Prágai Magyar Hirlap, 1935. április (14. évfolyam, 78-100 / 3630-3652. szám)

1935-04-21 / 94. (3646.) szám

so t>mgaiA\mAarhirlap . lSport­Kissé sötétenlátó húsvéti cikk a szlovenszkói és ruszinszkói futbailsportélet válságának belső okairól A fizetett {áiékascfk és a dit/údácendszevének következményei 1 /áeiulca futbatlélet&en is az „ezüstsáv'' feltűnését III Prága, 1935. Husvét. Mig a gazda­sági életben a krízis enyhüléséről és a ré­gen óhajtott „ezüstsáv" jöttéről beszélnek, addig futballélet terén mindinkább elhatalma­sodik egy belülről jövő válság-hullám. Az ezidei évad kezdetével, a klubok köz­gyűlésének lezajlása után egyebet sem hal­lottunk, minthogy szlovenszkói és ruszin­szkói sportegyesületeink sem anyagi kész­leteiket, sem pedig játékos-tartalékaikat ki­egészíteni vagy felfrissíteni nem tudják és olyan futballegyesületek is, amelyek va- mikor az élen futottak, ma beszüntetés­ről, korlátozásról Írnak és beszélnek. Ezek a szomorú hírek vonatkoznak úgy a magyar, mint a szlovák, sőt a történelmi országok cseh és német klubjaira is. Van­nak futballegyesületek, amelyek már pá­lyákat sem tudnak fenntartani, mert nincs meg rá a kellő fedezetük. Természetesen még kevesebb ama egyletek száma, akik hódolni tudnának a mai idők nagy vívmá­nyának, „a fizetett játékosok" rendszeré­nek és a szükséges jónak: a tréner tartá­sának. Ha a válság okát keresni akarjuk, talán ép­pen az előbbiben találjuk azt meg elsősor­ban. Valamikor régen a futballt, mint ama­tőrsportot a fiatalság önszántából, jókedvé­ből, szórakozásból és — végül — testedzés­ből űzte. Az idők folyamán lassanként lefaragódtak a futballjátékról a szórakoz­tató és altruista vonások és lön belőle sport, amely foglalkozást, élethivatást és megélhetést jelent. Az ifjúság a futballt most már nem a test­edzésért magáért űzi, hanem azért, — mert megfizetik érte. Akit pedig megfizetnek, attól jót és tökéletest követelnek — és pe­dig kettős irányban. Jó és kitűnő futballt kíván a kenyéradó egyesület és tökéleteset kér a publikum, amely megfizeti az atrakció árát. Hogy ez valóra is válhassék, termé­szetesen megfelelő ellenfél is szükséges, akinek vendégszereplése csalogató is le­gyen. Sajnos, ma már ott tartunk, hogy szinte keresni kell az ellenfelet egy-egy ün­nepi mérkőzésre. Drága az utazás, sokba kerül az ellátás, nagy pénzt visznek el a különböző adók és szövetségi dijak, a játé­kosprémiumok és egy-egy nehezen összeho­zott nemzetközi meccs után marad az egye­sület számára a keserű csalódás: a deficit és az adósság. Régente hasonló körülmé­nyek között mindig akadt egy önzetlen sportbarát, aki kinyitotta az erszényét és tiszta fanatizmusból kisegítette kedvenc csapatát az anyagi kátyúból. Ma már azon­ban nincsenek sportmecénások, mert hi­szen az élet sok terhe és gondja másfelé viszi el az emberek pénzét. A mai világ­ban a sportklubokra is vonatkozik a régi kö/mondás: „begits magadon és az Isten mrgspgiti!“; de mikor ez a segítség ma olyan távolálló fogalom, bizony az egye­sületek nagyrésze csak halmozza az adós­sá./. kát. Láttuk, hogv fizetett játékosok alkalmazása csak na­gyon kevés egyesületnek volt ereje és később azt is láttuk, hogy éppen ezek az egyesületek küzdenek a legjobban a sport belső válságával. Szlovenszkón és Ruszinszkón igen kevés egyesület képes megfizetni a játékosait és így már nem vehet részt abban a külön ver­senyben, amit az uj rendszer jelent. A fent vázoltakon kívül a válság elő­idézésében sok bajt okozott a sportszem­pontból egyébként már