Prágai Magyar Hirlap, 1935. június (14. évfolyam, 126-148 / 3678-3700. szám)
1935-06-19 / 140. (3692.) szám
^i^gaiMaxAsrhtrmB' 1935 jontas 19, szerda. igyekszik betölteni hivatalát s hogy mindig a jog szellemében fog eljárni. Zápotocky (kommunista) közbeszól: Ha mint házelnök teljesíteni akarja kötelességét, akkor először arról gondoskodjék, hogy a képviselőket ne tartsák letartóztatásban. Bradác elnök ezen kivül hangsúlyozta, hogy az uj parlamentnek a nehéz gazdasági válság idején elsősorban gazdasági problémákkal kell majd foglalkoznia. Ama meggyőződésének ad kifejezést, hogy az állam lakosainak üdve és jóléte legjobban úgy biztosítható, ha valamennyi törvényhozó megteszi kötelességét s ha mindnyájan ügyelni fognak az állam köztársasági, demokratikus alapjainak megőrzésére. (Szerény taps a koalíciós pártok oldalán.) Az uj házelnök végül ama kívánságát tolmácsolta, hogy Masaryk köztársasági elnök még soká dolgozzék a köztársaság érdekében. (Zajos taps a koalíciós pártok oldalán.) Az uj házelnSkség A képviselőház ezután megválasztotta az alelnököket és pedig dr. Markovié szociáldemokrata, Taub német szociáldemokrata, Langr nemzeti szocialista, Mlcoch cseh iparos- párti, Koéek cseh néppárti és Onderco szlovák néppárti képviselő személyében. A megválasztottak a választást elfogadták s letették az alelnökök számára előirt fogadalmat. Bradác házelnök ezután félbeszakította a napirend tárgyalását s bejelentette, hogy az elnökség határozata szerint a képviselőház délután 16 órakor tart ülést, amelyen megválasztják a képviselőházi jegyzőket « a redezőket. Bradác elnök bejelentette, hogy Stribmy képviselő írásbeli bejelentéssel lemondott mandátumáról. A kormány folytatni fogja az előző kormányok erőfeszítéseit, hogy biztosítsa főleg gazdasági alapon Száovenszkó és Ruszinszkó fejlődését az egységes államkereteken belül. Többek között a tarifakérdés rendezése is ezt a célt fogja szolgálni, mert segítségével el fogjuk érni, hogy a köztársaság távoli területeit gazdaságilag összekössük a központokkal. A törvények egységesítése ugyancsak föltétlenül szükséges a fejlődés biztosítására. Ezt a munkát a lehetőség szerint meggyorsítjuk. A kormány szándéka az, hogy a közeljövőben a törvényhozó testületeknek bemutatja a polgári törvénykönyv tervezetét, továbbá egy uj törvényt a vasutakrój és az utakról. A kormány konzekvensen kitart az állami és a nemzeti egység eddig politikája mellett, de azért az érvényben lévő törvények keretén belül folytatni fogja a közigazgatás decentralizálását a gyakorlati követelményeknek megfelelően és ügyelni fog arra, 2 hogy az autonómia törvényes kompetenciáját sehol ne sértsék meg. így különösen Szlo- venszkón is kiépítik a tartományi közigazgatást, a tartományi iskolatanács, a tartományi kulturtanác8 és iparostanács segélyszervezeteit ugyanolyan alapokon, mint a köztársaság többi országában már megvan, vagy meg lesz. A kormány a ruszinazkói kérdésekben az alkotmánylevél megfelelő rendelkezéseinek szellemében akar eljárni az ottani nép nemzeti és gazdasági érdekeinek szemelőttartásával. — A kormány a köztársaság egész területén a belső béke, a belső nyugalom és rend, valamint a lakosság minden rétegének kölcsönös együttműködése elérésére fog törekedni, mert ez a köztársaság fejlődésének egyetlen biztos garanciája. A szenátus alakuló ülése A külpolitika iránya: a régi Prága, junius 18. A szenátus alakuló ülését Malypetr miniszterelnök délután félnégy órakor nyitotta meg. A szenátorok az elnöklő miniszterelnök kezébe letették a fogadalmat. Kínos feltűnést keltett, hogy a fogadalom magyar szövegét egy a magyar nyelvben járatlan parlamenti hivatalnok olvasta föl. A szenátus kilencvenhat szavazattal Sou- kúp szociáldemokrata szenátort választotta elnökéül. Az uj elnök székfoglalójában a munkáért, a kenyérért és a békéért folytatandó munkát jelölte meg az uj parlament legfontosabb feladatául. Szenátusi alelnökökké Donét (agrár), Hru' bán (cseh néppárti), Buday (szlovák néppárti), Klofác (cseh nemzeti szocialista), Bass (cseh iparos) és Heller (német szociáldemokrata) szenátorokat választották. Rendezők Novák, Marusák, Janovszky és MüUer szenátorok lettek. Jegyzőkké Sehnal, Kriz, Pichl, Pázmány és Kianicka szenátorokat választották. A szenátus elhatározta, hogy 20—20 tagú költségvetési, mentelmi, kezdeményező, kulturális, nemzetgazdasági, népjóléti, műszaki, külügyi és kereskedelmi bizottságot választ. Az alakuló ülést félöt órakor berekesztették s a félhat órakor tartott újabb ülésen megejtették a bizottsági választásokat. A szenátus délután 6 órakor megnyitott második ülésén Malypetr miniszterelnök fölolvasta kormánynyilatkozatát. A szenátus szerdán fél tízkor kezdi meg a kormány- nyilatkozat megvitatását. Malypetr kormánynyilatkozata A képviselőház délután fél ötkor kezdődő ülésén Malypetr miniszterelnök megtartotta nagy érdeklődéssel várt kormánynyilatkozatát. Az expozét a Ház nyugodtan hallgatta végig. , A miniszterelnök a kormánynyilatkozat fölolvasását azzal a megállapítással kezdi, hogy a képviselőházi és a szenátusi választások nyugodt lefolyása újabb bizonyítékot- jelent a köztársaság demokratikus alapjainak megingathatatlansága mellett. A gazdasági szükség és a nemzetközi viszonyok zavarossága ellenére a köztársaság népe fegyelmezetten kifejezte akaratát amellett, hogy kitart a különféle gazdasági, szociális, kulturális és nemzeti csoportok együttműködésére alapozott rendszer mellett. A választások eredménye — Büszkén utalhatunk arra — mondotta a miniszterelnök, — hogy az eredményt a teljes polgári szabadságjogok megőrzése mellett értük el. Elvárhatjuk tehát, hogy azok a polgárok, akiknek megadtuk a teljes polgári szabadságot, teljesíteni fogják kötelességüket az állammal és a demokráciával szemben. Az ellenzékiség meg van engedve, de az oppozició soha sem lehet államellenes. Aki másképp értelmezi e tényt, az ne csodálkozzék, ha szigorúan bánnak vele. —A választások lényeges változásokat csak a német politikai pártok között hoztak, ami által a hajdani kormánytöbbség 17 szavazattal csőikként. A csehszlovák pártoknál a veszteség mindössze 9 szavazat volt. Ilyen körülmények között joggal utalhatunk arra, hogy a csehszlovák nép túlnyomó többsége a mai koalíciós rendszer mellett foglalt állást. A koalíciós pártok már a választások kiírásánál határozottan kijelentették, hogy a i jövőben a törvényhozásnál és az állam köz- igazgatásánál mindenkivel együtt akarnak működni, aki lojálisán csatlakozik hozzá. A csehszlovák iparospárt kormánybalépésé- vel megtörtént az első lépés e cél elérésére és reméljük, hogy ez nem az utolsó lépés volt. A szudétanémet kérdés és a szlovenszkói helyzet A német szociáldemokrata párt és a német agrárpárt megmaradása a kormányban annak a jele, hogy e két párt becsületesen törődik népe érdekével és a jövőben is törődni akar vele. Senki nem vádolhatja őket azzal, hogy nem képviselik a német nép többségét, mert hiszen a múltban sem volt igy. Azt sem vetheti a szemükre senki, hogy nemzetük érdekét elhanyagolják, mert törvényeink a köztársaság egész lakosságának egyformán biztosítják a nacionális jogokat. A csehszlovák nemzetet az igazságosság és a jog érzése vezette, azonkívül a régmúlt keserű tapasztalatai és különösen Szlovenszkó régi viszonyai, ahol az uralkodó rendszer már csak alig néhány évre taksálta a szlovákok nemzeti életét, amikor minden elszenvedett régi jogtalanság ellenére az állam területén élő polgároknak teljes polgári egyenjogúságot adott abban a reményben, hogy e polgárok az államtól nemcsak a jogokat fogják követelni, hanem kötelességeiket is teljesitik, A kormánynak természetes kötelessége, hogy a törvények betartásáról ebben a szellemben gondoskodjék. — A viszonyok fejlődése bizonyos fokig igazolta várakozásainkat és a jövőben bizonyára még jobban igazolni fogja. A súlyos gazdasági helyzet azonban alkalmat adott ara, hogy a fejlődés az elégedetlenség rendszeres