Prágai Magyar Hirlap, 1935. április (14. évfolyam, 78-100 / 3630-3652. szám)
1935-04-28 / 99. (3651.) szám
1935 április 25, vasárnap. TtRXGAI -A\^g4lAR-HTRLAP Amint múlt az idő, az életemet adtára volna, hogy elmaradjon ez a találkozás. VII. Mit lehetett teamem? A betegség, a sürgős elutazás már kopasz mentség volt. Egy darabig meddőén lázadoztam. Végre kora délután mentő ötletem támadt. Ezek a derék amerikaiak nem ismernek engem, csak egyik ismerősömet, akit én alig ismerek. Fölszólítottam egy régi cimborámat, egy állástalan mérnököt, aki két évig élt künn Angliában s arra kértem, hogy helyettesítsen. Eleinte nem akart (kötélnek állani. Óradijat Ígértem neki. Akkor belement. Fölszólítottam egy angol nyelvtanórnőt is, hogy vállalja el a teán a háziasszony tisztjét, a dupla óradijáért. Ő is hajlandónak mutatkozott erre. VIII. Délután négykor úgy jelentek meg nálam mindaketten, mint a bérgyilkosok. Megmagyaráztam, mi a szerepük. Általában viselkedjenek úgy, ahogy mi viselkednénk hasonló helyzetben. Többnyire mondják azt; „igen“. Néha azonban ezt is: „nem". Az időre mondják azt: „szép“, a világ általános helyzetére: „borzasztó". Mutassák meg a vendégeknek lakásunkat, esetleg családi arcképeinket is. A teát már főzték. Otthagytam őket. IX. A teadélután várakozáson felül sikerült. Fél tízig maradt együtt a meghitt, társaság és alig tudott elválni. Mérnökcimborám szerényen fogadta a bókokat, munkásságomat jelentéktelen semmiségnek nevezte, bevezette őket dolgozószobáimba — véletlenül az ebédlőbe nyitott, de ez egyáltalán nem volt baj — s a baráti emlékezés tűnődő mosolyával hallgatta, mi mindent élt meg azóta mézsziuü amerikai barátom. A nyelvtanárnő a megértő hitvest alakította. Folyton a szavába vágott és ellentmondott neki. X. Másnap a szálló küldönce levelet hozott s egy gyönyörű fehér orgonaágat. A hálás amerikaiak küldték. Biztosítottak, hogy soha életükben nem mulattak ily jól s bármily sok szépet hallottak felőlünk, nem hitték, hogy én ily ragyogóan szellemes vágyók s a feleségem ily házias és vendégszerető. XI. Az amerikaiak hazautaztak. Otthon elmondták mézszőke barátomnak, milyen kedvesen fogadtuk őket s mézszőke barátom áradozó levélben köszönte meg figyelmünket. Azóta állandóan levelezünk. Barátságunk mindinkább elmélyül. Hallom, hogy a mérnök is gyakran találkozik a nyelvtanárnővel, i XII. A hazugság annyi, mint egy porszem. Azt reméltem, hogy elröppen a levegőbe. Nem igy történt. Egyre jobban nő. Izgatottan váróm a fejleményeket. Németország szakit Locarnóvat is? Változatlan formájában megvalósul a francia-orosz szövetség Franci® gySielem a tárgyalásosnál - A keddi francia minisiManács dönt Páris, április 27. Potemkin párisi szóvjetnagy- követ pénteken este megtáviratozta Moszkvába a Lavallal folytatott tanácskozás eredményét. Szombaton délelőtt megérkezett a moszkvai válasz és a nagykövet azonnal Láváihoz sietett, hogy közölje vele a népbiztosok tanácsának határozatát, Beavatott körök szerint a határozat kedvező volt. A szovjet elfogadta a francia feltételeket, azaz a francia-orosz katonai szövetség megkötésénél a francia álláspont diadalmaskodott. A jogi szakértők a szöveg végleges elkészítését a jövő héten befejezik s a csaknem változatlanul maradt tervezetet a külügyminiszterek aláírják. A francia lapok kiemelik, hogy a szövetség uj megfogalmazása alig tér el az eredeti