az első évben bevált diviziós-rendszer. Azok a szerencsés csapa­tok ugyanis, melyeknek jobb teljesítmé­nyük révén sikerült, a „felsőbb osztályba fellépni, ma külön „faárkát" képeznek, mig a bajnokságban maradottak szinte egymás­ra vannak utalva. Látjuk ezt abból, hogy az egyes kerületekben az a csapat, amely az egyik vasárnap bajnoki mérkőzést játszott a másikkal, ugyanazzal az egyesülettel a következő szabadnapon barátságos mérkő­zést vív. (Pl. LAFC—TMSC az elmúlt két héten.) Természetes, hogy e kettős, erősen lecsökkenteti sporteseményre nem kiváncsi a közönség és igy az érdeklődés is alaposan megcsökken. Sajnos, a divízió mai rendszere nem biztosítja a gyos felfrissülést és kicserélődést, mert hiszen legfeljebb csak két csapat jut előbbre és kettő vissza, mig a többi évekig mérkőzhet és játszhat a kerületekben egy­mással a bajnokságért, azt meg is nyerheti, de mégsem jut tovább. Az ünnepi alkalom nem alkalmas arra, hogy a válság okait mélyebben is taglaljuk. Mindössze csupán azt akartuk cikkünkkel elérni, hogy I a futballsport illetékes köreit figyelmez­tessük a belső bajokra, amik súlyosabbak az anyagi válságnál is. A szezonnak hamarosan vége, lesz idő, al­kalom és mód arra, hogy megbeszéljék a bajok orvoslását, megtalálják a megfelelő gyógymódot, amely a szlovenszkói és ru­szinszkói futballsportot visszaviszi arra az útra, amelyen még nem is olyan regen haladt, — amikor még a futballklubokban virág­zott a jókedv, a pályákon kiviritott az igazi sportszellem éltető ereje, benépe­sedtek a tribünök megelégedett nézők százaival és nem voltak a vezetőséggel elégedetlen szurkolók, hanem egyetértés, összhang és lelkes sportakarat vitte a futballt igazi utján előre S akkor hisszük, hogy a futballélet rene­szánsza is bekövetkezik és feltűnik az az „ezüstsáv", amely meghozza a kívánatos ha­ladást. JELLINEK FERENC. A világ legjobb hatvan úszója között csak nyolc az európai — Amerika és Japán csodauszóival szemben semmi esélyük nincs az európaiaknak ■ ■ A 100 méteres gyorsuszók erőlistáján Csik Ferenc a harmadik Prága, április 20. A nemzetközi nszókörök­ben nagy feltűnést keltett az uszósport egyik legnagyobb tekintélyű korifeusának, E. G. Drignynek nagy cikke, amely az európai uszósport szempontjából szenzációs, egyben azonban megdöbbentő adatokat és megállapításokat tartalmaz. Drigny az 1936. évi berlini olimpiász közeledtével sereg­szemlét tart a világ klasszis úszóinak tábo­rában és elkeseredetten állapítja meg, hogy Európának az amerikai és japán uszó- íenoménekkel semmi reális kilátásuk sincs a sikerre. Átlekintetésében a tdz-tiz legjobb úszót veszi minden számiban és igy összesen hatvan úszó múlt évben elért legjobb eredményeit sora­koztatja fel. Ennek az összeállításnak reálitá- sáihoz ugyan némi szó fér, mert csupán az abszolút időt veszi tekintetbe és egyáltalán nem figyel a másik hasonlóan fontos szem­pontra, hogy minő méretű uszodáiban érték el ezeket az eredményeket és hogy tenger-, vízben-e, vagy édesvíziben aszták azokat, de tagadhatatlan, hogy végső konklúziói igazak. Ezeknek a konklúzióknak lényege az, hogy a hatvan klasszis úszó között mindössze nyolc európai szerepel és ezek közül sincs egyet­len egy sem az első helyen. Még a leg­tisztességesebb helyen fekszik az úszás klasszikus számában a magyar Ősik Fe­renc, akinek idejét az Európa-rekordban, 58.6-ben állapítja meg Drigny, továbbá a német Schwarz a 200 méteres mellúszásban elfoglalt harmadik helyével és Sielas ugyanebben a számban negyedik helyével, míg a német Küppers hátuszáslban a negyedik helyet foglalja el. A franciák büszkesége, Tár is, csupán egyetlen számban, az 1500 méteres gyorsuszásban szerepel a világklasszisok listáján, de itt is csupán a 'hetedük helyen fekszik. Vannak számok, mint a 400 méteres gyors- úszás, a 200 méteres gyorsuszás, ami annyira fontos a 4 X 200-as staféta szempontjából, amelyekben európai egyáltalán nem is szerepel a világ legjobbjai között. 