Prágai Magyar Hirlap, 1935. február (14. évfolyam, 27-50 / 3579-3602. szám)

1935-02-03 / 29. (3581.) szám

11 1 *•$ 1935 február 3? vasárnap. 'PRSGM-TVVAGtaR-HTRlií? SzmHÁTKorrWKabTCIRA HUBAY JENŐ: m (fytMUkuasm Beszélgetés a mesterrel „fl milói Venus “ - ról, amely leg-^ közelebb kerül bemutásra a budapesti Operaházban m m Budapest, f ebruár 2. (A P. M. H. munka tár­sától.) Tarka, csillogó jégszönyegek népesítik be a telelő Duna fehér parkettjét, finom, for­más jégvirágok táncolnak egy-egy ezellőfuval- latra. Hubay Jenő munkájából egy-egy pilla­natra feltekint. Előtte kéziratok, kották, az­után „A milói Venus“ most megjelent zongora­kivonata, kritikák tömege a „Karenin Anna" németországi bemutatóinak nagy sikereiről, jelzik a szüntelen alkotókedv soha nem lankadó életsodrát, mig köröskörül a falakon művészi relikviák áhítata árad, Beethoven, Joachim, Vieuxtemps korszakaiból, amelyek a mester ifjúságának eszményeit, kedves emlékeit is je­lentik egyúttal. Mikor Hubay Jenő beszélni kezd, mindig az européer hatalmas látköre bontakozik ki köny- nyed eleganciával, közvetlen kedvességgel elő­adott művészi meglátásaiból, sokrétű tapasz­talataiból. Szavai hatása alatt szétlibbennek a XIX. század második felének függönyei és röpke félóra alatt több zenetörténet válik szemléltető valósággá, mint hosszú könyvtár- délutánok mozaik munkája során­— Hosszú idő tel el, — mondja Hubay — „A cremonai hegedűs" bemutatója óta, azóta a világ más képet öltött, a muzsika uj célo­kat keresett és talált, a technika fejlődött, bonyolultabb lett. Az operák közül azonban különbség nélkül azok tudták magukat fenn­tartani, amelyeknek drámai magva, egészsé­ges tüze az évtizedek alatt sem aludt ki, nem halványodott. A mai operahallgató megkívánja, hogy a szöveg is értelmes, le­zárt drámai alkotás legyen, a muzsika ne legyen magárahagyott külön világ. Erre vigyáztam már a „Karenin Anna" szövegkiválasztásánál és ugyancsak ez az elv érvényesült „Az álarc" feszült drámai atmoszférájában. Most elkészült müvem, A milói Venus is világtéma, amelynek szá­mos, a színpadon túlmenő történeti és mű­vészettörténeti vonatkozása van. „A milói Vénus“ előzményei — Érdekesek az előményei. 1859-ben Paul Lindau, a későbbi meiningeni intendáns és ber­lini Sohauspielhaus igazgatója Párisban járt és ott jelenvolt Louie d’Aseas „La Venus de Milo“ cimü színmüvének előadásán. Ez oly mély, ma­radandó benyomást gyakorolt reá, hogy egy életen keresztül sem felejtette el és évtizedek múlva kutatni kezdett a csupán rövid ideig re­pertoáron maradt darab kézirata után. Har­mincöt évvel később 1894-ben került aztán be­mutatásra Lindau müve, amely bejárta az ösz- szes színpadokat ,,Die Venus von MÍo" cim alatt- Lindau müvének előszavában ugyan azt állítja, hogy ő független d’Assas müvétől, ez azonban túlzás- Nemcsupán az impulzust, de a drámai elgondolást is a francia mintakép után körvo­nalazta. Engem már régóta foglalkoztatott ez a sa­játos varázsu tárgy, amely egy oly fontos művészettörténeti tényt, mint Praxiteles re­mekművének csonkaságát egy legenda pa­lástjába burkol. A szobor ott van a Louvre- ban, a mese, a kitalálás, amely köréje fonó­dik, Aphrodité megjelenése Praxiteles hite szerint, az üresfejii, dilettáns Agathon, a fölényes szellemű Klythia, a gyönyörű Chloe, a szobor modellje — mindez kitűnő zenei anyagot, jellemfestést jelentett egy opera számára. Azonban hátra volt még a legnehezebb: a lib­rettó kérdése, mert hiszen az operaszinpadnak más követelményei vannak. Többen is meg­próbálkoztak a szövegirással, de munkájukat nem tudtam használni. Legutóbb