Prágai Magyar Hirlap, 1935. június (14. évfolyam, 126-148 / 3678-3700. szám)

1935-06-09 / 133. (3685.) szám

‘JWKAJÜ jj jmuiM /» v Erzsikéi megharapiam Jegyzetek egy készülő önéletrajzhoz Irta: Móricz Z&igmond Most elmondom. 1885-ben történt, május­ban. Tehát ötven éve. Akkor még Csecsén laktunk, már az ár­verés ki volt tűzve és tudta mindenki, hogy költözünk Pthrilgyre, miihelyt muszáj. Az egész ház fel volt fordulva, édesanyám és édesnagyanyám versenyt sírtak és kétségbe­esett volt mindenki. Én akkor már iskolába jártam, de csak „szoktatóba". Hogy még nem voltam hat­éves, nem vettek be rendes iskolásnak, de édesanyám már elküldött tanulni, mert biz­tosítani akarta, hogy ne maradjak paraszt. E célból már eddig is mindent elkövetett, ■hogy az urigyerekek renyhe életét éljem és semmi testi munkát meg se próbáljak. Ab­ban a hitben élt, hogy mi magasabb rendel­tetéssel jöttünk a világra és beszennyezne, ha gerebélyt vennék a kezembe vagy kis ásót és ha játékból is, de ahhoz szoknék, hogy nekeni festi munkát kell végezni. Úri álmait akarta hennem megvalósítani s miig ő maga mindent, végzett, mint egy cseléd, az anyja parancsára, -énértem viaskodott, mint egy. hősnő, hogy valamikép észre ne vegyem, hogy az apám paraszt. Megtanított versekre. Még a szavakat ki sem tudtam helyesen ejte­ni, már szavalíatta velem, hogy: Kis katona vagyok éu ... Van kis csákóm aranyos, Van kis puskám szuronyos, Bátran viselem. A kis parasztgyerekek körülállottak és úgy megbámultak, mint egy valóbau magasabb- rendii lényt. Kivált, mikor az iskolában ki­derült, hogy már minden betűt tudok olvasni. Édesanyám sokat kínlódott, velem, hogy meg­ismerjem egymástól ezeket a furcsa rajz­figurákat. Szóval militarista és intellektuális nevelésben részesített, ahogy az az ő őseihez illett. Nem volt könnyű dolga a mii i tar izmus­sal nálam, meri épolyan szelíd és gyáva te­remtés voltam, mint ő. Őrá pedig édesapám azt. mondta: „Mit sírsz? Kád nézett a tyiik?" Édesanyámat akkor még úgy kezelték, mint­ha éppen olyan gyermek volna, mint én. Oda is menekült hozzám és lekuporodott velem és a porba betűket rajzolt s velem elolvas­tatta. Pista egyszer egy békát agyonütött s odacipelte hozzám és én visítottam. Édes­apám nevetett a visításomon és azt mondta: „Ebből se lesz prédikáciés halott." És mégis megharaptam Erzsit. Ezt a dolot most beszélem ki magamból először. Valláserkölcsi nevelésemmel mindig irtóztató bűnnek tekintettem s reszkettem a félelemtől, hogy nem vezekeltem érte. Úgy tizenötéves korom táján viszout büszke let­tem rá, nem beszéltem róla, de valami olyan érzésem volt, hogy van bennem valami vadállati hősiesség, ha már ötéves koromban vérengzést követtem el. Önbizalmat adott, hogy nem félek a nőktől, ha már akkor meg tudtam harapni egy lányt. Később közönyös lettem a dologgal szemben. Jelentéktelen epizód, mondtam, de azért az emlék sohasem hagyott el, nyugtalanná tett, ha eszembe ju­tott: ismeretlen aggodalmat okozott, mi lakik bennem. Erzsi tiz-í izén kétéves kislány volt, rokon­lány. valószínűleg az édesapáin családjából, mert igen sovány és szegény kis béreslány volt, cselédet pólóit nálunk egy rövid ideig. A teljes nevét nem tudom, sem a rokonsági fokot, sem azt, hogy hova való volt, csak annyira emlékszem, hogy idegennek érez­tem, mert a Tisza túlsó partjára való volt. s a faluban senki sem ismerte. Olyan fanyar kislány volt, mint a nagyon szegény lánykák, akik sohasem ettek eleget s rosszul fejlődtek és nagyon hamar megtanulták, hogy a ke­nyéradó gazda az Isten s annak a fia. a Fiu- isten. A hízelgő, szineskedő szegények közé tartozott, akik azzal akarják