Prágai Magyar Hirlap, 1935. június (14. évfolyam, 126-148 / 3678-3700. szám)

1935-06-15 / 137. (3689.) szám

1935 janim t5» Bzorribofc. Kémkedésért őt és félévi fegyházra ítéltek Kassán egy napszámost 4 Minden este gondoljon arra, hogy másnap szép lehessen. Használati utasítási Esténként mossa arcát a LETON szappan krémszerü habjával. E gyengéden ható krémes habot hagyja arcán néhány másodpercig. Utána öblítse le bö meleg­vízzel, majd közvetlenül hidegvízzel. Ez az egész! Másnap reggel friss, bársonyosan üde arc fogja a tükörben mosolyogva üdvözölni. Rövid idő múlva szert tesz az annyira vonzó és irigyelt „leányos arcbőrre" Főleiakat: D. Engel, Bratislava, Veniurská 12 és Masarykovo 6. A magyar iskola nélküli Csécs és Makranc Kassa, junius 14. Junius végével ismét ránk- köszöntött az iskolai beiratások ideje, amely a magyar szülőkre felelősségteljes gondot ró. En­nék a gondnak főrészét, eltekintve az anyagi kérdésektől, az képezi, hogy valamennyi magyar gyermek magyar iskolában tanulja meg a betű­vetés tudományát, magyar iskolában folytassa tovább elkezdett tanulmányait. A magyar szülők legelsőrendübb kötelessége, hogy gyermekeiket magyar iskoláikba írassák be, mert megcáfolha­tatlan pedagógiai tény, hogy a gyermek csak anyanyelvén sajátíthatja el eredményesen a szük­séges iskolai ismereteket. De mit csináljon az a magyaT szülő, akinek nincs alkalma arra, hogy gyermekét magyar iskolába járassa? Mert ilyen szülők is bőven akadnak Szlovenszkó magyar­lakta vidékein, azokban a magyar többséggel biró községekben, melyeknek máig sincsen ma­gyar iskolájuk. Ezeknek a községeknek a sorá­ba tartozik a szepsá járósbeli Csécs és Makranc is, ahol a magyar lakosság kezdettől fogva el­keseredett küzdelmet folytat azért, hogy a kor­mány végre állítson fel részükre magyar iskolát. Köztudomású ugyanis, hogy Csécsén és Makran- con, — annak ellenére, hogy az 1930. évi nép- számlálás 55.12, illetve 56.08 százaléknyi ma­gyarságot mutatott ki a két községben. •— csak szlováknyelvü iskola van és a szinmagyar gyer­mekek szlovák iskolákat kénytelenek látogatni. Elképzelhető tehát a magyar szülők egyre foko­zódó elkeseredése. Az országos ke resztén y s zociald st a párt kez­dettől fogva teljes erejével sietett a két község segítségére a magyar iskolákért folytatott harcá­ban és minden követ megmozgat azért, hogy e két község végre megkapja a törvények által ne­kik biztosított magyar iskolákat. Mind a két község lakossága az ügyhöz méltó komolysággal fogtia fel ezt a harcot és eddig minden iskolai év végén összeírta azoknak a gyermekeknek a neveit, akiket a szüleik magyar iskolába kíván­nak járatni. Az 1934-35 iskolai évre Csécsén 150 iskolaköteles gyermek közül 113, Makrancon pedig 120 iskolaiköteles gyermek közül 90 gyer­meknek a szülei jelentették ezt, és ezt az össze- irási eredményt az országos keresztényszocialista párt minden évben továbitotta az illetékes is­kolaügyi kormányzati szervekhez, mint a két község jogos 'kívánságának bizonyítékát. Az eredmény azonban az volt, hogy az iskolaügyi kormány nem vette figyelembe a két község jo­gos követelését és a magyar iskolát máig sem állította fel egyik községben sem. Sőt az történt, hogy mindazon gazdák ellen, akik gyermekeik részére magyar iskolát követel­tek, bűnvádi eljárás indult ismeretlen egyének följelentése alapján, valamint bűnvádi eljárást in­dítottak dr. Kátra Kálmán, az országos keresz- tényszocialista párt kassai kerületi főtitkára el­len, aki évek óta vezeti a két község nehéz har­cát a magyar iskolák fölállításáért. A kassai ügyészség azonban nem vállalta a vád képvise­letét dr. Kátra Kálmán