azután Golih Sándor irt nekem nagyon tetsző szöveget, amelyhez Farkas Imre kedves verseivel harmo­nikus művészi kiegészítéssel járult a maga ré­széről hozzá. (— Mikor készült el „A milói Vénuszról szerzett opera?) Hubay elgondolkozik: — Sokáig dolgoztam rajta és legutolsó mü­vem. De ez nem jelenti egyúttal a kronológiai pedantériát. Wagnernek utolsó müve a Parsi- fal, de ez nem jelenti azt, hogy első akkordja csak akkor csendült fel lelkében, amikor az előző müveké már elhangzott. Hiszen a Tris- tan és Mesterdalnokokban is vannak egymásra utalások. A milói Venus partitúrája két évvel ezelőtt nyert befejezést, de még a próbák so­rán is indokoltnak látszott apróbb változáso­kat csinálni. A zenei vezetés a budapesti be­mutatón kitűnő kezekben van: Fleischer An­tal vezényli majd a müvet, az ő munkája ez a zongorakivonat is. Nagyzenekarra van Írva az egyfelvonásos opera, amely két köznévvel összekapcsolt képre tagozódik. Terjedelme körülbelül olyan, mint Strauss Saloméja. A szövegírók ügyel­tek arra, hogy a cselekmények, történések nyílt színpadon, a hallgató előtt folyjanak le, ne elbeszélésekből rekapituláltassanak. Az operában tényleg minden aktus szcenikailag igazolva van. A kórusok szatirikus jellege pedig a társadalmi beállítást exponálja éle­sen. Az előadást, Márkus László főrendező fogja elő­készíteni. Kitűnő a. szereposztás: Klythiaát Tutsek Piroska, Chloét Dobay Lívia, Agathont Maleczky Oszkár, Ekopast Palló Imre, Praxi- telest Halmos, Midiast Komáromy fogja éne­kelni. Egyébként már Németországban is ér­deklődnek a bemutató iránt. Mohácsi Jenő for­dította németre a szöveget. Az önző óriás, a jó és a rossz harca {— Mikor kerül színre „Az önző óriás“?) (*) Az érsekujvári SzMKE legközelebbi előadói*. Sándor Dezső és dr. Szvatkó Pál. Érsekujvári tudósítónk jelenti: A SzMKE érsekujvári szabadegyetemének keretében a most következő héten két előadás is lesz. Csütörtökön este 8 órakor a városháza ta­nácstermében Sándor Dezső szerkesztő tart előadást. Az előadás két részből fog állni. Első részében az előadó „Az újságíró emlé­kezik . ..“ cim alatt újságírói emlékeiről fog csevegni, mig a másik részben a modern magyar klasszikusok legszebb alkotásaiból fog néhány hatásos müvet bemutatni. — Vasárnap este illusztris vendége lesz a SzMKE-nek, amennyiben sikerült dr. Szvatkó Pál szerkesztőt, a Prágai Magyar Hírlap külpolitikai munkatársát megnyerni, aki részben a Saar-vidéki népszavazásról szerzett személyes tapasztalatairól fog elő­adást tartani, részben pedig általánosság­ban külpolitikai problémákról fog beszélni. Ez az előadás vasárnap este 8 órakor az uj Simor-iskola nagytermében lesz. (*) A FÓRUM ez évi első száma rendkívül gaz­dag* tartalommal jelent meg. Uj építészetből be­mutatja K'opfiva Miroslav b ráülni építész újabb munkáit és Gross Fritz bécsi építész marieubacli lakóházát. Ártinger Imre cikke Derkovits Gyulá­val, a múlt évben tragikusan elpusztult nagy magyar festővel foglalkozik. Kállai Ernő tanul­mánya az ornamensről é6 képről szól. Dr. Friedl A. Tihiele-P-e-scíhka Inge festőmet és dr. Kopa Ja- roslav Zamazal József festőt ismerteti. Dr. Bla-u- ensíelner Kunt a korai ázsiai nomád-művészetről értekezik. Uírzddil Joihamnes Marc ChagaUról ir, a művész ki állításával kapcsolatban. Pataki László tájékoztat az újabb magyar zene főirányairól. Steiner Endre épitész Cilikében vizsgálja a kér­dést, 'hegy ma a művészet miért veszíti el a kö­zönséget. Brogyányi Kálmán a szlovenszkói ma­gyar művész uj esztendejéről dr. Szalatnai Rezső összefoglalót ad a cseh művészetről. — Eredetileg „A