Prágai Magyar Hirlap, 1935. február (14. évfolyam, 27-50 / 3579-3602. szám)
1935-02-20 / 43. (3595.) szám
4 ♦Hwm-MAcfcte-HttatflP 1935 február 20, szerda. kou*H*et*éáeok Icfa: Swalltá Pál Sostumski, a féefi-tiUda-Uaú Négy magyar lektorátus Lengyelországban Varsó, Mxruár 19. A lengyel köwktatás- fígvi minisztérium rendelkezése folytán a po- seni egyetemen lektorátust állítanak fel a magyar nyelv számára. Ez lesz a negyedik magyar lektorátus a lengyel egyetemeken. A poseni egyetemem kivül ugyanis eddig a Tarsói, kirakói és lembergi egyetemeken létesítettek már magyar lektorátust.-----Ili----Fi lmezés közben ölt meg a lavina két embert Svájcban Bázel, feftxraár 19. Potn'tresána fölött a Rioseg- J glecser és a Ooa mene-dékMz között hétfőn súlyos lavimaszorencsétleinség történt, amelynek egy MimfeLveivő társaság két tagja esett áldozatul. A svájci Alo^a-társaság tiz tagja vonult 'ki a havasok közé, hogy felvételeket készítsen „A fehér ördögök“ cima fűim számára. Ezen a helyen sohasem történt még lavinas zerencs ét- lenség és igy nyugodtam folytatták munkájukat, mikor az abnormális hóviszonyok következtében váratlanul itt is lavina zudult alá és a társaság három tagját magával sodorta. Az egyik betemetett embert, Maurer davosi sífutót hamarosan sikerült kiszabadítani. Maurer csak könnyebbem sérült meg. A két másik betemetett ember oly mélyen került a hó alá, hogy mire kiásták őket, mindketten meghaltak. Az egyik áldozat Kern főrendező berni származású 28 éves felesége, a másik pedig Béni Schüh- rer graubündeni sífutó. A Coa menedéikháiz körülbelül 2890 méter magasságban fekszik és kiinduló pont a Fex- tíhad és a Roseg-csucs felé. Mű írnak a topok? A nemzeitá szocialista A-ZET B-emieis küliigymi- niszfcertniek Koliuban tartott előállását ismerteiül. A bélce feinmitartásáboz — úgymond, — belső egység és erős hadsereg szükséges. Szükségünk van nyugalomra e a pántok és as állambeli - nemzetek együttműködésére. A mi viszonyainkra nem alkalmas az autoiritativ rezeim és bőveknek kell maradnánk a demiokiráeiáboz. A diktatúra e őzzel rokon rezsiimetk visszafejlődést jelentenek s nem hozzák meg a harcok végét, hanem újabb harcot jelentenek. A modern ember nem élheti politikai és szociális életét bizonyos fokú szabadság nélkül. Ezért a mai nehézségekből az egyetlen biztos kivezető ut a nyugodt , igazságos és fegyelmezett demokrácia. Ez a gazdasági viszonyokra is vonatkozik. A miniszter nem fogadja el sem a rendi, sem a testületi, sem a nemzeti szocialista állam gondolatát. A modern állam gazdasági szerepét jól fogta fel Róosewelt, aki azt a célt követi, hogy az államot szabályozott, irányított gazdaságú demokráciává alakítsa át. Az európai rezsimek küzdelme azt követeli tőlünk, hogy gazdaságilag és politikailag olyan rezsimre törekedjünk, amelyben a tekintély szükséges mértéke fenntartja a szabadság szükséges mértékét. Ugyancsak az A-ZET közli dir, Benes György szerkesztő „Urak ne veszekedjünk1' ciimü cikkét, amelyben a szerkesztő pálcát tör a nemzeti demokraták és a.z iparosipártiak feje fölött, hogy a felelősségtől szabadulandó megléptek a koalícióból. De azt is látjuk, — úgymond, — hogy a koalíciós pártok kezdik felejteni hatéves együttműködésüket és a választási lázban egymásnak mennek, pedig elég lenne annak megfontolása, hogy a választás után ás ugyanez a koalició marad kormányon. A LIDOVÉ NOVINY „Az agrárok játékai Hem- leinnal" című cikkében ismerteti a Montags- blatt ama jelentését, hogy Spina és Honiéin egyezkedését egy morvaországi agrár vezér közvetítette. A Lidové Noviny szerint ez a kiír helytálló, hiszen a cseh agrárpártnak máig nincs