elterjesztésével és a helyzetért való felelősségnek a kor- mányraháritásával megakadjon. így például a köztársaság határkerületeiben a munkanélküliséget arra használták föl, hogy a teljes nemzeti egységet állítsák be annak az egyetlen eszköznek, amellyel a nem világosan megfogalmazott és az állam demokratikus alapelveivel nyilván ellentétben álló eszméket és célokat el lehet érni. A csehszlovák nemzetben, különösen annak cseh ágában ugyanilyen kísérlet történt, mig Szlovenszkón az autonómia tetszetős jelmondatával igyekeztek egyesek elidegeníteni a népet a csehszlovák nemzeti egység gondolatától. — Belpolitikai életünknek e jelenségeit gondosan vizsgálat tárgyává kell tenni és arra kell törekedni, hogy rendszeresen megjavítsuk azokat a viszonyokat, amelyek a teljes politikai szabadság mellett kihasználhatók az államellenes eszmék elterjesztésére. — Gondolkozni kell arról is, vájjon a nemzeti jellem a centripetálls vagy a centrifugális oldalra hajlik-e és a történelmi összefüggésekből le kell levonni a konzekvenciákat a jövőre. Mit kap Szlovenszkó és Ruszinszkó? — A történelmi fejlődés és a jelenlegi eziik- fcégszcrüjség az egységet parancsolja, de évszázados egymástól elii^ö nemzeti, kulturális, gazdasági és politikai fejlődés után lehetetlen néhány év alatt annyira egységessé válni, hogy bizonyos zavarok ne lépjenek föl. Az egység elérésére idő, türelem és rendszeres nevelőmunka szükséges. — Külpolitikai téren a kormány kitart politikájának eddigi alapelvei mellett. A népszövetségi paktumra alapozott politika, a nemzetközi szerződések tiszteletbentartása, a jó szomszédi és a barátságos viszonyok megtartása, vagy további kiépítése, az európai és a világbéke megerősítése olyan alapelvek, amelyre külpolitikánk egész épülete épül. Ugyanebben a szellemben marad meg szövetségi viszonyunk Franciaországgal és a kis antant többi államával, mert ezek az országok hosszú évek óta alappillérei a béke épületének. Szövetségeink rendületlenül megmaradnak a jövőben is. Az utóbbi években ez a külpolitikád szövetségi rendszer gyarapodott a balkánállamokkal, továbbá a szovjetorosz közeledéssel. A csehszlovák külpolitika Franciaországgal, a kisantant- tal, de Angliával, Olaszországgal és Szovjet- oro szórsz ággal együtt is az utóbbi években a keleteurópaá és a középeurópai paktumok megvalósítására törekedett. Ha ezek a paktumok erdeti formájukban nem is valósulnak meg, mégis arra fogunk törekedni,- hogy minél- többet realizáljunk belőlük. Reméljük, hogy igy végérvényesen barátságos viszonyba kerülünk Lengyelországgal, továbbá tartós, békés állapotot és tartós együttműködést teremtünk legnagyobb szomszédunkkal, Németországgal. A középeurópai tárgyalások keretén belül azt is reméljük, hogy tényleg barátságos és tartósan békés viszonyt építünk ki az osztrák köztársasággal. Arra törekszünk, hogy. Magyar- országgal is jó viszonyba kerüljünk. Magyar- országgal éppen a napokban kötöttünk gazdasági megegyezést. A modus vivendit pápai buifa hajtja végre — A külpolitikai kérdések közül kiemeljük a modus vivendi éppen most lezárt tárgyalásait. Az erre vonatkozó utolsó aktusokat a közeli napokban végzik el. A modus vivendi keresztülvitelét a közeljövőben megjelenő pápai bulla vezeti be, amely bulla szabályozna egyházmegyéink uj határait és hozzáídomitja őket az állami határokhoz, úgyhogy a külföldi egyházi juris- dikció végérvényesen megszűnik. A honvédelem kérdései z— Külföldi kereskedelmi viszonyainkat gondosan ápoljuk és arra törekszünk, hogy kibővítsük gazdasági megállapodásainkat és szerződéseinket. A mai általános gazdasági nehézségek között ez nehéz munka és nem mindig oly eredményes, mint kívánatos volna. Tudatában vagyunk a nemzetközi helyzet nehézségeinek és mindent el fogunk j követni, hogy a békét továbbra is megőrizzük. Senkitől semmit nem akarunk elvenni, de a magunkét védeni fogjuk. Jogainkat és J érdekeinket méltóságteljesen és határozottan mindig védeni fogjuk. Politikánk a béke