Prágai Magyar Hirlap, 1935. május (14. évfolyam, 101-125 / 3653-3677. szám)

1935-05-19 / 116. (3668.) szám

1935 májas 19, vasárnap. 17 Az emberi kultúra gigantikus, ezerszinü képe a brüsszeli világkiállításon Minden eddigit felülmúl a kiállítás szinpompája és gazdagsága „Az egész világ képe mosolyog ránk*4 Brüsszel, május 18. Már több, mint agy hete megnyílt a brüsszeli viiágkiáliltás, de még min­dig nagyarányú építkezés folyik a kiállítás óriási területén. Koránt sincs még kész az ' egész nagy mü, de igy, a kalapács és emelő- daruk zuhanásának zaja közben talán még ha­talmasabb benyomást tesz az emberi munká­nak, az emberi alkotóképességnek ez a kissé ma még hevenyészetten összehordott bizonyí­téka. Repülőgéptávlatból Enyhe zöld bokrok és fák veszik körül a kiállítás területét, körülötte termő szántóföldek és virágzó rétek terülnek el. A ragyogó kék ég alatt kábitó benyomást tesz a sokszinü, hatal­mas mü. Madártávlatból, helyesebben repülő­gépből nézve azt a benyomást szerzi az érkező, hogy egy óriás kéz hordta össze fantasztikus terv szerint az emberi kultúra legkülönfélébb al­kotásait: egy marokkói mecsetet, egy néger templomot, hollandiai gazdasági udvart, svéd vadászkas­télyt. török minarettet. a legkülönösebb épü­letek százait és százait, szobrokat, műalkotáso­kat, templomokat és mintha mindezt játékos kézzel szórta volna szét ezen a kis darab föld­területen. Békésen, tesvériesen állnak egymás mellett a legváltozatosabb épületek, lobognak rajtuk a legkülönféle színű zászlók, mintha egy uj népszövetség jevényelt tűzték volna ki az alkotó munka példás eredményeire. A világ minden népe . •. A friss májusi levegőben látszólag terv nél­kül — a tervrajz szerint azonban pontosan ki­mért helyen — feküsznek egymás mellett a kü­lönböző országok épületei. Svájc Anglia mel­lett, Ausztria Görögország mellett, Hollandia közvetlenül érintkezik Kongóval és Olaszország közvetlen szomszédságot tart Svédországgal. Képtelenség leírni mindenegyes pavillont, alakjukat, építési módjukat, berendezéseiket, a különféle panorámákat, biorámákat, statisztikai rajzokat, amelyek pedig a legfon­tosabb szerepet játsszák az egyes országok kiáílitási helyiségeiben. A diagrammok rajzai úgy hatnak, mint veszé­lyes betegek lázkimutatásai. Lehetetlen rész­letezni valamennyi képet, amit a káprázó, gyorsan jóllakó szem felfogott, akár a fényké­pezőgép lencséje, olyan gép, amellyel egy ügyetlen amatőr ugyanarra a lemezre veszi fel a különböző képeket. Színek és anyagok bevételével lehet megelőzni és leküzdeni. A ki­állítási hangulatot azonban érezni kell, ez olyan, mint valami felszabadulás, könnyű kitobzódás, enyhe ré­szegség, amit valószinüleg a szép és kellemes képek tömege okoz. A benyomások zűrzavarában leomlanak az egyes termek, sőt az épületek válaszfalai is, egyetlen gondolat marad meg, hogy a világ beláthatatlanul színes, csodálatosan élő és az élet szépsége oly közel van hozzánk, hogy csak a kezünket kell kinyújtani utána. Kongó? Itt lobog a sötétkék csillagos zász­lója, láthatjuk asszonyaik agyagba öntött alak­jait, istenszobraik ijesztően és titokzatosan mosolyognak ránk a bejárat díszített oszlo­pairól. Hollandia? Tulipánokat látunk a vörös tég­lából készült mintafarm előtt. Ausztria? Mesz- 6ziről hallani a Kékduna-keringőt, az arcok mosolygóssá válnak, bécsi virsli szaga ter­jeng a levegőben. Magyarország? Cigányzene, aranyló borok, tarka és Ízléses népviseletek, a gulyás édes­erős átható illata, szinpompa, ragyogás, jó­kedv, — külön, utolérhetetlen világ. Együtt az egész világ••• Együtt van valamennyi ország, a legismer­tebbek é6 a legegzotikusabbak, érezni a hatály­talan