egységes állásfoglalása a Henlein pártja kérdésében. Egyesek uigy vélik, hogy a Béniéin-párt jelentős számú mandátummal jó segítséget jelentenie az agrároknak a katolikus blokk s a szocialista blokk veszedelmei ellen, de ettől függetlenül is jó volna, ha az agrárpárt egy erős Henlein- csöpört támogatásával és együttműködésével számolhatna. Viszont az agrárpárt más vezérei Henlein mozgalmában csak takargatott horogtke- resztes mozgalmat látok. Éppen ezéirt meglepő volt a Venkov vezércikke, amely nyíltan Henlein mellett foglalt állást. Henlein helyzetének megerősítését jelenti különben, hogy a miult napokban Henlelnt beválasztották a Deutschpolitische At- beitsamt elnökei közé. A VENKOV a hivatalnokkormány tervéről szóló híreket, kigondolásnak jelenti ki. A minisztertanács o lap szerint nátba 1 áz-megbetegedéeek miatt nem tartott ülést. A parlamenti takarékossági választmány tagjai közül is csőik hárman egészségesek, ezért ez a testület sem dolgozhat.-----Ili----A V örös Pimpernellben láttuk ezeket a jeleneteket. Gyönyörű francia grófnők vonulnak emelt fővel a guilotine alá, hosszú, szőke hajuk engedelmesen csavarodik a véres bakó durva ujjaira, fehér, hosszú nyakuk megvillan a napfényben, amint szépen- formált vállukról lehull a ruha, nyekkenés, a bárd lecsap, s a finom, drága életek, ezrek vágyai és fényűző ideáljai, kiömlenek a porba. A tömeg hörög, újabb áldozatokat követel. — A Vörös Pimpernell angol film s a francia forradalom idején játszódik. A hűvösebb néző mosolyogva hallgatja a guilotine nyekkenéseit a vásznon, mintegy százados távlat fölényéből élvezi a rémmeséket, kissé ínycsiklandozó az egész, persze, gyerekkori szadista gondolatok emléke, — s a filmet szépen csinálta meg Korda Sándor. Azután kijön a mozibpl, s megvásárolja az éjszakai lapokat, amelyek beszámolnak a két ragyogó szépségű német bárónő lefejeztetéséről. A plötzenseei biróság udvarán tegnap befejeződött az utóbbi évek egyik legteljesebb rémmeséje. Ha romantikusabb korokat élnénk, mint aminő például a világháború volt, bizonyára uj Mata Hari-esetet kovácsolna a népfantázia a történtekből. Persze fordított Mata Hari-esetet. A franciáknál a bűvös asszony volt, aki elcsábította a francia tábornokokat, minisztereket és mérnököket. A táncosnő rabszolgatartó tekintete uralkodott a színen és pusztított. A német pándán kevésbé romantikus. Mata Hari ebben az esetben férfi volt, Sosnowski, a szép lengyel őrnagy, a balti germánok veszedelmes fajtájából, s az áldozatok asz- szonyok, előkelő, finom szépasszonyok. Az ügy egyszerűbb, Casanova-, vagy Don Juan-eset, elvégre a gyenge nők megtéve- lyedéseit inkább értjük meg, mint az erős férfiakét. Nem is ez a mata-hariság Sosnowski őrnagy történetében. A teljes meg- forditottság a furcsa. A férfi a kém volt, s az asszonyok szállították az adatokat. Nők. akiket egyenjogusitottak a férfiakkal, bizalmas, előkelő állásokat adtak nekik, titkokat bíztak rájuk. Nem jobbak, nem rosz- szabbak ők sem a férfiaknál. Azonos esetekben a természet kiszámíthatatlan törvényei szerint ugyanúgy belehullanak a hálóba, mint a férfiak. A tábornokok és a miniszterek a bűvös Mata Hari hálójába, a ,.dolgozó nők“ és a bárónők a bűvös Sos- novski hálójába. A berlini történetnek egyébként megvan Pár is, február 19. Az idegenlégió parancsnoksága áthelyezésekkel és bizonyos akták megsemmisítésével egy titokzatos és romantikus ügy végére tett pontot, amelynek hátterében a tragikus véget ért orosz cárné különös alakja kisért. Egy UVangel-fiszf az idegenlégióban Skalfanev Ivén orosz tiszt a Wrangel hadsereg feloszlatása után az egyik utolsó orosz hajón megérkezett