Prágai Magyar Hirlap, 1935. április (14. évfolyam, 78-100 / 3630-3652. szám)
1935-04-07 / 83. (3635.) szám
18 to«<m-Ma<Aar-hirlab 1935 április 7, vasárnap zenekara adott elő. Majd Fáy Flóra szavalta el Ábrányi Emil „Üdvözlégy Rákóczi" cimü gyönyörű versét, óriási hatást érve el. Ezt követte Szávay: „A regéci kisharang" cimü alkalmi szinjátéka. '— Végül a m. kir. operaház tagjai Zichy Géza „Netno" cimü dalmüvét adták elő igazán ritka élvezetet nyújtó előadásban. Főleg Takács, Krammer Teréz, Arányi Dezső, Mihályi Ferenc s Ambrusné és az első felvonás gyönyörű kara arattak nagy tetszést. — A harmadik felvonás előtt a bevezető zenét maga Zichy Géza dirigálta, akit a közönség lelkesen megéijenzett. — A lezajlott fényes ünneppel Kassa nagy dicsőséget szerzett, amiben sok embernek van része, de a legtöbb dr. Semsey Lászlónak, aki a rendezés élén éjt-napot eggyé téve, fáradhatatlanul működött s a siker érdeme az ő nevéhez fűződik és Kassa ezért igaz elismeréssel, őszinte hálával adózik. Egy budapesti lap a nagy kassai temetésrőt Eddig szól az Abauj-Kassai Közlöny színes beszámolója. De hosszú beszámolókat hoztak erről a temetésről az összes magyar lapok, elsősorban a budapesti lapok. A Pesti Hírlap 1906 október 30-iki száma például háromkolumnás beszámolója keretében többek között a következőket irja: — Négyet üt a Dóm toronyórája. Mind többen és többen fordulnak be a Klobusiczky-uc- cán, hogy a díszsátorhoz jussanak. Öt óra 16 perckor érkeznek meg a szent hamvak. Ekkorára azonban itt már kordoncsendőrség elállta az utat és csak az juthat be, akinek igazolványa van. Még Éder Ödön, a város polgármestere is megjárta. Diszmagyarba vágta magát, kocsira ült és közvetlenül a csendőrség sorfala előtt leszállt. Dehát útját állták a harmadik-negyedik vármegyéből odavezényelt csendőrök: rnig végre aztán valahogy igazolták. Szerencsére, mert éppen őt várta már a városi magisztrátus, a vármegyék alispánjai, főjegyzői; már három ágyulövés hangzott el a huszonnégyből: a koporsók közelegnek. A várakozók közt van Ra- kovszky Endre főispán is. És egy-két újságíró. Mindannyian kint állnak a raktárhelyiség párkányán. A vonat csakhamar látható lesz. Szép csendesen a raktár melletti sínpáron megáll. Csakhamar megjelenik az urak előtt a vonaton érkezett gróf Hadik János, akinek a város derék főkapitánya jelentést tesz, majd az alispánok, főjegyzők hatosával kiemelik előbb Rákóczi, majd a többiek szent hamvát hozó koporsókat, hogy a gyertyafényben ragyogó katafalkra elhelyezzék. A legtetején természetesen Rákócziét. A Thököly Imre koporsóját hozó vasúti kocsit egy, a raktáron inneni vaksinpárra tolták, melyet éji egy óráig a csendőrség őrzött, miközben Kassa város lakosságából és vendégei közül sokan megbámulták. — Mikor a katafalk készen állott, a Kassa város, Zemplén- és Abauj-Torna vármegye törvényhatósága által kiküldött 6—6 tagú diszőr- ség vette körül felváltva egészen 8 óráig. Ezután pedig Abauj-Torna, Zemplén, Sáros, Bereg, Borsod, Heves, Szabolcs, Ung, Szathmár, Sze- pes, Gömör, Nógrád, Mármaros, Ugocsa- vármegyék alispánjai, Kassa és Szathmárné- meti városok polgármesterei, Abauj-Torna, Sáros, Zemplén, Uorsod, Szepes és Gömör- vármegyék főjegyzői, akik utóbb 22-en a hamvakat vivő gyászkocsi kíséretét alkották, vették át a diszőrséget a gyászszertartás végeztéig. A díszsátortól és a Klobusiczky-, meg a Fő- uccai diadalkapuról a következőket irja a lap: — A sátor a Klobusiczky-uccára néz. Földi- szitése igen kedves benyomást tesz majd a díszsátorból kivonuló menetre. Jobbról-balról barnára festett, arany makkfejjel végződő fa- sudarak nyúlnak az ég felé, amelyekre címert, zászlókat aggatott a rendező