milói Vemus“-sza>l egyidejű­leg terveztük a bemutatót. Később azonban ez a terv megváltozott és „Az önző óriás" későbbi időpontban kerül bemutatásra. (— Ennek ki irta a szövegét?) — Wilde meséjéből Márkus László és Mo­hácsi Jenő. Ebben sok szimbólum van. A jó és a rossz harca. A kegyetlen rideg óriás,aki körül min­den megfagy, legyen az emberi lény vagy maga a természet és a vidám kacagó gyer- mekraj, akik a tavaszt jelentik. Itt óriási tere nyílik a természetfestésnek, nemcsak zenei, de szinpaddiszleti lehetőségekre gondolok. Azután a megtérő óriás jelenetében ismét szimbólumok virulnak ki, amikor a kisgyer­mek, akit az önző óriás kertjébe beeresztett, hálából paradicsom kertjébe vezeti fel. Itt apotheozis-jellegü a befejezés. Az egész tu­lajdonképpen egy zene- és táncpoéma, amelyben beszélő szerepek, énekesek — jég­madarak és gyermekek és táncosszerepek, jégcsapok, dérvirágok, tündérek összmükö- dése teremti meg a mesejáték hangulatát. Vannak a zenének szimbolikus részletei is, amelyben az időszakok, jellemek tükröződnek- Az egész tulajdonképpen, — ba uj műszót akarnék mondani — zenei film, amely azonban magasabb ideálok jegyében pereg le. Talán a mai filmek közönsége is eljut egyszer arra a színvonalra, hogy nemes, irodalmi tartalmat, ne csupán detektivregényt és üres helyzet- komikumot tartson egyedül üdvözítőnek. Ta­lán ... A mester szívélyes szavakkal búcsúzik, majd visszasiet Íróasztalához, amelyen újabb kéz­iratok várják befejezésüket. Dr. Váradi Miklós. (*) Darkó, Farkas és Sziklay vasárnap Nyit- rán és Léván szerepelnek. Érekujvár és Ipoly­ság után a három kitűnő szlovenszkói magyar prózairó, Darkó István, Farkas István és dr. Sziklay Ferenc vasárnap délelőtt 11 órakor Nyitrán a Tátra-mozgóban, este fél 6 órai kez­dettel pedig Léván a Kaszinó helyiségében sze­repelnek. Az irodalmi matiné, illetőleg szerzői est iránt mindkét városban és vidékén rendkívül nagy érdeklődés nyilvánul meg. t (*) A Toídy-Kör pozsonyi mesedélutánja —' február 9-én. Tudósítónk jelenti: A Toldy-Kör február 9-én, szombaton délután 5 órakor mesedélutánt rendez a magyar gyermekek részére a pozsonyi régi város­háza földszinti előadótermében. Szebbnél- szebb meséket adnak elő színes vetített ké­pek kíséretében a Kör hölgytagjai, azonkí­vül színre kerül egy hatásos vigjelenet is gyermekszereplőkkel. A mesedélutánt Jandó Bella rendezi. Belépődíj 1 korona. (*) „Buvár“. Uj folyóirat, azonban merőben miás, mint a többi magyar képéé újság. A tudo­mányos magazin világszerte kedvelt lap-típusának magyar megvalósulását üdvözöljük Lambrecht Kálmán uj folyóiratában, melynek most megje­lent első száma a magyar sajtónak és a magyar tudománynak egyaránt örvendetes gazdagodását jeelnti. A száz gyönyörű képpel, köztük a ma­gyar fényképmüvesség remekeivel, bőségesen illusztrált uj természettudományi és technikai folyóirat a budapesti Franklin Társulat kiadásá­ban kedvező auepiciumok közt indul útjára. Meg­lepően változatos és zsúfoltan tartalmas ez az első szám: a mély tengerek világáról, a. Duna téli madárvendégéiről, az ősvilági ékszerekről, az orvostudiomány és a fizika, a néprajz és a geo­politika érdekességeiről hírneves magyar tudó­sok kitűnő cikkeit közli. A „Buvár“ minden lapja kellemes és tanulságos szórakozásid kínálkozik a- művelődni vágyó olvasónak. Megjelenik minden hó 15-én. Mutatványszámot készséggel küld a Bibliotheka Könyv,kiadóvállalat Pozsony, Gröss- ling-ucca 3. Pensione Villa Bonéra Nervitfiénua mellett) Jó polgári családi ház, kellemes otthon, modern komfort, hideg és meleg folyóvíz minden szobában, kitűnő