Afrika partjaira. (E megmenekült orosz hajók, mint éppen a napokban olvashattuk, teljesen berózsdásodtak és tönkrementek az afrikai kikötőkben és azokat mint ócskavasat adják el.) Skaljanev hadnagy volt a cári hadseregben, de papírok híján nem tudta magát kellőképpen igazolni és ezért csak mint őrmestert sorozták be az idegenlégióba. A volt hadnagy nem tiltakozott, híven teljesítette szolgálatát, társaival nem barátkozott, alig minden kelléke, ami finom és Ízes rémregénnyé teszi. Élt Berlinben egy szép balti német, a sokáig lengyel szolgálatban álló Sosnowski őrnagy, aki ragyogó egyéniségével és kitűnő összeköttetéseivel bejutott a legelőkelőbb német körökbe, a hercegek, a mozicsillagok, a miniszterek közé. Hajdan orosz pilóta volt. Most fényűzően élt, senki sem tudta, miből. Az obiigát berber barátnő nem maradhatott el oldala mellől, lakásán nap-nap után játszódtak le korunk társadalmának hírhedt specialitásai, a civilizált orgiák és átszellemült ocsmányságok, lovagolt, sportolt, öltözködött. Egy szép napon a Gestapo emberei kopogtak ajtaján, a termeket senki el nem hagyhatta. Csupa szépasszony volt jelen, harminc-harmincötös évfolyam, manapság Berlinben a legveszedelmesebb női életkor. Az egyik hölgy, Iréné von Jena, kétségbeesetten csak azt kérte, hogy ne szóljanak a férjének. A másik, Renate von Natzmar, elájult. A harmadik, a legelszántabb és a legragyogóbb, odaugrott az ablakhoz és ki akart ugrani. Benita von Berg-Falkenhayn bárónő volt. A rendőr az ablaknál udvariasan elállta útját. Benita von Berg. mint a másik két asz- szony, ősnemes családból származik. A volt német vezérkari főnök unokaöccséhez ment nőül, de elvált tőle, mert — tíz év előtt — megismerkedett Sosnowskival. Az erős, daliás asszony úgy vergődött a lengyel karmaiban, mint az egér a macskáéban, s parancsára felesége lett Berg bárónak. Ez a Berg báró, Göring barátja, kitűnő repülőgéptervező hírében állt s ismerte a német légügyi fegyverkezés titkait. A pár gyakran volt Göring vendége is. Hamarosan kitűnt, hogy baj van, Berg elvált, Benita a hadügyminisztérium hivatalnoknője lett, amolyan bizalmi titkárnőféle, s társnőivel együtt szállította tovább az adatokat pa- rancsolójának, Sosnowskinak. Két társnőjével együtt szerelmes volt bele s életének egyetlen gyönyörűségét abban találta, ha résztvehetett Sosnowski orgiáin. Azután kipattant az egész. Meg kell hagyni, Sosnowski remekül viselkedett. Elmenekülhetett volna, de nem hagyta el a nőt, aki életét áldozta érte. Sosnowski lengyel állampolgár volt, nem ítélhették halálra. Iréné von Jena is megmenekült, hosz- szabb börtönbüntetést kapott. A két fő- bünös nyakát tegnap szelte át a frakkos hóhér bárdja. váltott szót valakivel és általában különcnek ismerték az 1. ezredben, amelyben szolgált. — Még honfitársaival sem állott szóba, akik ugyanabban az ezredben, sőt ugyanabban a zászlóaljban szolgáltak. Idővel egy újabb oroszt is Algírba helyeztek Indokinából, aki szintén őrmester volt, épugy, mint Skaljanev Iván. Ezzel a Raspi- tanov György nevű emberrel Skaljanev hamarosan barátságot kötött. Az élet egyébként unalmas egyhangúságban telt a forró levegőjű gar- nizónban és igy Raspitanov érthető őrömmel fogadta a parancsot, amelynek értelmében Párísba kellett utaznia, hogy ott egy kiképző tanfolyamon vegyen részt. A titokzatos doboz Közvetlenül elutazása előtt Skaljanov Iván félrevonta barátját és négyszemközt igy szólt hozzá: — Kérésem van hozzád. Itt van egy kis vörös kazetta, amely le van pecsételve. Nem bizalmatNátha, katairhua kezelése Rhinosannal. A RMnoe&n tudományos alapon van felépítve, használata egyszerű, haitása biztos. A