Prágai Magyar Hirlap, 1935. április (14. évfolyam, 78-100 / 3630-3652. szám)

1935-04-28 / 99. (3651.) szám

1935 április 25, vasárnap. TtRXGAI -A\^g4lAR-HTRLAP Amint múlt az idő, az életemet adtára volna, hogy elmaradjon ez a találkozás. VII. Mit lehetett teamem? A betegség, a sürgős elutazás már kopasz mentség volt. Egy da­rabig meddőén lázadoztam. Végre kora dél­után mentő ötletem támadt. Ezek a derék amerikaiak nem ismernek engem, csak egyik ismerősömet, akit én alig ismerek. Fölszólítot­tam egy régi cimborámat, egy állástalan mérnököt, aki két évig élt künn Angliában s arra kértem, hogy helyettesítsen. Eleinte nem akart (kötélnek állani. Óradijat Ígértem neki. Akkor belement. Fölszólítottam egy angol nyelvtanórnőt is, hogy vállalja el a teán a háziasszony tisztjét, a dupla óradijáért. Ő is hajlandónak mutatkozott erre. VIII. Délután négykor úgy jelentek meg nálam mindaketten, mint a bérgyilkosok. Meg­magyaráztam, mi a szerepük. Általában viselkedjenek úgy, ahogy mi viselkednénk hasonló helyzetben. Többnyire mondják azt; „igen“. Néha azonban ezt is: „nem". Az időre mondják azt: „szép“, a világ általános hely­zetére: „borzasztó". Mutassák meg a vendé­geknek lakásunkat, esetleg családi arcké­peinket is. A teát már főzték. Otthagytam őket. IX. A teadélután várakozáson felül sikerült. Fél tízig maradt együtt a meghitt, társaság és alig tudott elválni. Mérnökcimborám szeré­nyen fogadta a bókokat, munkásságomat jelentéktelen semmiségnek nevezte, bevezette őket dolgozószobáimba — véletlenül az ebéd­lőbe nyitott, de ez egyáltalán nem volt baj — s a baráti emlékezés tűnődő mosolyával hall­gatta, mi mindent élt meg azóta mézsziuü amerikai barátom. A nyelvtanárnő a megértő hitvest alakította. Folyton a szavába vágott és ellentmondott neki. X. Másnap a szálló küldönce levelet hozott s egy gyönyörű fehér orgonaágat. A hálás amerikaiak küldték. Biztosítottak, hogy soha életükben nem mulattak ily jól s bármily sok szépet hallottak felőlünk, nem hitték, hogy én ily ragyogóan szellemes vágyók s a fele­ségem ily házias és vendégszerető. XI. Az amerikaiak hazautaztak. Otthon el­mondták mézszőke barátomnak, milyen ked­vesen fogadtuk őket s mézszőke barátom áradozó levélben köszönte meg figyelmün­ket. Azóta állandóan levelezünk. Barátságunk mindinkább elmélyül. Hallom, hogy a mér­nök is gyakran találkozik a nyelvtanárnővel, i XII. A hazugság annyi, mint egy porszem. Azt reméltem, hogy elröppen a levegőbe. Nem igy történt. Egyre jobban nő. Izgatottan vá­róm a fejleményeket. Németország szakit Locarnóvat is? Változatlan formájában megvalósul a francia-orosz szövetség Franci® gySielem a tárgyalásosnál - A keddi francia minisiManács dönt Páris, április 27. Potemkin párisi szóvjetnagy- követ pénteken este megtáviratozta Moszkvá­ba a Lavallal folytatott tanácskozás eredményét. Szombaton délelőtt megérkezett a moszkvai vá­lasz és a nagykövet azonnal Láváihoz sietett, hogy közölje vele a népbiztosok tanácsának ha­tározatát, Beavatott körök szerint a határozat kedvező volt. A szovjet elfogadta a francia fel­tételeket, azaz a francia-orosz katonai szövet­ség megkötésénél a francia álláspont diadalmas­kodott. A jogi szakértők a szöveg végleges el­készítését a jövő héten befejezik s a csaknem változatlanul maradt tervezetet a külügyminisz­terek aláírják. A francia lapok kiemelik, hogy a szövetség uj megfogalmazása alig tér el az eredeti elképzeléstől