főtitkárral szemben és a szepsi járásbíróság is felmentette a csécsi és makraméi gazdákat az ellenük emelt vád alól. Ezzel a csehszlovák független bíróság is szente­sítette és törvényesnek Jelentette Csécs és Kassa, jinnikus 14. (Kassai erorfceeztSségriink te­lefon jelentése.) A kerületi bíróság ma két kém­kedési ügyet tárgyalt. Az egyikben Koleszár Sándor napszámos volt a vádlott, akit rövid zárt tárgyalás után katonai árulás büntette miatt öt és félesztendei fegyházbüntetésre Ítélt el a blró­Kassa, junius 14. (Kassai ezerkeszifcő&égüink tele­fonj elöntése.) Véres szerelmi tragédia színhelye volt ma » kora hajnali órákban a Nagyraihály mel­letti Rákóc község. Batajsa Mihály ottani legény gyilkos merényletet követett el volt kedvesének családtagjai ellen, majd az erdőibe menekült s még most is ott bujdosik. Ma hajnaliban nem sokkal három óra előtt a község éjjeli csöndjét több revoJjverlövés verte föl, majd kétségbeesett eegélykiáltások hangzottak Bumenik rákóoi gazda udvarából. Az álmukból fölvert falusiak riadtan szaladtak Humenikék por­tájára s ott találták Huimenikiniét és János nevű fiát vérző sebekkel. Ab asszonynak arca vérzett, fiá­nak pedig kezefeje volt szétronc&olva. A tettes közben már elmenekült. A nyomban előhívott ceemdőrség megállapította a sebesültek vallomása alapján, hogy a merényletet Batajsa Mihály követte ©I. A legény régebben udvarolt Humenikék 18 eszten­dős leányának. A szülők azonban s elsősorban az Amerikában élő apa, ellenezte a fiatalok ismeret­ségét. A legényt nagyon bántotta az elutasítás s elkeseredését csak fokozta, amikor megtudta, hogy az öreg Humenik kiszemelte leánya jövendőbeli-, Éjszaka, ha idegen helyen alszunk és föl- 1 riadunk álmunkból, néhány másodpercre a megsemmisülés riadalma környékez. Tud­juk, hogy valaki él, de nem tudjuk, hogy az a valaki mi magunk vagyunk. Tájékozó­képességünket még nem szereztük vissza. Öntudatunk és testünk szinte külön-külön van, oly zsibbadt állapotban, mint a szél­ütött ember lehet. Ezt éreztem én is a fülledt hajófülkében, künn a tengeren, amikor egyszerre fölriad­tam. Valahol vadul ordítoztak. Hálóköpe­nyemet magamra kapva, ingben, papucs­ban kiszaladtam a födélzetre. A födélzet koromsötét volt. Ilyenkor tilos minden fény. A kapitány még a társalgó kivilágított ab­lakait is befüggönyözteti. Csak igy tud ha­ladni a sötétben, a csillagokra, az ősi ka­lauzokra és a világítótornyokra ügyelve. Minden egyéb világítás zavarja, mint va­lami oktondi, illetéktelen „fölvilágositás". A hajó már állt. Épp akkor dobták a kö­teleket a kikötő-bakra. Hullámok zúgtak és emberek kiabáltak. Arbe szigetére érkez­tünk. Hajnali három óra volt, de még nem Maikranc községek lakosságának követelését és küzdelmét. Ez a küzdelem természetesen azóta sem lany­hult el és a két község lakosságának ma is vál­tozatlan kívánsága az, hogy az iskolaügyi kor­mány respektálja végre azt a tényt, hogy a két község a népszámlálás hivatalos adatai szerint magyar többséggel bir és ezen az alapon a tör­vények szerint joga van arra, hogy magyar is­kolákba járathassa gyermekeit. Az országos ke­resztényszocialista párt természetesen most az iskolád beiratások ideje előtt ismét megmozgat minden követ, hogy az évek óta folyó harc vég­re eredménnyel járjon, annak ellenére, hogy Dobránszky János v. nemzetgyűlési képviselőnk a múlt év őszén beadott interpélitációjára az íis- kolaügyá miniszter máig sem adott választ. Nem hallgathatjuk el a fentiekkel kapcsolat­ban, hogy a szociáldemokratákat és az agrá- i rókát terheli a legtöbb felelősség azért, hogy a sóg. —< A másik ügy vádlottja Hasal Nándor sofőr volt, aldt