RMno- san belélegzése által bevonódik az orr nyálkahártyája egy kellemes antiszeptíkue páréval és rövid pár óra alatt megszünteti a náthát és kataxirhuM. Meghűlésnél 3—1 csepp Ehinoeant zsebkendőre cseppentve mélyen belélegzünk. Ezt naponta többször megismételjük. Az infekció rövidesen megszűnik. — Egy üveg Rhinosam ára 12 korona. Kapható: Vörösrák gyógyszertárban, Bratislava, Mi- hálykapn. lanságból pecsételtem le, de jobb igy. Adok neked ötszáz frankot, bérelj egy páncélszekrényt valamelyik párisi bankban és helyezd ott el a dobozt.... — Az ezred pénzszekrénye nem egész biztos neked? — kérdezte bajtársa. — Nem, jobb lesz igy. Itt bizonytalan érzésem van. Talán egyszer majd elmondom neked, hogy miért. Tedd meg, kérlek, amit mondtam. Raspitanov elintézte a megbízatást, mihelyt Párísba érkezett. A nyugtát három hónappal későbben akarta átadni barátjának, ha visszatér állomáshelyére. Öngyilkosság ? Az idő gyorsan múlt, három hónap már majdnem eltelt, Raspitanov már Marseilleben volt,: hogy visszatérjen Algírba, ahogy ezt egy levelezőlapon Skaljanewel közölte. Tiz nap múlva kellett volna megérkeznie állomáshelyére. Mielőtt azonban megérkezett volna, egy reggel holtan találták Skaljanev őrmestert a 17, számú szobájában. Kuszáit arcvonásain látható volt, hogy heves halálküzdelmet vívott. A boncolás megállapította, hogy a halált kéksavmér- gezés okozta. Két nappal későbben a szoba előtti folyosón meg is találtak egy üres üveget, amelyben kék- sav maradványai voltak. Nem derült ki, hogy Skaljanev miért vette be a mérget. Vagy talán megmérgezték? Raspitanov teljesen megrendült, mikor visszatértekor barátja haláláról értesült. Azonnal Jelentkezett az ezredesnél és elmondta neki a vörös kazettáról szőlő történetet. Közölte azt a gyanúját is, hogy a titokzatos kazettának kétségtelenül szerepe van Skaljanev halálában. Barátja nem merte magánál tartani a dobozt és ennek bizonyára megvan az oka. Titokzatos események Az ezredes megtette a szükséges intézkedéseket. Párisban három bűnügyi tisztviselő jelenlétében felnyitották a páncélrekeszt és feltörték a kazetta pecsétjét. A kazettában négy nagy smaragd volt, amelyekről kétségtelenül megállapították, hogy azok a cárné tulajdonát képezték. Ezenkívül néhány feljegyzés volt a dobozban ♦ ♦ ♦ E feljegyzések tartalma sohasem került nyilvánosságra, de a párisi rendőrség két megbízható detektivje azonnal Algirba utazott. Itt folytatták a nyomozást és meggyőződtek arról, hogy valóban gyilkosságról van szó. Az is lehetségesnek látszott, hogy Skaljanevet kényszeritették az öngyilkosságra. Az ezredben szolgáló három orosz katonát letartóztatták és a két rendőrtisztviselő kíséretében Párísba akarták szállítani őket, de az egyik orosz még az utazás előtt felakasztotta magát a fogház félreeső helyén. A két másik orosz sohasem tér többé vissza Algirba. Értéktárgyaikat két hét múlva Párísba küldték és nevüket törölték az idegenlégió listáiból. Sohasem hallatszott semmi valamilyen bünperről, de nem hallatszott többé semmi a négy smaragdról sem. Raspitanov az ezredes felszólítására örök hallgatást fogadott és fogadalmára esküt is tett. Felszólították, hogy kérje áthelyezését Indokinába, ahol hamarosan előléptetik. Az elmúlt napokban el is utazott. A Skaljanev-esetet egyelőre teljes titokzatosság borítja. Lehet, hogy teljesen megfeledkeznek róla, de lehet az is, hogy egynapon fellebhen a fátyol a cárné smaragdjainak rejtélyes történetéről o—o—0—0 A cárné titokzatos smaragdjai miatt a halálba ment a cári hadsereg egy volt hadnagya Rejtélyes események az idegenlégió garnlzonjában Egy öngyilkos és két eltűnt orosz katona