s a hosszadalmas francia- orosz tárgyalások eredménye mindössze az, hogy a szerződéshez jegyzőkönyvet mellékel­nek, amely két cikkelyben foglalkozik az orosz kívánságokkal. A francia minisztertanács kedden ülést tart. Ezen az ülésen csaknem kizárólag külpolitikai kérdésekről lesz sző, mindenekelőtt a kölcsönös megsegítés alapján álló francia-orosz szerződés­ről. Az Echo de Paris a francia-orosz tárgya­lásoknál felmerült nehézségekkel foglalkozik és megállapítja, hogy az ellentétet nem a locarnói szerződés okozta, mivel az orosz-francia szövet­ség sehol nem mond ellent a rajnai paktumnak. A szerződés szövegének előkészítésénél tekintet­tel voltak arra, hogy az aláírók nem vállalhat­nak olyan kötelezettségeket, amelyek ehe&tét- ben állnak más kötelezettségeikkel. A franciák, mint ismeretes, főleg a katonai segélynyújtás automatikus életbelépés- ellen foglaltak állást és nem akarták, hogy íz oro­szokat adott esetekben a népszövetségi tanács i megkérdezése nélkül kénytelenek legyei-ek meg- ! segíteni. Ezt az ellentétet is sikerült kiküszöböl­ni. Mechanikus segítségről nincs többé szó s mindkét kormány fenntartja magának a jogot, hogy a katonai segítség megindítása előtt a hely­zet súlyosságát felülbírálja és belátása szerint cselekedjék, azaz vagy azonnal mozgósítsa had­seregét, vagy pedig kikérje a népszöwteégi ta­nács véleményét. A szerződés természetesen nem számolhat minden lehetőséggel. A legfon­tosabb feladat, hogy a két állam esetleges ka­tonai együttműködését már most kidolgozzák. A franciák huzakodását főleg az okozta, hogy az uj szerződés nem ad módot Parisnak arra, hogy megállapodást kössön Berlinnel. Németország fölmoiMfia a tornái szerződést? Az Oeuvre szerint a tanácskozások folyamán felmerült az az aggály is, hogy Németország a szerződéssel találva érzi magát és felmondja a locarnói szerződést, A lap szerint a franciák nem nagyon félnek ettől a lehetőségtől, viszont mindenáron el akarják kerülni, hogy a locarnói szerződések garánsai, igy Anglia és Olaszország, a németek pártjára álljanak és Franciaországot meggondolatlan politikával vádolják. Az Oeuvre és a Journal közli azt a hirt, hogy Oroszország hajlandó elfogadni az úgynevezett háromoldali szerződést, amely Oroszország, Csehszlovákia és Franciaország szoros szövet­ségéből állana. A hármas szövetség tervét azon­ban illetékes körök valószínűtlennek tartják, mert a kölcsönös megsegítések paktumának rendszere a bilaterális (kétoldali) alapra épül­nek föl és nem teszik lehetővé a harmadik hata­lom bevonását. Csehszlovákiának külön szerző­dést kell kötnie Franciaországgal és külön szer­ződést Szovjetoroszországgal, hogy a hármas szövetség megalakulhasson. Triesztben hurokra kerültek Kaufmannék Kaufmannt és feleségét a trieszti rendőrségen vallatják ■ Délamerf- kába akartak utazni ■■ Kaufmaimról kiderült, hogy szökött fegyenc Az apa megbocsátott a tékozló fiúnak, — az adóhivatal lefogta a megkerült lopott pénzt Pozsony, április 27. (Pozsonyi szerkesz­tőségünktől.) Néhány héttel ezelőtt, mint emlékezetes. Sch. I. párkányvidéki föld- birtokos feljelentést tett 21 éves fia ellen, mert takarékpénztári könyvét, amelyen 45.000 korona volt elhelyezve jeligére, csa­lárd módon megszerezte és az összeget fel­vette. A pénzzel a fiú Prágába szökött, ahol i víg napokat élt. Egy prágai bárban tartóz- j tatták le a pozsonyi rendőrség rádiókörö- j zése alapján. Pozsonyba