konyha, közvet­lenül a tengerhez vezető nagy park, mér­sékelt árak — Egész évben nyitva Tulajdonos: Iole Compariní VI. évfolyamába tépett a Magyar Minerva A Magyar Minerva, amely már megindulásakor is megértő szeretettel karolta fel a fiatal iróte- 'belségeket, most megjelent 40 oldalas januári szá­mában ismét több értékes Írást közöl a „húsz­évesek" tollából. A magyar ifjúság alkotásainak sorát ezúttal Zapf Lá-szló (Beregszász) tartalmas tanulmánya nyitja meg a Pozsonyban született s jelenleg Amerikában élő Reményi Józsefről. A fiatal nemzedéket Zapf Lászlón kívül még Házy Ferenc (Kassa), Vajthay Dénes (Nyitra) és Vájlok Sándor Pozsony képviselik a Magyar Mi­nerva hasábjain. Közülük Házy Ferenc „Egy év múltán" cimü finom veretű költeményével szere­pel, mig Vajthay Dénes a „Nocturno" és a „Moszkvai éjtszakák" c. filmekről. Vájlok Sán­dor pedig Hans Fallada „Szántóvetők, bomba- vetők" cimü regényével foglalkozik. A szorosan vett szépirodalmi részben igen nagy érdeklődésre tarthat számot Octavian Gogá- nak (Csúcsa) „Az ember tragédiájáéhoz irt ere­deti előszava, amelyet a nagy román költő irt Madách Imre hatalmas alkotásának román nyelv­re történt átültetésével kapcsolatban. Kristály István (Padcj) és Farkas Gerza (Nemacki Elemű) pompás elbeszéléseit, továbbá Áprily Lajos (Ru- dapest), Jáu Smrek (Prága) és Urr Ida (Buda­pest) szép verseit kel! még kiemelnünk. Kedves irás az erdélyi Kabdebó Erna (Marosvásárhely) „Bókgyiijtcményem“-ből cimü humoros életkép s egyre nagyobb érdeklődést vált ki Farkas Geizá- nak „Az életsugarak" cimü vége felé közeledő regénye. Egri Viktor Szombathy Viktorról ad élethü írói képet. Tamás Lajos könyvkritikájá­val és a „Magyarosan!" rovattal fejeződik be a, Magyar Minerva, amelyet melegen ajánlunk olva­sóink figyelmébe. A havonkint 36 oldal terjedőin miben megjelenő folyóirat, előfizetési ára fél évre 15, egész évre 30 korona. A kiadóhivatal (Pozsony, Kertéez-ueca. 1. sz.) 3 koroava postabélyeg ellenében készség­gel küld mutatványszámot és csekklapot. Egyes számok Pozsonyban 3 koronáért a Stampfel-, Steiner- és Szent József-könyvkeneiskedésben, valamint Weisz M. ujságüzletében kaphatók. (*) Zathureczky Ede február 12-iki kas­sai hangversenye iránt hatalmas érdeklődés mutatkozik. Kassai szerkesztőségünk je­lenti: Zathureczky Ede. a világhírű hegedű­művész — mint már jelentettük — február 12-én hangversenyt ad Kassán az itteni fil­harmonikusokkal. Műsorán Csajkovszki ; örökszépségü D-dur hegedűversenye szere­pel, mellyel Zathureczky már sok világvá­ros közönségét hódította meg. A kassai hangverseny iránt éppen ezért hatalmas ér­deklődés mutatkozik. Jegyek elővételben Vitéznél.------o------­A N YUGAT SZLOVÉN SZKÓI MAGYAR SZÍNHÁZ MŰSORA KOMÁROMBAN: Vasárnap délután: Dorozsmai szélmalom. Vasárnap este: Az ördöglovas. Hétfő: Egy görbe éjszaka. Kedd: A legboldogabb ember. Szerda: Az ördöglovas. Csütörtök: Az ismeretlen lány. AZ UNGVÁRI MOZGÓK HETI MŰSORA: VÁROSI: Pénteken—szombaton—vasárnap, f. hó 1—3-án Gustáv Machaty, a zseniális cseh rendezőnek legújabb alkotása: Nocturno. Szombaton—vasárnap délután fél 3 órakor népelőadásban: Dalol a vágy. Hétfőn—kedden, f. hó 4—5-én: A repülő mama. Szerdán—csütörtökön, f. hó 6—7-én: Kék Duna keringő. Pénteken—szombaton—vasárnap, f. hó 8—10: Frasguita.-----o----­B I O R A D IO: Pénteken—szombaton—vasárnap: Grönlandi fia. Szombaton—vasárnap délután fél 3 órakor népelőadásban: A nap hőse. Hétfőn—kedden: Zoro és Huru a két jómadár. Szerdán—csütörtökön: A repülő mama. Pénteken—szombaton—vasárnap: A rejtélyes ajtó.

Next

/
Thumbnails
Contents