meghálálni a falatot, hogy mindent dicsérnek, ami a háznál van, különösen a gyerekeket. Velem úgy bánt, mintha királyfi lettem volna, amit én tettéin, az szent volt és dicső s úgy látszik, nem szerettem, nem voltam szerelmes bele, mert minden szavával kihozott a sodromból. Utáltam, hogy minden pillanatban ta­lált valami elragadtatásra méltót rajtam: — Jaj de gyönyörűen van megfésülve, Zsigácska, jaj de gyönyörű a Zsigácska haja. összekócoltam a hajam. — Jaj ez a kis huncut kacsafark. Jaj de szép ez a kis kunkori farkinca. Nyelvet öltöttem rá. Bár büszke voltam a hajamra, mert az volt a családi büszkeség, ihogy mind a három gyereknek jobb felől a homloka felett egy kis göndör fürtöcske volt. De ueim akartam, hogy ő ezt észrevegye, nem adtam rá neki jogot, hogy szóvá tegye és di­csérje. Egyáltalán különös * módon undorod­tam a nőktől, a nők becéző hangjától, ha a nénik megcsókoltak, siettem letörülni. A fogaimmal különösen sok baja volt. El­nevezte rizskásának, gyöngyöcskéknek, cu­kornak. Beszorítottam a szájamat és úgy be­széltem, hogy a fogam ne látszódjon. Ilyen civakodásokkal teltek a napok. Emlékszem, husvétkor igen szép idő volt és már nagy volt a fü. Az udvaron volt egy nagy gémeskut. Ott itatták a tinókat, sok volt, egész csorda és én kis ostorral csapkodtam őket, minden ok nélkül: úgy tanultam, hogy a bocikat verni kell, mert azok nem harap­nak és nem rúgnak. Egyáltalán úgy voltam szoktatva, hotgy mindenkit bántani kell, aki nem bánt vissza, akár állat, akár ember. Úri- gyerek voltam. A kút mellett volt. egy hosszú vályú, az oly alacsonyan volt felállítva, hogy nagyon jól lehetett benne pancsolni. Bürökszárból bá­rány kákát csináltam. Ha a bürök kövér szá­rát az ember bicskával ujjnyi darabokra vágja s a darabkák két végét bedarabolja, akkor az a vízben felkunkorodik, ekkor báránykának neveztük. Azóta se csináltam, nem is láttam, de az ujjaimban most is itt van a jó érzés, a hideg víz és a göndörödő bürökbárányka. Erzsi jött és megáldott fe­lettem: — Jaj de ügyes a Zsigácska. Még ilyen szépet soha senki sem csinált a világon. Jaj de ügyes vagy. Ilyen remeket még nem is láttam. Hogy csinálod? Én jól tudtam, hogy nem szép. Szégyellem, hogy a bürök nem volt jól elvágva s nem is volt egyenletesen bedarabolva, minden fiú jobban tudta csinálni, mint én, még a nálam annyival kisebb Pista is. Ezért nagyon fel­bőszültem és összemarcangoltam a bárányká- kat, hogy meg ne nézhesse és észre ne vegye, hogy milyen rosszak. De ő elkezdett sopán­kodni álhangon és áldicsőitéssel és felelősség nélkül: — Jaj Istenem, minek rontottad el, minek bántottad ezeket a gyönyörű játékokat, mi­lyen kár. Vétek. Menekültem s 5 hozta utánam a törmelé­keket és folyton mizserált: — Ó be szép volt, ó be remek. Még most is milyen szép. Ugyan csinálj nekem még egy ilyen drágát. Szedek neked szép kövér bür­köt, csinálj nekem újat belőle, megmutatjuk édesanyádnak, hogy fog örülni, ha meglátja. Hát ez volt Erzsi. Ordítottam és toporzékol- tam, amitől ő úgy megijedt, mini aki a ke­nyerét félti s nem tudta, hogy mivel csilla­pítson le. De még ekkor nem haraptam meg. Pista egyszer egy óriási cirkuszt csinált, j Pista két évvel volt fiatalabb nálam, tehát ekkor négyéves lehetett és olyan kövér volt, hogy nem tudott még ugrani. Ha ugrott, azt úgy csinálta, hogy a két kis esetlen kövér karjával ugró mozdulatot tett s a talpa nem eresztette el a földet. Egyszer szalad elő va­lahonnan az udvar végéből s igy ugrálni kezd és visítja: — Tigrist láttam az ólon, tigrist láttam az ólon. Nagyon elbámultam, hogy ő tigrist látott az ól tetején s megsemmisülve állottam az érthetetlen esemény