szállították, ahol! tegnapig az államügyészség fogházában< volt. A pénzből már csak 20.000 koronát | találtak meg nála, a többit elmulatta a té­kozló fiú. A pozsonyi kerületi bíróság vizsgáló­bírója tegnap beidézte a fiatalember édes­apát. A földbirtokos megbocsátott rossz útra tévedt fiának, aki könnyek között ígért javulást és visszavonta a feljelentést. Az állam- ügyészség igy megszüntette az eljárást és a fiatalember szabadlábra került. Apa és fia megbékélve hagyták el a bírósá­got. A kibékülés örömébe csak azért ve­gyült egy kis üröm. mert a párkányi adó­hivatal rátette kezét a bűnjelként lefoglalt 20.000 koronára. — Dr. Arany György, a magyar újságíró in­tézmények karlsbadi orvosi tanácsadója ez éri működését Karisbadban (Mühlbrunnstrassc 6, Haus Maltcserritter) újból megkezdte. Prága, április 27. Úgyszólván aibban a pil-j 'tanaiban, amikor a prágai rendőrség elfoga­tóparancsot adott ki Kaufmamn és felesége ellen, már meg is történt Kaufmann letartóztatása Triesztben. A letartóztatás körülményeiről a követ­kezőket jelentik Triesztből: Kaufmann és felesége április 26-án érkezett Triesztbe, ahol a város egyik előkelő szállodájában, a Savóy-szállodában vettek lakást. Ez okozta tulajdonképpen Kaufmann vesztét. A Savoy- száHóban ugyanis nagy az idegenforgalom, sokan olvasnak prágai lapokat is és több vendégnek feltűnt a házaspár. Az újságokban közölt fényképekről ugyan­is felismerték Kaufmannt és a szép Mimit. Az egyik szállóvendég figyelmeztette a szálló igazgatóságál, mire az igazgatóság azonnal érintkezésbe lépett a rendőrséggel. A trieszti rendőrség nyomozó osztályának vezetője, Fred- dy detektivfőnök azonnal a szállodába hajta­tott. diszkréten félreihivta a hallban gyanút­lanul feketéző Kaufmannt és felszólította, hogy igazolja magát. Kaufmann elővette amerikai útlevelét, amelyből ekkor már hiányzott a feleség fényképe. Amint jelentettük, Kaufmann házassága előtt beragasztotta saját képe mellé Mimi fényképét is útlevelébe, hamis bélyegzővel látta el és az igy felszerelt útlevéllel ült vo­natra. Triesztben azonban már nem volt bent az útlevélben az asszony fényképe. Az olasz rendőrség a fényképek alapján megállapítot­ta, hogy a Savoy-szálló „előkelő" vendége azonos a körözött Kauifmannal. beszállították tehát a rendőrségre, ifjú feleségével együtt. Értesítették a trieszti csehszlovák konzulá­tust, ahonnan azonnal a rendőrségre ment dr. Pospísil alkonzul és az ő jelenlétében megkezdődött Kaufmann kihallgatása. A trieszti rendőrség értesítése szerint Kaufmann rendkívül öntudatosan és fölé­nyesen viselkedik a vallatás során és min­denáron azt igyekszik beigazolni, hogy összes papírjai a legnagyobb rendben vannak. Egyelőre ugyanis abban az irányban folyik a vizsgálat, hogy tisztázzák Kaufmann állam-j polgárságának kérdését A rendőrség megállapító!la, hogy Kauf-j mann csak nagyon kevés pénzzel rendelke-l zett, ellenben megvoltak már a hajójegyei az egyik Dél- amerikáiba induló olasz gőzösre. A hajó holnap indul Délamerikába, úgyhogy való­ban az utolsó pillanatban sikerült lefogni a veszedelmes csekkcsalót, aki, ugylátszik, arra készült, hogy feleségét Délam eriká­ban árubabocsátja. A prágai rendőrség ugyanis időközben olyan adatoknak jutott birtokába, amelyeknek alapján megállapította, hogy Kaufmann ve­szedelmes, mindenre elszánt gangszter, aki az egyik newvorki börtönből szökött meg. Megírtuk, hogy Kaufmann egy koffert