Prágai Magyar Hirlap, 1935. április (14. évfolyam, 78-100 / 3630-3652. szám)
1935-04-11 / 86. (3638.) szám
Fiatalok Prága, április 10. Az uj magyar parlament munkaképességéről majd csak akkor lehet őszinte bírálatot mondani, ha tanuságtételre jelentkeznek a megvalósított vagy elodázott feladatok. Majd, ha meg lehet vonni már a pluszok és mínuszok egyenlegét. Egyelőre csak a startnál tartunk. Ennek a startnak is vannak azonban tanulságai. S tagadhatatlanul legszembeötlőbb az a tanulság, amelyre a fiatalság latbavetése inti a távoli szemlélőt. A fiatalságról egy idő óta sok szó esett mindenfelé. De vájjon akadt-e bátor kezdeményező-erő, amely a fiatalság problémáját kiragadta volna laboratóriumi elvontságából és a gyakorlati élet boncasztalára terítette ? Az első ember volt Európában Mussolini, aki kiadta a jelszót: helyet az ifjúságnak. S e program nemcsak a fiatalembereket szóíitotta a közélet küzdőterére, hanem a fiatal eszméket is. Valószínűleg vannak negatívumai is a programnak s ott, ahol alkalmazták a fiatal eszméket és uj módszereket, valószinüleg vannak hézagok, sőt be- gyógyithatatlan sebek is, — de a végösszeg, a kísérletek sommázata majdnem, minden esetben kedvező. Az ifjúság ott, ahol szóhoz jutott, nem vallott kudarcot. S majdnem minden esetben megcáfolta az előítéleteket, amelyekkel gyors mozdulatait, sokszor túlságosan hangos fogadkozásait, vakmerő lendületét fogadták. Kiderült, hogy a fiatalság, ha érzi a felelősség súlyát, amely a vállára nehezül, tud óvatos, megfontolt- és körültekintő lenni. A magyar miniszterelnök felismerte a fiatalság nagy nemzetépitő gyakorlati erejét, — és nem haladt tovább azon az utón, mely szép szavakkal és rózsás ígéretekkel van kikövezve a fiatalság számára, de gyümölcsöt számára csak akkor érlel, ha már jóval tulkanyarodott az ifjúság határmesgyé- jén. A magyarság, úgy látszik, sokat vár most a fiataloktól, a bátor útkeresőktől. S ez rendjén is van igy. Hiszen egy nemzetnek, amely törhetetlen bizalommal csüng jövőjén, hinnie kell a jövő harcosaiban. Ezért tartjuk nagy és perdöntő lélektani fordulatnak az ifjúság előnyomulását. A magyar nép maga cáfolt rá a vádra, hogy javíthatatlan multba- álmodó, amivel azok bélyegzik, akik nagyon szeretnék, ha minél inkább visszafeledkezne a múltba. Azok között, akik magyar választásokon vereséget szenvedtek, a legjellemzőbb és legtanulságosabb a szociáldemokraták példája. A szociáldemokrata párt jóllehet olyan társadalmi rendnek a szószólója, mely felfelé törekszik, — tehát méltán nevezhető dinamikus rétegnek, — maga a legmerevebb és legintranzigensebb statikusság álláspontját vallja: egy tapodtat nem enged ezelőtt közel ötven évvel kialakított programjából és főleg egyetlen embert nem cserélt ki abból á vezetőkáderből, amelyet akkor állított a munkásmozgalom élére a sors, amikor a problémák a magyar gazdasági liebralizmus fénykorában valószinüleg egészen mástermészetüek voltak, mint ma, amikor a liberalizmus napja hanyatlóban jván és a munkásosztály sorskérdései túlnőttek a bérharcok keretein és főleg túlnőttek azoknak a pártvezéreknek horizontján, akik ezelőtt negyven évvel kerültek a munkásmozgalomba. Csütörtökön megnyitih a háromhatalmi konierencia Útban Stresa felé Messzemenő biztonsági előkészületek a Lago Maggiore partján ■ Simon beszámolója - Az államférfiak utazása Szovjetoroszország, Franciaország és Csehszlovákia szoros szövetséget köt Paris, április 10. Anglia és Franciaország delegátusai elutáztak a stresai konferenciára. Flandin francia miniszterelnök Laval külügyminiszter és a francia delegáció többi tagjának társaságában szerdán délelőtt fél tiz órakor indult Olaszországba, mig Noel prágai követ, a francia miniszterelnökség