előtt. Én már tudtam, mi a tigris. Az iskolában hallottam, hogy tigris nincsen Cséesén, az csak Afrika ország­ban él. Ahogy' magamhoz tériem, ordítottam, hogy: — Hazudsz, hazudsz. Mi a tigrisen úgy összevesztünk, hogy mind a ketten bőgtünk. Inkább csak én, mert ő ka­cagott és dalolt, mint. egy buta kis madár. ■Már akkor is nagyon jól tudott bosszantani, kis ördög volt, ha valamit elkezdett, nem hagyta abba, csak lármázta, hogy: „tigrist láttam az ólon, tigrist láttam az ólon." Erzsi beleavatkozott. Otthagyta a munkáját és szaladt hozzánk békét csinálni. Mikor Pista megmagyarázta, hogy tigrist látott az ólon, bizonyára nem is sejtette, mi az a tigris, de igazat adott a kisebbiknek. Én hozzáfog­tam magyarázni, mi a tigris, hogy az emberi eszik és Pistát mégse ette meg, erre Erzsi megtörülte a Pista arcát s csillapítva mondta neki, hogy: — Az nem tigris volt Pistácska, hanem macska. Pista visított, hogy tigris volt, én visitof­ségét összeszedte, hogy megnyugtasson és mindenképpen könnyíteni is akart a sorso­mon. Keveset rakott a kosárba s azt állította, hogy az már tele van, nem is fér bele több. —' Jaj de sokat tanáltam rakni, ez már igazán nehéz lesz Zsigácskának. Dühösen követeltem, hogy még, még, rak­jon még bele. — Sok lesz Zsigácskának. Már ez a név vériig sértett. Senki sem ne­vezett Zsigácskának. Megalázónak találtam ezt a nevet. tani, hogy nem tigris volt. Erzsi megijedt a Pista visításától: — Jó, jó Pístuka, tigris volt — De nem volt tigris. — Jól van Zsigácska, nem volt tigris. De­hogy is volt, hogy lett volna. Pista tombolt és már kacagott: — Tigris volt, tigris, volt. Tigrist láttam az ólon, tigrist látam az ólon. Erzsi: — Jó, tigris volt, csak hallgass. Hozzám futott: — Csak azért mondom neki, hogy tigris volt, hogy ne ordítson. Akkor hozzáfutott s valamit súgott a fülé­be, hogy csakugyan tigris volt. Én: — Minek mondod neki, hogy tigris volt, ha nem volt tigris. — Csak azért mondom, hogy ne sírjon. Kétszintű játék volt, de én még nem tud­tam azt, hogy ez a politika. És őrjöngtem a dühtől. Neki el kellett intézni a dolgot, mert ha kijönnek a házból, csak ő kap ki. Én azon­ban ellene fordultam és göröngyökkel haji- gáltam meg, míg Pista Erzsitől felbátorítva vígan dalolta tovább, hogy: „Tigrist láttam az ólon, tigrist láttam az ólon." Ez a tigris-harc évekig tartott. Még pa­taki diák korunkban is előfordult, hogy ösz- szevesztünk rajta, hogy tigrist látott-e hát az ólon vagy macskát. Pista makacsságból órákig hajlandó volt vitatkozni rajta, hogy lehetett tigris is, péidául, ha kiszabadult valami állatkertből. Erzsi ekkor is megúszta még: nem harap­tam meg. Sok más eset is fordult elő, a tra­gédia a kosár miatt következett be. A nagyanyáimnak egész más elvei voltak a gyermeknevelésiben, mint édesanyámnak. Ö munkára és az életre akart bennünket nevel­ni, s ezekben a szomorú időkben, mikor már csak napok kérdése volt, meddig maradunk a szülői házban, egészen a kezébe vette a dolgot s engem egy este beállított répát- hor­dani. Erzsivel ketten nagy kosárban kellett hordani a nagy marharépát a veremből az istállóiba. Ez engem rendkívül sértett. Az iskola nekem olyan magasabb hivatást adott, hogy már lenéztem a munkái, mint nem hoz­zám méltót. A tanitó ezt megerősítette ben­nem, mert Folyton produkált. A tanitó egy öreg derék asztalosmester volt, aki a kis fa­luban — ugylátszik — akkor még egészen jól tudta pótolni a tanítót: a faluban 54 ház volt összesen s nem kaptak rendes tanító­mestert. Az öreg Kassainak olyan hangja volt, hogy a falu vasárnap meg volt. elégedve vele, tehát hétköznap még jobban meg lehel­tek nyugodva, hogy