ugyancsak zárt tárgyalás után a rend­törvény 6. §-ának harmadik bekezdésébe ütköző bűncselekmény miatt hat és félhónapi börtön­büntetésre ítéltek el. jét. Nagy elkeseredésében Pisztolyt vett magához s ma a hajnali órákban megjelent Humenikék portáján. Megzörgette az ajtót, mire Hmmemikné rosszat sejtve, kiment a pitvarba s útját állta a legénynek, aki erőnek erejével be akart hatolni a lakásba. Amikor a feldülbödlt legényt az asszony megállította, Batajsa az asszonyra szegezte a pisztolyt s több lövést adott le reá, A lövések szerencsére nem találtak. Erre a le­gény a pisztoly agyával az asszony arcába vá­gott, aki vérbe bomltan menekült ki az udvarba és segítségért kezdett kiabálni. A kétségbeesett kiáltásra kijött a lakásból az asszony fia, de a legény erre is rálótt és a golyó a fiatalember jobbkezefejét roncsolta széjjel, A fel dühödt Batajsa még tovább lövöldözött, mindaddig, amíg golyó volt a pisztolyában. Végül betörte a lakás valamennyi ablakát s a közeli erdő félé menekült, amelynek sünijében elrej­tőzött. A csendőrség eddig még nem találta meg a me­rénylőt. derengett. Egy teret láttam magam előtt a parti lámpák fényében, két tornyot, zeg­zugos uccácskákat, sikátorokat. Sohase jár­tam ezen a dalmát szigeten, de igy álomból serkenve egyszerre oly kívánatosnak tet­szett, mint semmi a világon s szerettem volna örökre itt maradni. Hallottam, hogy csak öt percig időzünk a kikötőben. Sze­memet tágra meresztettem. A parancsnoki hídon kigyulladt egy fény­szóró s éles sugarait egyenesen arra a par­ton álló csoportra vetette, ahonnan a lárma jött. Halászok voltak. Az éjszakai hajót várták, hogy fogásukat fölrakják, sok-sok ezer halat, fehérhasu, kék-zöld fejű tengeri pisztrángot, mely hosszú, födéltelen, lapos, fiókokhoz hasonló ládákban csillogott. Le­hetett vagy száz ilyen láda, mindegyikben legalább három-négyszáz hal. A halászok mellett álltak az asszonyaik. Velük együtt virrasztottak s most velük együtt emelget­ték a ládákat. De a berakodás kissé lassan ment. A lá­dákat a partról nyújtották át a hajóra s az éppen csak odaállt, úgy két méternyi távol­tak az iskolaügyi minfeztériuim élén, de nem tar­tották fontosnak, hogy kedvezően intézzék el a két községnek magyar iskola felállítására irá­nyuló folytonos kérelmeit. A két vezető kor­mánypárt csak a választások előtt „viseli a szi­vén" a kisebbségi magyarság sorsát, olyankor pedig, amikor nincsenek választások és komo­lyan tehetnének valamit ezért a magyarságért, következetesen megfeledkeznek saját Ígéreteik­ről. Ezzel szemben az országos keresztényszo­cialista párt keményen és becsületesein tovább folytatja nemzetmentő harcát a csécsi és mak­raméi magyar iskola ügyében is, s addig nem fog nyugodni, amíg a két község magyarságának az alkotmánytörvényen alapuló jogos követelését az illetékesek nem teljesítik. Ságban. Le is szóltak nekik, hogy iparkodó janak, mert késünk, nem várhatunk tovább* Erre a csoport felüvöltött kétségbeesésé* ben. Beppo -—• ordították — Kurtics, Kttr- tics. Egy halász, aki súlyos ládájával vág­tatva közeledett a hajóhoz, orra bukott s a sok-sok síkos hal szétgurult a partön* egyenként kellett fölszedegetni, visszado­bálni a ládába. Ha nem tudják elszállítani Fiúméba, a reggeli piacra, rájuk rohad. A hal olyan romlandó holmi, mint az újság. Huszonnégy óra múlva már semmit sem ér. Valóban, csak az újságok továbbitó hivata­laiban van ily lázas munka, a hajnali órák­ban, amikor a cimszalagokat ragasztják rá­juk s az induló vonatokhoz küldik. Beppo, ne hagyd magad és Kurtics, te sem, külön­ben végünk, éhen döglünk valamennyien. Beppo, Beppo. Beppo, az, akit