvédje volt, de amikor a két színésznő nem tudott annyit fizetni, amennyit Papadakis követelt, ez a „jó" ügyvéd a birtokában lévő okmányokat és leveleket átjátszotta Vajda Ernő kezére. Ami Vajdára vonatkozik: Vajda a perben eskü alatt vallotta, hogy sohasem ígért házasságot Aknaynak, aminek a bíróság előtt felmutatott leveleiből pont az ellenkezője derült ki. Mikor Vajda elé tárták sajátkezű leveleit, csak azzal az ismeretes frázissal tudott védekezni, hogy „sárgalázas önkívületben" Írhatta őket. (*) Rövidesen elkészítik az első magyar szines filmet, Budapestről Írják: Az egész világon elkezdődött a színes filmek gyártása. Hollywoodban több uj vállalat rendezkedett be színes filmek készítésére. Angliában is gyártottak néhány színes revüképet. Ezek közül egyiket éppen most mutatták be — mérsékelt sikerrel. Korda Sándorok gyárában egyelőre színes trükkfilmeket készítenek. Rövidesen elkészítik az első magyar szines filmet is. Mind a két budapesti filmgyárban foglalkoznak már az előkószitő munkálatokkal A külföldi eljárások helyett egy magyar találmányt akarnak tökéletesíteni és ennek alapján készítik el az első szines beszélőfilmet. Néhány nappal ezelőtt felmerült az a gondolat, hogy a magyar sziues film először csak mint betét jelenik meg egy rendes filmben. Újabb kísérleteket folytattak és ennek alapján elhatározták, hogy az egyik nyári filmujdonságba két-háromszáz méteres szines revüt illesztenek. Arról van szó, hogy esetleg a „Halló Budapest" cimü julius végén felvételre kerülő filmben Bársony Rózsi egyik revüjele- netét az uj szines eljárással veszik fel. (*) A második generáció bemutatkozása Londonban. A londoni „Q“ színház bemutatta Freddie Politzer hölgyirónak „Frosted Glass" cimü darabját. Az előadásnak egyik érdekessége volt, hogy két nagynevű színész gyermeke lépett a színpadra. A női főszerepet Miss Ann Casson, a híres Syhil Thorndike leánya játszotta, a férfifőszerepet pedig Richard Aim- ley, Henry Ainley fia. Az uj nemzedék bemutatkozását nagy érdeklődéssel fogadta a kritika és megállapította, hogy a közepes fajsúlyú darabban mindkét fiatal művész méltónak bizonyult a szülőkhöz. (*) Színpadra kerül a „Pál uccai fiuk". Budapestről jelentik: Molnár Ferenc örökszép ifjúsági regényéből, a „Pál uccai fiuk“-ból Hevesi Sándor színdarabot ir. A darab Molnár Ferenc jóváhagyása után az egyik budapesti színpadon fog szinrekerülni. (*) 500 millió font sterlinget tesz ki a világ filmiparába invesztált tőke. Ebből az óriási ősz- szegből magára az Egyesült Államokra 400 millió font esik. A filmgyárosok együttesen mintegy 20 millió font adót fizetnek. 200 millióra lehet becsülné a hetenként moziba járó közönség számát. Európában 39.547 mozi van, Amerikában 18.263. A világ filmipara 250.000 színészt (beleértve a statisztákat is) foglalkoztat és 270.000-re tehető a filmgyárakban alkalmazott tisztviselők, technikusok, díszlet- és ruhatervezők, stb. száma. A KASSAI CAPITOL-MOZGÓ MŰSORA: Bucsukeringő. Ghopin-film Bolváry Géza rendezésében. A KASSAI TIVOLI-MOZGÓ MŰSORA: Kaland a bécsi udvarban. A főszerepben Nagy Katóval. AZ UNGVÁRI MOZGÓK HETI MŰSORA: VÁROSI: Hétfőn, Kedden, julius 15—16-án: A bucsukeringő. Szerdán, csütörtökön, 17—18-án; A herceg és zsidaja. Pénteken, szombaton, vasárnap, julius 19—21-én: Az utolsó szerelem. BIO RÁDIÓ ÉS KERTMOZGÓ: Szombaton, vasárnap népelőadásban: Meggyanúsítva. Hétfőn, Kedden: Dalol a szív. Szervián, csütörtökön: A paradicsom madár. Pénteken, szombaton, vasárnap: Elnémult harangok.