főtitkára Prágából utazik a konferenciára. Az angolok útiterveit a kedvezőtlen időjárás megváltoztatta. MacDonald és Sir Jolin Simon eredetileg repülőgépen akart ma Parisba menni, hogy onnét vonaton folytassa útját dél felé. Az indulás délután 13 óra 40 percre volt kitűzve s a délelőtti órákiban a miniszterek még egy utolsó minisztertanácsot óhajtották tartani. Mivel a meteorológiai intézet vihart jelzett, MacDonald és Simon kénytelen volt a délelőtti rendes vonattal az angol delegáció többi tagjával együtt elindulni s igy a délelőtti tanácskozás elmaradt Az angol delegáció rendkívül népes lesz. Általános feltűnést keltett, hogy 3facDonaldot és Simont Sir Róbert Vansittard, a külügyminisztérium alállamtitkára is elkíséri, akinek jelenléte a konferencián különösen francia körökben okozott örömét. Vansittard ugyanis az angol diplomáciai kar legfrankofilabb vezető egyénisége s Paris reméli, hogy igy méltán pótolni fogja Stresá- ban a beteg Edén lordot. Az alállamtitkár a közelmúltban Olaszországban üdült s ez alkalommal többször tárgyalt Mussolinivel, úgyhogy kitünően ismeri a duce álláspontját Ha Mussolini tényleg számos konstruktív javaslatot óhajt tenni, mint a lapok az elmúlt napokban közölték, akkor Vansittard jelenléte bizonyára az olasz miniszterelnök ismert terveivel áll összefüggésben. Az angol bizottság tagja továbbá lord Cranborne, — aki — mint ismeretes — elkísérte Edent Moszkvába, Varsóba és Prágában. — William Strang, aki ugyancsak részt vett az utazáson. Rajtuk kívül a brit külügyminisztérium abessziniai osztályának vezetője is leutazik, ami azt jelenti, hogy Anglia az olasz-abessziniai kérdést is föl akarja vetni Stresában. Mussolini a helyszínen Elsőnek az európai miniszterelnökök közül Mussolini érkezett a konferencia helyére. Mint ismeretes, a duce nvár szombaton vidéki birtokára utazott, ahol közvetlen munkatársaival előkészítette a konferencia olasz javaslatait, amelyek állítólag nagyarányúik és átfognak lesznek. Szerdán a duce bevonult az Isola Bellán lévő kastélyba. A többi miniszterelnök és külügyminiszter csütörtökön reggel érkezik. A konferenciát még aznap megnyitják. Az olasz hatóságok messzemenő intézkedéseket tettek a csütörtökön kezdődő konferencia biztosítására. Több mint háromezer rendőr és detektív érkezett Stresába. A város szállodái szigorú ellenőrzés alatt állanak. Csendőrök cirkálnak az uccákon és a vasútvonal mellett. A vágányokat ötszáz méteren- kint rendes járőrök őrzik. Stresa közelében több rendörrepiilögép állomásozik, mig a Lago Maggioren motorcsónakok teljesítenek járöri szolgálatot és ellenőrzik a vízi útvonalat, amely Isola Bella és a part között van. A hatóságok Stresába körülbelül ötszáz külföldi újságírót várnak. A zavartalan hírszolgálat biztosítására az olasz posta huszonhárom uj telefonvonalat létesített a városban, amelyek közül tizenkettőn közvetlenül lehet beszélni Londonnal és Parissal. Meddig tart a konferencia? A Times értesülése szerint a konferencia a hét végéig tart. MacDonald reméli, hogy vasárnap vagy hétfőn délelőtt repülőgépen visszarepülhet Londonba és meghallgathatja Chamberlain kincstári kancellár költségvetési beszédét, amelyet a pénzügyminiszter hétfőn délután akar elmondani az alsóházban. A kormány rendkívüli ülésén, amelyen a pénzügyi kancellár ismerteti kollégáival uj pénzügyi terveit, a Stresában időző MacDonald természetesen nem vehet részt. Ezen a konferencián Baldwin fog elnökölni pénteken. Sir John Simon a francia miniszterelnökkel együtt Stresából egyenesen Genfbe utazik, úgyhogy a húsvéti szünet előtt az alsóház nem foglalkozhat a külpolitikával és a miniszterek nem számolhatnak be ütjük eredményéről. Francia-orosz antant Időközben