elképzeléstől s a hosszadalmas francia- orosz tárgyalások eredménye mindössze az, hogy a szerződéshez jegyzőkönyvet mellékelnek, amely két cikkelyben foglalkozik az orosz kívánságokkal. A francia minisztertanács kedden ülést tart. Ezen az ülésen csaknem kizárólag külpolitikai kérdésekről lesz sző, mindenekelőtt a kölcsönös megsegítés alapján álló francia-orosz szerződésről. Az Echo de Paris a francia-orosz tárgyalásoknál felmerült nehézségekkel foglalkozik és megállapítja, hogy az ellentétet nem a locarnói szerződés okozta, mivel az orosz-francia szövetség sehol nem mond ellent a rajnai paktumnak. A szerződés szövegének előkészítésénél tekintettel voltak arra, hogy az aláírók nem vállalhatnak olyan kötelezettségeket, amelyek ehe&tét- ben állnak más kötelezettségeikkel. A franciák, mint ismeretes, főleg a katonai segélynyújtás automatikus életbelépés- ellen foglaltak állást és nem akarták, hogy íz oroszokat adott esetekben a népszövetségi tanács i megkérdezése nélkül kénytelenek legyei-ek meg- ! segíteni. Ezt az ellentétet is sikerült kiküszöbölni. Mechanikus segítségről nincs többé szó s mindkét kormány fenntartja magának a jogot, hogy a katonai segítség megindítása előtt a helyzet súlyosságát felülbírálja és belátása szerint cselekedjék, azaz vagy azonnal mozgósítsa hadseregét, vagy pedig kikérje a népszöwteégi tanács véleményét. A szerződés természetesen nem számolhat minden lehetőséggel. A legfontosabb feladat, hogy a két állam esetleges katonai együttműködését már most kidolgozzák. A franciák huzakodását főleg az okozta, hogy az uj szerződés nem ad módot Parisnak arra, hogy megállapodást kössön Berlinnel. Németország fölmoiMfia a tornái szerződést? Az Oeuvre szerint a tanácskozások folyamán felmerült az az aggály is, hogy Németország a szerződéssel találva érzi magát és felmondja a locarnói szerződést, A lap szerint a franciák nem nagyon félnek ettől a lehetőségtől, viszont mindenáron el akarják kerülni, hogy a locarnói szerződések garánsai, igy Anglia és Olaszország, a németek pártjára álljanak és Franciaországot meggondolatlan politikával vádolják. Az Oeuvre és a Journal közli azt a hirt, hogy Oroszország hajlandó elfogadni az úgynevezett háromoldali szerződést, amely Oroszország, Csehszlovákia és Franciaország szoros szövetségéből állana. A hármas szövetség tervét azonban illetékes körök valószínűtlennek tartják, mert a kölcsönös megsegítések paktumának rendszere a bilaterális (kétoldali) alapra épülnek föl és nem teszik lehetővé a harmadik hatalom bevonását. Csehszlovákiának külön szerződést kell kötnie Franciaországgal és külön szerződést Szovjetoroszországgal, hogy a hármas szövetség megalakulhasson. Triesztben hurokra kerültek Kaufmannék Kaufmannt és feleségét a trieszti rendőrségen vallatják ■ Délamerf- kába akartak utazni ■■ Kaufmaimról kiderült, hogy szökött fegyenc Az apa megbocsátott a tékozló fiúnak, — az adóhivatal lefogta a megkerült lopott pénzt Pozsony, április 27. (Pozsonyi szerkesztőségünktől.) Néhány héttel ezelőtt, mint emlékezetes. Sch. I. párkányvidéki föld- birtokos feljelentést tett 21 éves fia ellen, mert takarékpénztári könyvét, amelyen 45.000 korona volt elhelyezve jeligére, csalárd módon megszerezte és az összeget felvette. A pénzzel a fiú Prágába szökött, ahol i víg napokat élt. Egy prágai bárban tartóz- j tatták le a pozsonyi rendőrség rádiókörö- j zése