a dolog rendben van. De az öreg Kassai bennem a nagyapám unoká­ját látta s a nagyapám ott, Cséesén pap volt, inig éli s az édesapámnak is nagyon bálás volt a sok borért s más ajándékokért. így én az iskolában olyan nagyur lettem, hogy ezt otthon is folytatni kívántam. A legjobb utón voltam, hogy nagyanyám szerint lökötő be- lyár legyen belőlem, ha igy elkapalnak. A répahordás semmiesetre sem volt ínyemre. Erzei ezt jól látta s minden szóbeli tehet-j így hordtuk mi a répát, állandó harcban. — Vagyok olyan erős, mint te. — Még erősebb is. Zsigácska olyan erős, jaj, roppant erős, olyan erős, mint Toldi Miklós, azért mertem ennyi sokat belerakni. Hozzá vág tani egy répát és vittem vele a kosarat. Igen, de egyszer azt vettem észre, hogy a kosarat úgy viszi, hogy az egész a combján fekszik s rám semmi teher sem maradt. Előbb csak gyanakodtam, kicsit eleresztettem a ko­sár fülét, hogy kipróbáljam s láttam, hogy Erzsi csakugyan csal. Ordítani kezdtem, hogy tegye le a kosarat. Megfogtuk igazságosan, vigyáztam rá, hogy ne cipelhesse az én ré­szem. Nem bírtam. Nem baj. Letettük, pi­hentem s újra nekiveselkedtem. Neki bizo­nyára nem volt nehéz, ha egyedül vitte is, de én fújtam s gyűlölettel néztem rá, mig ő szokása szerint duruzsolt: — Milyen erős a Zsigácska, mint a vas. Egy férfinak ás sok lenne. Ezt a kocsis sem bírná, amit Zsigácska visz. Tegyünk ki belőle két répát. Mielőtt megakadályozhattam volna, kido­bott egynéhányat. — Rakd vissza, rakd vissza. Ö pedig kacagott, azzal megfogott engemet, beledobott a kosáriba s egyedül akart vinni, kosarastól, répástól. Ekkor történt meg a baj. Szétrugtam a ko­sár répát és beleharaptam a kezébe. Az nagyon csodálatos volt. A fogaim gör­csöt kaptak és egyre jobban haraptam. Nem birtam elereszteni. Már ömlött a vér. Csüngött, a szám szélén az Erzsiké vére és én még jobban haraptam. A csukló felett haraptam meg a kezeszárát és ő nem sikított. Akartam, hogy sírjon és se­gítségért kiabáljon és egyre jobban harap­tam. Rázott le magáról, de egy szót. sem szólt. Ijedtében elfelejtette a sírást, az egész olyan lehetett neki, hogy megőrültem. Végre ele­sett s én akkor eleresztettem s ott állottam felette győzelmesen s véres fogakkal vicso­rogtam rá. Akkor kezdett el visítani, mikor már el­eresztettem. De akkor oly irtóztatóan, hogy az egész ház kicsődült a házból. Én semmivel nem gondolva, rohantam édesanyáim ölébe, aki meglátta véres arcomat s elkezdett maga is sikoltani: — Édesanyám, jöjjön már, mit csinált ez a bestia a fiammal. Erzsi elfutott az ól mögé a sebével s csak sokára tudták előhozni, hogy megbüntessék, mit tett velem. De mikor kiderült, hogy az Erzsi keze vér­zik és én voltam a maró. akkor nem bántot­ták. Édesanyáimon rémület tört ki miattam, mi lett belőlem s ölébe kapott és elvitt, hogy valamiképpen meg ne verjenek. A szájam, az arcom, a kezem, a ruhám tele volt vérrel, olyan voltam, mint egy kis fene­vad. De belől már ijedt voltam és irtóztam magamtól. Erzsit másnap elvitték tőlünk, sose láttam többet. De ez a lelki megrázkódtatás füven év óta kisért. Az Erzsi vére egész életemre jóllakatott az ember vérrel % Óriási választék 1 Legolcsóbb áraki Pausz T., Köiiee Üveg — porcellán — villany csillárok! lllllll!l!I!lllll!lllli!!llllllll!llllll!IIII!lltlllll!lllinini1llillHII!linillllllllllllllllllllli!llillllllll!!ll!lll!llllll!IIIIIIIIIIIIII1lllinillillllllllllll!lllllll Modern képkeretezés, üvegezés IIIIHIIIIlilllllillllllllllllllltlIIIHIIIIIIIIIIIIIIIIIItlIllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllillllllllllllllllllllllllllilll Telefon 2423 Alapítva 1833

Next

/
Thumbnails
Contents