1 Nagyon szomorú kilátások ezek az olim- ' piász szempontjából az európai uszósportra I és annál keservesebb ez a megállapítás, mert már idő sincs arra, hogy az európai uszósport fejlesztése az olimpiászig olyan mértékben haladjon, hogy méltó versenytársai legyünk Amerikának és Japánnak. Bizonyos, hogy az európai uszószövelséget felelősség terheli, amennyiben Los Angeles tanulságain nem okult s nem gondoskodott arról, hogy szövet­ségeinek japán vagy amerikai trénert szerez­zen és igy friss vérkeringést vigyen az euró­pai uszosportiba. Majd Európának berlini kudarca után bizonyára gondolni fognak erre is. Most pedig nézzük Drigny szerfölött érdekes listáját. A 100 méteres gyorsuszásban egyetlen világnagyság sincs, aki ne uszná meg ezt a távot egy percen belül. Akii kívül esik ezen a mértéken, ma miár nem is kerülhet a klasszis- úszók tálborába, hiszen Amerikában és Japán­ban százával vannak úszók, akik egy percet, vagy annál valamivel rosszabb időt úsznak állandóan. A tiz legjobb: Fick (USA) 56.8, Yusa (Japán) 58 és Csik Ferenc 58.6 mp. A többiek: Livingstone (USA), Fisciher (né­met), Highland (USA), Sakoyami (Japán), Spence (Kanada), Takahasd és Toyoda (Japán). A 400 méteren legjobb az USA-beli Medica. Utána négy japán következik: Yokohama, Ishiharada, Makino, Negami. A japán sort az USA-beli Gilhula szakítja niég, aki után új­ból négy japán jön: Shimma, Kataoko, Kita- miura, Hori. A legrosszabb ideje 4.54.8. A 200 méteres gyorsban Japán vezet. Síhin- ma ideje 2.10.4. Spence, Livingstone, Medica után a japán Kataoko következik, majd Gil­hula (USA) után megint a japán Sakoyami, Yusa, Toyoda, Oyokoti. Plechta. A legrosszabb ideje 2.15.8. Olyan stafétát lehet tehát kiállí­tani, melynek átlagideje 2.14.8, csaknem húsz másodperccel jobb a legjobb európainál. Az 1500 méteren a legjobb a japán Negami 19.16.6-tal. Következnek Medica, Makino, Haroda, Kitanmra, Ishiharada, Taris, Negami, 1935 április 21, vasárnap. Ryan és Pirié. A legrosszabb ideje 20.28.2. A 100 méteres háton az USA vezet az l.(X7.4-et úszó Van dér Weghe-vel. Következik Koykawa, Kawozu, Küppérs 1.08.4-gyel, Dantzler, Kiffer, a japán Irye, a norvég Bői­den, az angol Besford és Yosida. A legrosz- szabb ideje 1.11.5. A 200 méteres mellen Kőiké az első 2.36.4- gyel. Utána Spence, majd Schwartz 2.43.8, Sietas 2.44-gyel következik. A többiek: Ha­mura, Kasley, Ildefonso, Kellner, Higgins, Árasad. Japán ebben a számban csak az első­vel és utolsóval szerepel, kinek ideje 2.48. Azoknak, akik százat nem úsznak egy per­cen belül, akik a 100 méteres hátat nem ab­szolválják 1.12-en belül, a 200 méteres mellen 2.50-en túl van az idejük, a 400 méteren nem érik el a 4.55-ön belüli standardot, 1500-at nem úsznak 20 és fél percen belül, még csak helyezésre sincs kilátásuk Berlinben, állapít­ja meg cikke végén Drigny. A 4 X 200 stafé­tában Európa pedig külön versenyt fog úsz­ni, melyen Amerika és Japán uszodával veri a magyar és német stafétát. * Drigny érdekes cikkének megjelenése Ma a kora uszószezón már számos meglepetést hozott az amerikai Medica és