a világsajtó tovább találgatja, hogy mi mindenről lesz szó Stresában. A tervek és a kombinációk egész légiója jelenik meg, de egyik sem tarthat igényt az abszolút hitelességre. Az egyetlen pozitívum, amely a konferencia előtt megvalósult, a kedden Parisban kötött francia—orosz konvenció, amelyhez a legújabb hírek szerint Csehszlovákia is hozzájárul. Jólértesült körök szerint Laval kedden kétiz- ben is fogadta Potemkin párisi szovjetorosz nagykövetet, aki a moszkvai kormánnyal való érintkezésbelépés után elfogadta a francia— szovjetorosz konvenció francia tervét. A tervezet egy általános részből áll, amely alapja lesz a további részletes megállapodásoknak. A konvenció értelmében a két nagyhatalom fölszólítja a népszövetségi tanácsot, hogy gondoskodjék a népszövetségi paktum 10. cikkelyének (a tagállamok területi garanciája), 16, cikkelyének (a békét megzavaró bojkottja, a haderők átvonulási szabadsága és mozgósítása) és 17. cikkelyének (d"->föbirósági megállapodás) megszigorításáról. A konvenció szövege e felszólításon pontosan körvonalazza Franciaország és a szovjet magatartását az eljövendő konfliktusok esetén. Az első általános rész után a második rész a népszövetségi paktum 7. cikkelyére vonatkozva, kiemeli, hogy szükség esetén a nép- szövetség valamennyi tagállama úgy járhat el a békét veszélyeztető országokkal szemben, ahogy azt jónak tartja, ha a népszövetség nem nyújthat kellő garanciákat. Oroszország és Franciaország tehát megállapodik a közös eljárásban a támadókkal szemben. A harmadik cikkely a kölcsönös katonai megsegítésről intézkedik. A francia—szovjetorosz konvenció, amelyet elvben a két nagyhatalom delegátusa elfogadott, csaknem azonos lesz a francia—lengyel, illetve a francia—csehszlovák szerződéssel, amely közös akciót határoz el európai konfliktusok esetén. Csehszlovákia csaliakozik Paris, április 10. Laval a keddi nap folyamán a kisantantáUamok követeivel is érintkezésbe lépett és ismertette velük a francia—orosz szerződés egyes pontjait. Egyúttal hangoztatta, hogy az orosz—francia szerződést a közel jövőTeljesen kikoptak az aktualitásból azok a politikusok is, akik régi közjogi vesszőparipákon akarták átugrani a nagy történelmi szakadékokat, amelyek felett a magyarság útja átvezet. A magyarság mindenesetre joggal számit Európának azon nemzetei közé, amelyek, — mint az angol is, — kegyelettel csüngnek múltjukon, és szívesen merülnek el az emlékezés színes ködébe, 91 tisztelik a hagyományt és szeretettel őrzik apáik hagyatékát, — de azért csak a unultjának nem élhet egyetlen nemzet se. S az, ami most az egész világ élénk ámulatára Magyarországon történt, mintha a jövő felé való bátor fordulás lenne. Felelet azoknak, akik azt hirdetik hogy a magyarnak szép és dicső múltja van, de egyebe sincs. A magyarságnak nincs oka rá, hogy múltját megtagadja, sőt tanulságért szívesen fordul múltja nagy példáihoz, de a magyar nép lelkében a múlt kultuszánál is sokkal erősebben él a jövő kultusza, s ezt a fiatalok perdöntő választási győzelme is igazolja. Azok számára, akik kívülről, de nem érdektelenül szemlélik a Magyarországon zajló eseményeket, a magyar parlamenti választásoknak ez a legbecsesebb tanulsága. i^O* Ma; Képes melléklet 16 oldal ára Ké 1.20 Előfizetési ár: évente 300, Félévre 150, negyed* ^ Szerkesztőség; Prága II., Panská évre 76, havonta 26 Ké.( külföldre; évente 450, SzloVCTlSzlcÓi CS TUSZÍTISzIcÓÍ UlOgllOTSCig allcel2, IL emelet • Kiadóhivatal: félévre 226. negyedévre 114, havonta 38 Kt. • . . ° Prága II., Panská ulice 12, HL emelet. R képes melléklettel havonként 2.50 Kc-val több. politikai nOpitODJO • _® TELEFON: 303-11 © » Egyes szám éra 1.20 Ki, vasárnap 2.- Ki, SÜRGÖNYCIM HIRLRP PRflHFV.