politikája és az is marad. Tudjuk azt is, hogy békepolitikánk mellett az esetleges s rossz időkre is elkészüljünk és megvédhessek államunkat. A csehszlovák kormány a ; külpolitikával összefüggően a jövőben is ' rendszeresen gondoskodni fog az állam védelmének kiépítéséről. Defenzív hadsereget sem lehet néhány hónap alatt teremteni.» Folytatni fogjuk azt a munkát, amit ezen o a téren a kormány és a törvényhozó testű- I *• let a múltban már megkezdett és amennyiben a munka folytatására uj törvények szükségesek, kellő időben előterjesztjük £ azokat. Bízunk az európai béke megőrzésében, de nem szabad lekicsinyelni az állami n biztonság védelmét sem, mert ez az alapja a köztársaság egészséges és zavartalan fejlődésének. Az uj kormány gazdasági programja —- Hogy mennyire nagy a nemzetközi nyugtalanság, azt a világ a legérzékenyebb idegén, a gazdasági életen érzi. A világgazdasági krízisnek talán nem ez a bizonytalanság volt az alapvető oka, mégis bizonyos, hogy a nemzetközi bizonytalanság meghosz- szabbitja a krízist. Éppen ezért a nemzetközi nyugalom biztosítása hathatós lépés lesz a gazdasági és a politikai bizalmatlanság leépítésére, mert kizárólag ez az utóbbi tette csaknem teljesen kaotikussá az előző évek világgazdasági kooperációját. A helyzet helyes megítélése érdekében tudatosítanunk kell, hogy mi a viszony a csehszlovák gazdasági élet és a világ fejlődése között. Rövid áttekintést kell tehát adni az utóbbi évek gazdasági depressziójában történt változásokról. — Nem lehet kétséges, hogy az általános krízis főoka az az áresés volt, amely néhány év előtt az egész világon bekövetkezett. Elsősorban a mezőgazdasági termékek és a nyerstermékek árai zuhantak. Azokban az államokban, amelyeket az áresés a legjobban sújtott, nemcsak a gazdasági nivó sülyedt, hanem a fizetési egyenlegek egyensúlyi helyzete is megdőlt, aminek következtében ezekben az államokban szigorú rendelkezéseket hoztak a külföldi fizetések korlátozására. Ezzel csökkentették a behozatalt, aminek következtében más államokban csökkent a kivitel. Ez a helyzet a nemzetközi árucsere folytonos csökkenését eredményezte. Csakhamar a devizakorlátozások is hozzájárultak a zavar növeléséhez. Az autarkiára való törekvés mindenütt erősödött és sok államban önálló. iparok létesítésére vezetett, aminek következtében a kivitelre berendezett államok piaclehetőségei ismét megfogyatkoztak. Uj piacokat keres az export i Ilyenformán valamennyi állam törekszik arra,' hogy kivitelét támogassa, a behozatalt pedig csökkentse. Ebből eddig sohasem látott nehézségek támadnak az egész világon, különösen, ha a kivitelt valutadömpinggel és különféle palástolt kiviteli pótlékokkal támogatják. A kivitel Csehszlovákia számára életbevágó jelentőségű. A világválságnak a csehszlovák kivitelre gyakorolt nyomása a behozatal és kivitel irányának eltolódásában is mutatkozik. Nyersanyagbehozatalunk túlnyomó részben olyan a szabod piacot jelentő külföldről jön, ahol a nyersanyagért készpénzzel fizetünk, j ; készáru kivitelünk pedig jelentékeny részben oly területre irányul, ahol követeléseink a mai devizanehézségek mellett befagynak. Ezért kivitelünk ezekbe az országokba kénysze- rüleg csökkent, kénytelenek vagyunk olyan pia-! sr cokat keresni, amelyek gyakorlatilag megközelíthetők és szabadok. Csehszlovákia exportja állandóan nagyobb arányban a távoli, gyakorlatilag elérhető és likvid piacok felé orientálódik. A tavaly februárban végrehajtott devalváció Csehszlovákiának számos nehézségét elhárította az útból, melyek a csehszlovák exportőrt külföldi konkurenseivel szemben terhelték, nevezetesen a csehszlovák koronának belföldi és külföldi vásárlóereje közötti diszparitás. A csehszlovák exportőr 1934-ben a világverseny nívójára jutott és a fokozottan emelkedő kiviteli nehézségek dacára is 1935-ben sikerült a kivitelt fokozni. Amellett tekintetbe veendő, hogy Csehszlovákia a devalvációs beavatkozással nem adott alkalmat dömping-exportra, mert a bel2