alapján. Pozsonyba szállították, ahol! tegnapig az államügyészség fogházában< volt. A pénzből már csak 20.000 koronát | találtak meg nála, a többit elmulatta a tékozló fiú. A pozsonyi kerületi bíróság vizsgálóbírója tegnap beidézte a fiatalember édesapát. A földbirtokos megbocsátott rossz útra tévedt fiának, aki könnyek között ígért javulást és visszavonta a feljelentést. Az állam- ügyészség igy megszüntette az eljárást és a fiatalember szabadlábra került. Apa és fia megbékélve hagyták el a bíróságot. A kibékülés örömébe csak azért vegyült egy kis üröm. mert a párkányi adóhivatal rátette kezét a bűnjelként lefoglalt 20.000 koronára. — Dr. Arany György, a magyar újságíró intézmények karlsbadi orvosi tanácsadója ez éri működését Karisbadban (Mühlbrunnstrassc 6, Haus Maltcserritter) újból megkezdte. Prága, április 27. Úgyszólván aibban a pil-j 'tanaiban, amikor a prágai rendőrség elfogatóparancsot adott ki Kaufmamn és felesége ellen, már meg is történt Kaufmann letartóztatása Triesztben. A letartóztatás körülményeiről a következőket jelentik Triesztből: Kaufmann és felesége április 26-án érkezett Triesztbe, ahol a város egyik előkelő szállodájában, a Savóy-szállodában vettek lakást. Ez okozta tulajdonképpen Kaufmann vesztét. A Savoy- száHóban ugyanis nagy az idegenforgalom, sokan olvasnak prágai lapokat is és több vendégnek feltűnt a házaspár. Az újságokban közölt fényképekről ugyanis felismerték Kaufmannt és a szép Mimit. Az egyik szállóvendég figyelmeztette a szálló igazgatóságál, mire az igazgatóság azonnal érintkezésbe lépett a rendőrséggel. A trieszti rendőrség nyomozó osztályának vezetője, Fred- dy detektivfőnök azonnal a szállodába hajtatott. diszkréten félreihivta a hallban gyanútlanul feketéző Kaufmannt és felszólította, hogy igazolja magát. Kaufmann elővette amerikai útlevelét, amelyből ekkor már hiányzott a feleség fényképe. Amint jelentettük, Kaufmann házassága előtt beragasztotta saját képe mellé Mimi fényképét is útlevelébe, hamis bélyegzővel látta el és az igy felszerelt útlevéllel ült vonatra. Triesztben azonban már nem volt bent az útlevélben az asszony fényképe. Az olasz rendőrség a fényképek alapján megállapította, hogy a Savoy-szálló „előkelő" vendége azonos a körözött Kauifmannal. beszállították tehát a rendőrségre, ifjú feleségével együtt. Értesítették a trieszti csehszlovák konzulátust, ahonnan azonnal a rendőrségre ment dr. Pospísil alkonzul és az ő jelenlétében megkezdődött Kaufmann kihallgatása. A trieszti rendőrség értesítése szerint Kaufmann rendkívül öntudatosan és fölényesen viselkedik a vallatás során és mindenáron azt igyekszik beigazolni, hogy összes papírjai a legnagyobb rendben vannak. Egyelőre ugyanis abban az irányban folyik a vizsgálat, hogy tisztázzák Kaufmann állam-j polgárságának kérdését A rendőrség megállapító!la, hogy Kauf-j mann csak nagyon kevés pénzzel rendelke-l zett, ellenben megvoltak már a hajójegyei az egyik Dél- amerikáiba induló olasz gőzösre. A hajó holnap indul Délamerikába, úgyhogy valóban az utolsó pillanatban sikerült lefogni a veszedelmes csekkcsalót, aki, ugylátszik, arra készült, hogy feleségét Délam erikában árubabocsátja. A prágai rendőrség ugyanis időközben olyan adatoknak jutott birtokába, amelyeknek alapján megállapította, hogy Kaufmann veszedelmes, mindenre elszánt gangszter, aki az egyik newvorki börtönből szökött meg. Megírtuk, hogy