keze. Az utcán hamar a Hernád-hidhoz érünk, amelyet egy kedves müvészötlet aképpen használt ki, hogy egy várkaput épített a hid túlsó végire, amelynek bálványából láncok kapcsolódnak bele a hid karvasaiba. Úgy fest ilyenformán, mintha egy vár leeresztett hiddal fogadná Rákóczit. Emeli a hatást, hogy a várkaput Rákóczi-kora- beli motívumokból alkotta meg Jakab Árpád műépítész és hogy a krasznahorkai várurnak, gróf Andrássy Dénesnek két, a kassai ünnepségre küldött Bebek-ágyuját jobbról is, balról is a kapu elé állították. •— Jakab müve odább az utca végén és a Főutca kezdetén a szintén Rákóczi-korabeli motívumokból konstruált, igazán pompás diadalkapu. Az innét nyiló perspektíva meg éppen elragadó. Kár, hogy a Dómig nem láthat el az ember, mert hát a hatalmas színházépület éppen előtte áll, az utca közepén. Itt már a széles utca két szélén álló fasudarakon a vármegyék, városok címerei és zászlók várják, mintegy hódolva néki. Rákóczit. * Hűséges társaival együtt huszonkilenc esztendeje alussza örök álmát a kassai Dóm kriptájában a Fejedelem és azóta sosem maradt virág nélkül a szarkofágja. A kassai magyarok minden október 29-én elzarándokolnak a kriptába és elborítják virágerdővel... — Van a kriptában egy látogatókönyv is, amelyben már többszázezerre szaporodott az aláírások száma a huszonkilenc év alatt... — Aki idegen megfordul Kassán, ha magyar, kötelességének tartja, hogy lerójja kegyeletét II. Rákóczi Ferenc iránt. KELEMBÉRI SÁNDOR. Tegnap még az orrával fogott kezet, ma már divathölgy 3. szám Megfejtési határidő április 16. Semmi a világon nem terjed, oly gyorsan, mint a bünl A gyorsröptü Sátán hiúságiéijesztő módszerei szinte ellenállhatatlanok, mert hiszen töb- bé-kevésbé — valljuk be őszintén — mindnyájunkban van némi hiúság, ami kinő a tisztaság, elegancia, jómodoT szerény keretedből és uj korszakot nyit, sőt azon is túlmegy: korszakokat rombol! Négyszáz esztendeje, hogy Fermndo Magel- haes, a nagy utazó, megnyitotta, ez emberiség ás kultúra számára a déltengeri szigetvilág kapuit. Négyszáz esztendő: csekélység az idő-rengetegben ■és mégis mennyi tenger idő! A felfedező vitorlásán az ördög is vele utaz ott és ezúttal p álinka, üveggyöngy, tükrök anyagias jelmezét öltötte fel. Azok. akik közé törekedett: egyideig ösztön- -szerűen eilentálltak. De aztán megadták magukat és cselekvésük vége természetszerű pusztulás lett. Ma: a sárga ember- fejéről eltűnik a hagyományos copf. A néger lakkci-pőt húz és politikai virtuóz akar lenni. Néhány n-ége-r törzs uralkodója leveti ősrégi fej-ékét és cilindert rak a fejére, nem törődve azzal, hogy a cilinder i-s ősrégi és kopott. Eszkimó jé-gk-unyhókban petróleum- kályha és rádiókészülék működik. A színes emberek felszívják a fehér kultúrát, a fehér pedig -igen erősen közeledik a színes népek ódon, de eredetinek mondott szokásaihoz. Átveszi a jazz- zenét s arra törekszik, hogy a. bőrét minél hathatósabban szellőztesse. Befesti az arcát és leveti a cilindert, hogy tolldisszel ékesítse magát. Ujzélandban az emberek néhány c-vvel ezelőtt még az orrukkal fogtak kezet, ha találkoztak. Szépen szembeálltak és az orrukat összedörzsölték. Byrd kapitány, a közismert délisark-kutató vagy hét esztendővel ezelőtt még kénytelen volt eltűrni, hogy a maori hölgyek a rendszerint élénkvörösre festett orrukkal üdvözöljék. Most az elmúlt hetekben jelentek meg Byrd legújabb nap- lójegyzetei második délsarki utjának eredményeiről. Meglepetésszerűen hat az a tudósítása, hogy a maori leányok és asszonyok véglegesen abbahagyták kedves és szívélyes köszönitéei módjukat s a kapitány legnagyobb meglepetésére már a kezüket használják üdvözlésre. Nem tudom — irja Byrd — miért éppen ezt a 6Zokáét kellett átvenniük, amikor az orrüdrvözlés éppen olyan jogos szokás lehet, md-nt a kézfogás. Leírja még a 6-a.rkuitazó, hogy az ujzélandiak szörnyű éhséggel és étvággyal vetették magukat mindenre, amiről megtudták, hogy Európából, vagy Amerikából jön. A maorik otthagyták tábortüzeiket, elősormfordált-ak a hegyekből és szalmakunyhók helyett modern, áramvonalas házakat építenek. Egykori kagylópénzeiken ma már semmit sem lehet vásárolná, de gyönggyel és arannyal fizetik a kozmetikai szereket. Amellett megtanulták, hogy az ember azért ember, hogy felöltözzön! Szegénykék, nem tudják még, hála Istennek, hogy Európában erről másként vélekednek az emberek ... Angolában az eladó leányok esténkint sorba- ültek a kunyhók előtt és férjhezmenési kedvüket olvkép-pen juttatták kifejezésre, bo-gy minél több nehéz vaskarikát tettek a végtagjaikra. Akadt közöttük olyan, aki fel sem tud-ott állni, mert félmázsányi vas fityegett rajta! Minél gazdagabb partinak számított a leány, annál „nehezebb11. koz tűmben jelent meg a nyilvánosság előtt. Ma? Jaj, ma már ott is megváltozott a helyzet! A bennszülött hölgyek Angolában ma már részletre házasodnak! Ne tessék félreérteni, igazán nem arról van szó, hogy a vőlegény részletekben viszi el a lányoebáztól a menyasszonyát! Ellenben az esküvő alkalmával bizonyos anyagi szolgáltatásokra kötelezd magát és mindjárt az első hónapban meg is kezdi a részletfizetést. — No és ha a férj elmulasztja a részletek fizetését? —. kérdezné valaki. — Öb, kérem, erre az esetre is megvan az orvosság. Épp úgy, mint Európában. Hogyan is szól a megszokott klauzula? Egyetlen részlet elmulasztása esetén az egész vételár esedékessé válik, his-zen ezt mi is jól tudjuk ... Angolában ugyanígy próbálják behajtani a követelést a jó apósok. Természetesen a legtöbb esetben sikertelenül és akkor az asszony visszakullog szülői otthonába, de a hopponm aradt férj ugyancsak várhat, amíg újból megnősülhet! Hiába no, a nők is rájönnek lass-ankdint a mágiái értékére és igyekeznek is azt minél hathatósabban érvényesíteni. Már tudniillik az egzotikus hölgyeikről van szó. Mert nálunk Európában minden megfordítva megy és egy berlini folyóiratban megjelent divatcikk értelmezése szerint hamarosan ránk virrad ama boldog kor, amikor a hölgyek fizetnek pontos havi részleteket azért, hogy férjbezmehessenek. Bizonyosak vagyunk abban, hogy ők pontosabban fizetők lesznek, mint az angolai férfiak, mert ha néni... oh. hát mire való a végrehajtó, akit Angolában még nem ismernek?! F- T. Legtöbb iertőttenitőszer a könny... A regényíró fantáziája néha csakugyan megdöbbentően lehat a dolgok mélyére. Az író már régen sejtette, hogy a könnynek gyógyító ereje van nemcsak a lélek bajaira? elmeséli, hogy valamelyik kegyetlen dioge az ólomkamrákban sínylődő rabok összegyűjtött könnyeivel gyógyítja szembaját. A legújabb időkbe© Fleming Alexander dr. az ember könnyeiben különös anyagot fedezett fel s ennek a „Lysozym11 nevet adta. Ennek oly erős csiraölő hatása van, hogy egy kávéskanálnyi belőle több hektoliter sósvizet anti- szeptikumané alakit, amely a szembetegséget okozó baktériumok ellen jól használhat. Ugyanezt a fehér vérsejtekben is megtalálták, melyek tudvalevőleg a betegségokozók ellen a szervezetben veszik fel a küzdelmet. Az említett anyag antiszeptikus hatása abból is sejthető, hogy a könnymirigyek hiányos működése esetén sokkal könnyebben támadják meg szembajok az embert. Fleming azon a véleményen van, hogy tojásfehérjéből nagy mennyiségben lehetne előállítani ezt az anyagot s benne a gyógyító tudomány páratlanul értékes antiszep tik úrnőt nyerne, amely nagy előnyben részesülne a használatos erős mérgekkel szemben. Beküldendő az 1., 6., 13. és 50. nyilas sorok megfejtése. A megfejtéseket ,Keresztrejtvény" jelzésű levelezőlapon kérjük szerkesztőségünk elmére küldeni. A rejtvény helyes megfejtői között értékes könyvajándékot sorsolunk ki. Az eredményt április 21-iki számunkban közöljük. * Vízszintes sorok: 1. A fekete hollóról irja Arany János (Mátyás anyja.) 