messzeséget, az idegenséget és mégis az az érzése az embernek, hogy sokkal közelebb vannak ezek az idegen or­szágok, mint az ember hitte volna. Sokat beszélnek az úgynevezett egységes kiállításokról. Lehet, hogy hasznosak, lehet, hogy jól betöltik céljukat, de itt úgy érzi az ember, hogy nincs vonzóbb valami, mint ez az összevisszaság a maga gigantikus méreteiben. Néhány tucat különböző fajta mutatja meg lé­tezését, müvét, különféle vallások emelik az ég­nek jelvényeiket, néhány tucat hordta itt össze munkáját, múltját és jelenét és tesz hitvallást a jobb jövő reménye mellett. A kiállítás még igy tökéletlenségében is gyö­nyörű. Képei, épületei, gépei, alkotásai kábí­tanak és megnyugtatnak. A legszebb mégis az, hogy minden lélegzik, él és szinte növekszik. Egy kicsiny ország megmutatta mennyi élet, mennyi bizakodás van a világon. És az egész világ képe világit felénk a tarka tükörből és mosolyog ránk. PILSUDSKI a XX.=ik század Panteonjában A lengyel szabadsághös bevonulása a történelembe a világháború alatt-aá- Prága, május 18. Pilsudskiról most, hogy már eltemették és alakja végképp szo­borrá merevedett, talán el szabad mondani nagy szerepének néhány intimitását. Pél­dául azt, hogy kevés olyan államférfiu akad Európa múltjában és jelenében, aki olyan szívós, sőt szenvedélyes céltudattal készült volna a történelmi szerepre, mint ő. Állító­lag babonás volt, hitt a kártyában és a ci­gányasszonyban, vagy csak nem tudott megszabadulni a sorstól, amivel talán aka­rata ellenére kötelezte magát, mikor nem térhetett ki előle ? Ki tudna felelni ezekre a kérdésekre ? Az azonban egészen bizo­nyos, hogy Lengyelország felszabadításá­nak gyakorlati kérdéseivel kevesen foglal­koztak olyan aprólékos részletességgel, ak­kor, amikor még három megingathatatlan­nak látszó világbirodalom bástyái zárták körül a független Lengyelország ködképét, — mint Pilsudski. Már 1905-ben felvetette az önálló lengyel inzurgens hadsereg tervét és közel tiz esztendeig fáradozott a terv megvalósí­tásán. Közben legközelebbi barátai is javíthatatlan álmodozónak és ködlovagnak tartották. Ki­csit Don Quihotte-szerü jelenség volt való­ban, hosszú, szikár alakjával és ködös lo­vagábrándjaival ezekben az években. De csodálatos Don Quihotte, aki nélkül talán soha nem lett volna valóság a lengyel sza­badság eszményéből. Egy fikciót amelyből valóság válik Don Quihotte-szerü volt megjelenése a történelmi színen 1914 augusztusának ele­jén, pontosan augusztus hatodikén hajnali 3 órakor, amikor csapataival átlépte Galícia határát és elkezdte a légiók verbuválását. Reggelre lepedőnyi plakátok borították Kielce házainak falait. ,.Lengyelek — har­sogta a plakát — a következő kiáltványt hozzuk tudomásotokra: Varsóban nemzeti kormány alakult. Minden lengyelnek köte­lessége szolidárisán csatlakozni a nemzeti kormányhoz. A lengyel haderők parancsno­kává Pilsudski József polgártársat neveztük ki. Mindenki teljesítse parancsait. Varsó, 1914 augusztus 3. Aláírás : a nemzeti kor­mány." Ez a kiáltvány tette lehetővé Pilsudski- nak, hogy katonákat sorozzon hadserege számára. Természetesen Varsóban nyoma se volt nemzeti kormánynak, ez a nemlétező kor­mány nem nevezhette ki a lengyel had­erők parancsnokává Pilsudskit, a felhí­vás tehát első betűtől az utolsóig Pilsud­ski agyában született meg, — de a törté­nelem neki adott igazat. És minden történelmi nagyság ezen fordul meg. Pilsudskinak igaza volt, mert e fiktiv varsói kormány nélkül soha nem született volna meg a valódi lengyel kormány sem. Aminthogy sok minden tragikusan ala­kulhatott volna nem is egyszer a lengyelek történetében, ha Pilsudski szinte démoni