Kiefer személyé­ben, akik — igaz ugyan, hogy fedettpályán — sorra döntik a fennálló világrekordokat. — A 100 és 200 méteres gyorsuszás világhege­móniájának kérdését hivatott eldönteni júniusban Peter Fick európai túrája. Az ame­rikai világirekorder ezen az utján megmérkő­zik Csik Ferenccel, a legjobb német és holland sprintere'kkel. xx A „Cigelka“ jódos gyógyvizekről. Idő­sebb korú orvosaink javarésze bizonyára még em'ékezni fog egyetemi évei során a katedrá­ról gyakran hangoztatott devizére: „Wenn mán nicht weiss. wie. wo, wanira. verordnet mán Jodkalium". És valósággal akkor is, ma is, a jódkáLium s annak tulajdonképpeni ható­anyaga, a JÓD volt az a csodaszer, az a pa- naoe, mely a legkülönbözőbb bántalmak el­len, a még oly rejtetten lappangó, jóformán ki nem dönthető kóros elváltozások ellen jó ha­tással volt. „A jód jót tesz!“ hangzott a jel­szó. Ez az oka annak, hogy mig a gyógysze­rek zöme a divat szeszélyeinek van alávetve, — emlékezzünk csak vissza a főfájás elleni szerekre, hol a ehrnin hajdani uralmát fölvál­totta az antipirin, ma jd az aspirin, utóbb a py- ramidon, — ezzel szemben a jódkészitmények mai nap is dominálnak a gyógyhatás terén. És ha joggal mosolygunk is sok ásványvíz nagyhangú hirdetésen:, melyet tulajdonosa minden lehető és lehetetlen baj elen mint csal­hat a,lan panaceat magasztal, mégsincs jogunk kétkedéssel fogadni a jódos vizeknek tulaj­donított gyakorlatilag kipróbált, tapasztalati­lag bevált szinte varázehatáeát a legkülönbö­zőbb betegségek ellen. Ki hitte volna vájjon, amíg csak Grossich fiumei orvos meggyőzően kimutatta, hogy a jódtinctura a leghatásosabb tertőtlenitő szer. úgyhogy még a hasfalat is ve- szélytelenü! megnyithatjuk előző jódecsetelés után, A múlt századnak egyik jóhimevü vegyésze bírókra akarván kelni a természettel, pontosan vegyelemezte a bor összetételét 6 azután művi utón, pontosan a nyert adatokat és adagokat fölhasználva, bort gyártott. De minő rettene­tes izü és hatású kotyvalék volt ez a műbőr a terméseztes borhoz képest. Ugyanez a hely­zet, ha . mesterséges és természetes tápanya­gok között párhuzamot vonunk, avagy ha a mesterséges ásványvizeket összehasonlítjuk a természetesekkel. Amint nem kell szakember­nek lennie valakinek, hogy belássa, miszerint bármely mesterséges ételnél szívesebben veszi be és dolgozza föl a gyomor például a rosté­lyost, vagy ropogósra sült kacsacombot, ugyan­úgy nyilvánvaló, hogy a föld mélyében és me­llében. szóval, a Teremtő Isten vegykonyhájá­ban készült, tehát a Természet adta „CigelkaD jódos víz hatása biztosabb és célhoz vezetőbb, mint a vegyi gyárakban fabrikált jódsó oldat. Egyébként ..mindet Demosthenesnél szebben beszél a tett!" Minden reklám mögött, ugye­bár, önérdek, sőt. haszonleső szándék lappang; ezért szkeptikus ma a nagyközönség minden­nemű reklámma;! szemben. Ám, szívleljék meg akkor a szentirás ezen szavait: ,.Mindeneket megpróbáljátok 6 ami jó. azt megtartsátok!" Rajta tehát, próbálja meg az, kinek baja van a gyomrával, meszesednek az erei, duzzadtak a mirigyei, golyvája van. nem tiszta a vére, krákog a. gégéje, zihál a melle, hogy minő ha­tással lesz rá a „Cigelka“ jódos gyógyvíz fo­gyasztása. s tegyen azután a saját ma­gán tapasztaltak alapján belátása szerint. — Dr. Austerlitz Vilmos, orvos, v. egyetemi tanár­segéd. — A „C i g e 1 k a" gyógyvizek meg­rendelhetők: „CI G E L K A“, jódos gyógyfor­rások vállalatánál. C s e h y & W a c h 1.1 er, Bardejoov (Bártfa), Slovensko (CSR.) (1)

Next

/
Thumbnails
Contents