6. Rendkívül népszerű táncdal. 13. Konzerválása műveletet végez. 14. Nemcsak ott. 16. Volt magyar miniszter és vizipolójátékos neve. 17. Eszter. 18. Az anyag legkisebb részecskéje. 19. Jóelőre. 20. Tantal vegyjele. 21. Borotvám árka. 22, Gyarapszik. 23. A 8. függőleges fővárosa, kenderiparáról nevezetes. 25. Szervünk. 26. Ez egy futballista trükk. 28. Szemtelen. 30. Szakitó. 31. Vonatkozó névmás többesszáma. 32 Idegen női név. 34. Lóerő ismert idegen rövidítése. 35. Görög sziget (főnét.) 36. V. 0. A. 39... . szerelmesek; Shakespeare vig- játéka. 41. Tetsző, helyes — más szóval. 43. Óra- márka. '44. Angol kötőszó. 45. Rádiómánka. 46. Tisztelctpéldány. 48. To és ón. 49. Október. 50. Európai nemzet. 52. Fejedelmi szék. 53. Enni szeretne — tréfás szóval. 55. Legyilkol, kiirt. 57. Kettősbetü. 58. Ige. 60. — 44. vízszintes. 61. In- tézvény — németül. 63. Blaha Lujza monogramja. 64....- flotta; Bnlbo vezetésével átrepülte a? Óceánt. 67. Francia orvos, novella és drámaíró, keresztneve: Georges. 70. összekever. 71. A teljes magyar ábécé egymásután! három betűje. 72. Helyhatározó. 73. ..! Papa! 75. Módihatározó 77. Bizonyos folyadék. 78. Kimegy a divatból... 80. Zenei hang. 81. Évszak névelővel. 84. Nagynéni — olaszul. 85. Hatalmas délamerikai folyam. 87. Tökéletes. 88. A fej teteje. 89. Jómagam. .90. Francia csillagász 91. Átnyújtja. 94. Ez a rész — számításon kívül hagyandó. 96. Múzsa. 97 Rétté tes fegyverek. 98. Kműiért dolgoz fel. Függőleges sorok: 1. Kikémleltet. 2. Maga i sabb, ideális fogalom. 8. A volt francia légügyi miniszter. 4. Föld-... 5. Itóka jassz-szóval. 6. Vegyél! — németül. 7. Betű fonetikusan. 8. Szigetcsoport a Csendes Óceánban Az USA birtoka. 9 Növényfajta (típus.) 10. Vulkán ontja, 11. Fiatalos, virágzó. 12. Mássalhangzó. 13. Itt aztán közbevágott Pató Pál ur: Ejh, ráérünk arra még. 15. Angol prepozíció. 19. Hunor és Magor anyja. 20. Dressz tartozéka. 24. -- 44 vízszintes. (Több nem lesz!) 25. Nagymama. 27. Megfelelő. 28. Műveltség, művelődés, értelmiség. 29. Hírt küld ki. 31. Az álomkór gyógyszere, arzéntartalmu. 32. Utolsó — németül. 33. Eljut. 35. Mértani sík — másképpen. 37. Nemzet. 38. Előtt — latinul. 39, = 80. vízszintes. 40. Évszak mássalhangzói. 42. L. D. 47. Babos. 49. Pokol — németül. 50. Divatos táncdal. (Vakbetűk: U, P, A, P. A.) 51. A kandié finoman kifejezve. 53. Nagy magyar zeneszerző. keresztnevének kezdőbetűjével. 54. Kő, idegein nyelven. 56. Déli menü. 59. Beszéd. 61. Csordultig van. 62. Napnyugta, 64. Amerre. 65. Rag, -ra párja. 66. Vas vegyjele. 68. Képviselő. 69. Lovon ül. 74. Dugó — ... 76. Kerget, üldöz. 78. Híres cremonad hegedű készítő. 79. Háziállat. 81. Amiből a hernyó kikel — névelővel. 82. Kibe? 83. A fehér akácról mondja egy operetteim. 85. Letarol. 86. Hatalmas. 90. Művészet. — latinul. 92. Dipszilon. 93. Rorg keresztneve. 95. Liliom — franciául. 96. Azonos betűk. 97. Dátumrag. + Az 1. számú keresztrejtvényünk helyes megfejtése: vízszintes 16. Minden kezdet nehéz. 60. A hegedű száraz fája; függőleges: 3. Minden jó, ha a vége jó, 10. Beli szomorú a nótája, 1. számú keresztrejtvényiiuket 103-an fejtették meg helyesen. A megejtett sorsolás alapján A1 s t e r Éva kőhidgyarmati olvasónk nyerte el Móra Ferenc „Négy apának egy leánya" cimü regényét szép diszkötésü kiadásban. %