Kaufmann egy koffert hagyott hátra az Ambassador-szállóban. Ebben a kofferben néhány szennyes ingen kívül volt egy valódi csekkfüzet és néhány elhasznált indigópapiros, amilyet gépíráshoz szoktak használni levélmásolásnál. Ezeket az indigókat alapos vizsgálat alá vette a rendőrség és többek között megtalálták egy levélnek töredékes másolatát, amelyet 1034 november 18-án irí Kaufmann az egyik newyorki fegyintézet igazgatóságához. A levelében azt írja magáról, hogy ő az 84.502-es számú fegyenc, akit becsületszóra szabadon engedtek, bejelenti, hogy a becsületszavát nem tudta betartani, mert csekkcsalásokat követett el. Ennyit sikerült a prágai rendőrségnek a másolópapírból kihámozni. E néhány adat alapján azonnal érintkezésbe lépett a rendőrség a newyorki fegyiházigazgatósággal és washingtoni bűnügyi hatóságokkal. hogy Kaufmann kilétéről részletes információt szerezzen be, hátha olyan nemzetközi gangszterről van szó, akinek kézTekeritése az amerikai hatóságokat is érdekelni fogja. A prágai rendőrség ugyanekkor érintkezésbe lépett az olasz hatóságokkal is és megtette a szükséges lépéseket Kaufmann kiadatása érdekében. Mimit szabadlábra helyezik? Prága, április 27. Triesztiből a déli órákban ■újabb jelentések érkeztek Kauímann kiiballg-aitásá- ról. Kauif marni a rendőrségen hangoztatja. hogy vallóban Kaoliniamnak hívják s newyoirki gyáros. A hamis csekkekről haltaim som akar. Azt állítja. hogy Hanl Mimivel ez eme lömből k ötött törvényes házasságot. Hant Mimit a letartóztatás látszólag nagyon meglepte, de megőrizte teljes nyugodtságát. A rendőrségen azt vallja, hogy az espreostempóju házasságkötésben semmi különöset sem lát s Kaufmann űzőiméiről mit sem tud. Valószínűnek tartják, hogy Hanl Mimit kihallgatása után azonnal szabadlábra helyezik és csak rajta midik, hogy kitart-e férje mellett s megvárja az olasz hatóságok döntését, vagy visszautazik Prágába. Az olasz hatóságok az amerikai kumulál us'liuz fordultak Kaufmann személyazonosságának és előéletének megállapítása iránt. Kaiufmanint az ■olasz hatóságok mindem valószínűség szerint megbüntetik. mert. letartóztatásakor csak saját útlevelét tudta felmutatná, amelyből nyomdaiamul eltűnt a Hanl Mimi Prágában beragasztó'-I arcképe. Ezenkívül a hatóságok az irányban i- nyomoznak, hogy vájjon Kaufmann néni váltott-e be olasz területen néhány hamis csekket? Ausztriában lereiati az ifjúság előzetes iat®» oktatásit Perntner államtitkár ezenkívül bemutatta az iskolaügyi reformok tervét. Az olasz nyelvet a Középiskolákban egyenrangúvá 'eszik az angol és a francia nyelvvel s a diákok e három nagy idősen nyelv közül választhatnak. \ reá oskolán ben két idegen nyelvet, a humanisztikus gimnáziumokban három idegen nyelvet tanítanak, azaz a Saí.:; es a görög mellett egy modern nyelvei i- Az likőr bejelentet!e, hogy a főiskolák refoi.njái u- előkészítik. 5 Bées, április 27. Dr. Perntner közoktatásügyi államtitkár egy tegnapi sajtókonferencián közölte, hogy a közoktatásügyi miniszter foglalkozik az iskolai ifjúság, főleg a középiskolai ifjnság előzetes katonai nevelésének gondolatával. A terveket erre vonatkozóan máris kidolgozták. Az első lépés a cél elérésére a tornaoktatás, a. szabadtéri kirándulások, a terepgyakorlatok és a felvonulási gyakorlatok kibővítésé lesz. Ezenkívül az előzetes katonai kiképzés alapelveit a többi tantárgy oktatásába is beillesztik.