ha­gyott hátra az Ambassador-szállóban. Ebben a kofferben néhány szennyes ingen kívül volt egy valódi csekkfüzet és néhány elhasznált indigópapiros, amilyet gépíráshoz szoktak használni levélmásolásnál. Ezeket az indigó­kat alapos vizsgálat alá vette a rendőrség és többek között megtalálták egy levélnek töredékes másolatát, amelyet 1034 november 18-án irí Kaufmann az egyik newyorki fegyintézet igazgatóságá­hoz. A levelében azt írja magáról, hogy ő az 84.502-es számú fegyenc, akit becsület­szóra szabadon engedtek, bejelenti, hogy a becsületszavát nem tudta betartani, mert csekkcsalásokat követett el. Ennyit sikerült a prágai rendőrségnek a másolópapírból kihámozni. E néhány adat alapján azonnal érintkezésbe lépett a rend­őrség a newyorki fegyiházigazgatósággal és washingtoni bűnügyi hatóságokkal. hogy Kaufmann kilétéről részletes információt sze­rezzen be, hátha olyan nemzetközi gangszter­ről van szó, akinek kézTekeritése az ameri­kai hatóságokat is érdekelni fogja. A prágai rendőrség ugyanekkor érintke­zésbe lépett az olasz hatóságokkal is és meg­tette a szükséges lépéseket Kaufmann kiada­tása érdekében. Mimit szabadlábra helyezik? Prága, április 27. Triesztiből a déli órákban ■újabb jelentések érkeztek Kauímann kiiballg-aitásá- ról. Kauif marni a rendőrségen hangoztatja. hogy vallóban Kaoliniamnak hívják s newyoirki gyáros. A hamis csekkekről haltaim som akar. Azt állít­ja. hogy Hanl Mimivel ez eme lömből k ötött tör­vényes házasságot. Hant Mimit a letartóztatás látszólag nagyon meglepte, de megőrizte teljes nyugodtságát. A rendőrségen azt vallja, hogy az espreostempóju házasságkötésben semmi különö­set sem lát s Kaufmann űzőiméiről mit sem tud. Valószínűnek tartják, hogy Hanl Mimit kihall­gatása után azonnal szabadlábra helyezik és csak rajta midik, hogy kitart-e férje mellett s megvárja az olasz hatóságok döntését, vagy visszautazik Prágába. Az olasz hatóságok az amerikai kumulál us'liuz fordultak Kaufmann személyazonosságának és előéletének megállapítása iránt. Kaiufmanint az ■olasz hatóságok mindem valószínűség szerint meg­büntetik. mert. letartóztatásakor csak saját út­levelét tudta felmutatná, amelyből nyomdaiamul eltűnt a Hanl Mimi Prágában beragasztó'-I arc­képe. Ezenkívül a hatóságok az irányban i- nyo­moznak, hogy vájjon Kaufmann néni váltott-e be olasz területen néhány hamis csekket? Ausztriában lereiati az ifjúság előzetes iat®» oktatásit Perntner államtitkár ezenkívül bemutatta az is­kolaügyi reformok tervét. Az olasz nyelvet a Kö­zépiskolákban egyenrangúvá 'eszik az angol és a francia nyelvvel s a diákok e három nagy idősen nyelv közül választhatnak. \ reá oskolán ben két idegen nyelvet, a humanisztikus gimnáziumokban három idegen nyelvet tanítanak, azaz a Saí.:; es a görög mellett egy modern nyelvei i- Az li­kőr bejelentet!e, hogy a főiskolák refoi.njái u- elő­készítik. 5 Bées, április 27. Dr. Perntner közoktatásügyi ál­lamtitkár egy tegnapi sajtókonferencián közölte, hogy a közoktatásügyi miniszter foglalkozik az is­kolai ifjúság, főleg a középiskolai ifjnság előzetes katonai nevelésének gondolatával. A terveket erre vonatkozóan máris kidolgozták. Az első lépés a cél elérésére a tornaoktatás, a. szabadtéri kirándulá­sok, a terepgyakorlatok és a felvonulási gyakorla­tok kibővítésé lesz. Ezenkívül az előzetes katonai kiképzés alapelveit a többi tantárgy oktatásába is beillesztik.

Next

/
Thumbnails
Contents