annyit szólogattak már akkor is. amikor aludtam a hajófülkémben, | egy tornainges, alacsony, izmos halás2, egyszerre kivált közülük s mint az ő kis szigetjének és közösségének megváltója, mint egy hős, hatalmas lendülettel beugrott a hajónkba. Éljeneztek és ujjongtak. Most már ő vette át a ládákat. Égett keze alatt a munka. Hány láda van még ? Húsz, har­minc, — lihegték. Mindegy, ha élünk, ha halunk, valamennyi elmegy, ott lesz reg­gelre Fiúméban. Egy-kettő, egy-kettő. Fi­gyelmeztették őket, hogy indulunk. Ők í azonban rá se hederitettek. Élet vagy ha- j Iái, dolgoztak. Már oldozták a köteleket, a gép már ismét dohogott, akkor nyújtot­ták át Bepponak az utolsó ládát s ő az in- ! dúló hajóról a nyakát kockáztatva vissza- ugrott a partra, vagy három métert ugrott, mint egy leopárd. Beppo, Beppo. Élsz még ? Élt. Ott állt az övéi közt. jj Homlokát törölgette. Izzadt és vérzett. Va­lahogy megkarcolta magát. Én a távolodó hajóról integettem neki. Sohase felejtelek, Beppo. Ha öt évig lak- ; tam volna közöttetek, akkor se ismerhet- ; telek volna meg benneteket jobban, mint ez öt perc alatt, a hajnali zűrzavarban, a figye­lem éber önkívületében, szegény halászok, apostolok, kartársaim. Nem felejtem el a csöndes, idilli szigetet s rajta az őrjöngő üzletet. Kendős asszonyaitokat se felejtem el, akik a veszély pillanatában az égre hö­rögtek, fölnyujtott karral. Valahányszor halat eszem majd, eszembe jut mindez és visszagondolok rád, Beppo, a te munkádra s a te véres verejtékedre. (Az Adrián.) A kötelességtudó aranyosi éjjeli ör tragikus halála Aranyos, junius 13. (Alkalmi tudósítónk­tól.) A községet gyász érte a minap: Szigeti József éjjeli őr áldozatul esett kötelesség­tudásának és belefult a Dunába, mert utolsó lelielletéig meg akarta menteni a veszendőbe menő öj idegen jószágot. Az éjjeli őr Tö'ltésy József gazdától kérte oj kölcsön egylovas fogatát, hogy hazaszállítsa a Duna-parton gyűjtött lápot. Miikor a szekér­rel a Duna-partra ért, a kocsi valamiképpen , belecsúszott a Dunába, a ló vele együtt hátrált és a szekér lovastul belekerült az áradatba. Szigeti megkapta a rúd végét és menteni akarta a fogatot, de az egyre bel- - jebb csúszott és csakhamar elmerült. A köte­lességtudó éjjeli őr a veszedelemben sem en­gedte el a rudat és a fogattal együtt ő is alámerült a vízben. A szemtanuk állítása szerint még egyszer fölmerült és ekkor is görcsösen a kocsi - rudjába kapaszkodott. Csakhamar ismét alábukott és többé nem ke- rült fölsziinre. Holttestét mindeddig nem találták meg. * A szomorú halálesettel kapcsolatban egy különös kiszólás történt, amely méltó arra, hogy megörökítsük a falusi élet anekdota- kincse számára. Szigeti halála hírére a köz- ségházára kitűzték a gyászlobogót és meg­látta ezt a másik éjjeli őr, Szűcs Dániel, aki jóval öregebb, mint az elhunyt volt. Meg,is ,j kérdezte a tanító fiáit, hogy miiért tűzték ki f a gyászlobogót. — Talán a Szigeti bácsi miatt, — volt a válasz. — Az nem lehetséges ifjurám, — mondta a bölcs éjjeli őr, — én már több idő óta szol- gálom a községet, mégsem tűzték még ki miattam egyszer sem a gyászlobogót. Később ugyancsak a gyász esetiről beszél­getett Szűcs Dani bácsi és ekkor kijelentette: > — Abbul a részből mégis szerencsés volt] az öreg, hogy ibár solisetm volt lova, méghi kocsival, lóval imént a másvilágra. Véres merényletei követett el szerelmese családja ellen egy kikosarazott zempléni legény Mi sMt* U fm Irta: Kosztolányi Dezső két magyar többségű községnek nincsen magyar iskolája. Dérer Iván szociáldemokrata és Hodzsa Milán <agrárpárti vezérek ugyanis éveikig állót-

Next

/
Thumbnails
Contents