ér­zékkel nem fordít egyet az események ke­rékén. Nem volt túlságosan nagy tábora* mert például a világháború kitörésének pil­lanatában merész ivbén távolodott el volt fegyverbarátaitól, a szociáldemokratáktól, ha mindjárt ez az eltávolodás nem is ment végbe nyíltan. De régi barátai tudták, hogy lehüthetetlen forradalmi temperamentuma más utakra löki azt az embert, — aki már húsz évvel ezelőtt azt irta egyik jóbarátjá­nak : „Egyetlen ágyúval többet érek é!, mint maga egész hegyre való Marx-kötet- tel", — mint amin ők járnak. Az úgyneve­zett nagy lengyel hazafiak vezére, Dmow- ski pedig egyenesen az ellenség táborába ment. Hiszen Dmowski mindig úgy képzelte el a len­gyel szabadság kivívását, hogy a felsza­badító Oroszországból fog jönni és orosz fenhatóság alatt, de egyesíti a szétdara­bolt lengyel hazát. Az 1887-ben alapított „Lengyel Liga" el­gondolása volt ez, kész program, amelyet a lengyel nacionalista körök nagyrésze ma­gáénak vallott. Dmowskinak az volt a né­zete, hogy csak az orosz—német háború oldhatja meg a lengyel kérdést. Pilsudski a „barátoku és az ellenségek között A történelem megint egyszer Pilsudski­nak adott igazat, aki hideglelős bizalmat­lansággal fogadott minden oroszbarát ter­vet. Amikor az oroszok bevonultak Galí­ciába, a hires lengyelfaló Bobrinskij lett Galícia katonai parancsnoka. Az országrészt pópák és orosz hivatalno­kok özönlöttek el és azonnal becsuktak 3000 ukrán és lengyel iskolát. De voltak még szenvedélyes oroszbarátok ekkor is és mikor Nikolajevics Nikoláj hi­res kiáltványa, amelyben önrendelkezést ígért a lengyeleknek, megjelent, örömmá­morban úszott egész Lengyelország, Pilsud­ski barátai előtt kijelentette, hogy az orosz kiáltvány üres papiros, amit a történelem ismét véres csalódásokkal fog teleirni a len­gyelek számára. Igaza lett, mert amikor az oroszokat a német előrenyomulás kiüldözte Galíciából, négymillió embert hajtottak ma­guk előtt a kozákok. Hajlékukat kifosztot­ták, a riadt nyájjá aljasitott nép vezetőit pedig Oroszország belsejébe vagy éppen a legtávolabbi Szibériába száműzték. Az úgynevezett nemzeti demokraták oroszbarát programja egy esztendővel a háború kitörése után teljesen összeom­lott. Azok a politikusok, akik Lengyelország felszabadítását az antant hatalmaktól, első­sorban Oroszországtól remélték, csak Lehetetlen megtartani mindazt, amit az em­ber látott. Épületek, szobrok — valósziniitlenül sok és valószinütlenül sok jó —, szövetek, ér­tékes fák, kövek, faragatlan, erezett szikla­tömbök, képek, ékszer, virág, élelmiszerhegyek.' — a legegyszerűbb és legegzotikusabb élelmi­szerek keveréke, — repülőgépek, gőzmozdo­nyok. kémiai szerkezetek, mérgek, gyógyita­lok, — mi mindent lát az ember, mi minden marad meg az ember agyában rendszertelen zűrzavarban. Ha az ember valóban megbízható képet akar magával vinni, úgy specializálni kell magát egyetlen országra, egyetlen terményre, csak az ilyen látogató számára van értelme annak, hogy osztályok vannak és katalógusok. Nem az egyes országok, nem az egyes szak­mák kiállításai kábítják el a nézőt, hanem az egész kép, a színes, tarka, feloldódó atmoszférája valamilyen egységnek, amelynek csak ez a közös név adható: emberi kultúra. Benyomások kábulata Kezdetben elfogja az embert a kiállítási han­gulat, amely később, ha nem vigyázunk, kiállítási betegséggé változhatik át. Az utóbbi a túlsók látnivaló fi­zikai reakciója, a túlsók járás, a túlsók be­idegzés fáradtsága. Ezt okos beosztással, pi­henőkkel és a számos közlekedési eszköz igény­udskl marsall koporsóját éjszaka szállították ünnepélyes gyászmenetben a Szent János székesegyházba.

Next

/
Thumbnails
Contents