Prágai Magyar Hirlap, 1935. február (14. évfolyam, 27-50 / 3579-3602. szám)

1935-02-16 / 40. (3592.) szám

^prxgm-Ma&^arhirlai* 7 Kommunista röpiratgyártás miatt letartóztatták a rozsnyói városbirót és tizenhárom párthivét Ropiratokat készítettek és terjesztetted bort csempésztek és Ületéknélkflli húst mértek ki ■ További letartóztatások várhatók Rozsnyó, felhruár 16. (Saját tudósítónk tele-1 fon jelentése.) A rozsnyói csendőrségnek fel­jelentés és előzetes nyomozás alapján tudo­mására jutott, hogy Rozsnyón titkos műhely dolgozik, amely­ben kommunista ropiratokat állítanak el5 s azokat forgalomba hozzák. neon szépek, mert megszakítják az arcbőr si­maságát. Azonkívül fészkei a mitesszereknek. Okuk: a faggyumirigyek külső nyílásának rendelleree megnagyobbodása. A bennük re­kedt faggyú 6ok6zor gennyedéebe megy át és ilyenkor fájdalmas pattanások keletkeznek. Az ANTIPORUS-LOTION (törv. védve) bizto­san ható, kipróbált szer, mely a pórusokban re­A nyomozás adatai alapján az elmúlt napok­ban sorozatos házkutatásokat tartottak Rozs­nyón, amelyek során Fábián Ferenc volt bányamunkás lakásán megtalálták a sokszorosító gépet és a pro­paganda anyagot. Fábiánt és valamennyi I hozzátartozóját letartóztatták. Megtalálták a két Írógépet is s az egyikben a sokszorosításra szánt röplap első szövegét. Fábián családján kívül a kommunista párt több tagját is letartóztatta a rozsnyói csend- őrség. A kihallgatások során több vádlott egymás kedt faggyút oldja, a megnagyobbodott pó- rusnyilásokat összehúzza, az arcbőrnek vissza­adja normális simaságát és a mitesszerek újra­képződését megakadályozza. Beszerezhető ki­zárólag: Mme. Alexandra D. Jürss kozmetikai intézetében, Bratislava, Goethe-u. 15. Tel. 56. Egy üveg ára Ké 25.— utánvét mellett. ellen tett vallomásából különböző jövedéki kihágások nyomára is rájöttek. Kiderült, hogy egyesek a kom­munista röpiratok terjesztésén kívül rendszeresen csempésztek bort és dohányt Magyarországról s ezenkívül illeték lefizetése nélkül vágtak és mértek ki sertéseket. , Tizenhárom egyént tartóztattak le eddig, de a letartóztatottak száma egyre bővül. Ki­lenc letartóztatottat a rimaszombati ügyész­ség rendeletére Rimaszombatba szállítottak, mégy letartóztatott kihallgatása pedig még a rozsnyói csendőrségen folyik. Csütörtökön délelőtt ismét feltűnést keltő letartóztatást eszközölt a rozsnyói csendőrség. Roth Ernő városbirót a városházán hossza­san kihallgatták, majd letartóztatták és még a délután folyamán a rimaszombati fogházba szállították. Roth Ernő, miint ismeretes, a kommunista párt tagja és igy letartóztatását szintén a kommunista propagandával hozzák össze­függésbe. Roth városbiró letartóztatása folytán a vá­rosi ügyek vezetését az eddigi hírek szerint Uiban állami főjegyző veszi át a járási hi­vatal megbízásából. Roth ellen állítólag az a gyanú merült föl, hogy a kommunista propagandairodáról tudo­mása volt és az ellen nem tette meg a szükséges hiva­talos lépéseket. Nagy pórusok az arcon SzmHÁzKöirtvKriKimA MEGJELENT „VIGÍLIA", Aradi Zsoíi, Balfa Borisz és Possonyi László aj folyóirata fftífysk Ida Az enyhe időjárás az egész köztársaságra kiter­jedt. Pozsonyban a hőmérséklet 4, Pöstyénben 7 fok volt a fagyponton felül. A Tátrában havazik. —- Időjóslás: Szeles, havazásra hajló, hőmérséklet a fagypoint körül, Szlovenszkón vasárnapra eny­hülés, hidegebb. — Névcsere- Az országos keresztényszo­cialista párt rimaszombati körzete elnöké­nek megválasztásáról hozott híradásunkban névcsere történt. Elnökké ugyanis nem Gabonás Jánost, hanem Gabonás István rimaszombati női-szabóiparost választották meg. — Meghalt á leghíresebb budapesti papirke- reskedő. Budapestről jelentik: A magyar keres­kedővilágnak súlyos gyásza van. Szénásy Béla, az ismert budapesti papirkereskedő és papir- gyáros 72 éves korában meghalt. Szénásy Béla igen nagy érdemeket szerzett a magyar ipar és kereskedelem fejlesztése és felvirágozása körül. 1894-ben ő alapította meg Budapesten a Fővá­rosi Kereskedők Egyesületét, amelynek életé­ben, mint az elnöki tanács tagja, mindvégig te­vékeny részt vett. Harminc évvel ezelőtt há­rom kereskedőkartársával együtt ő rendezte az első budapesti vásárt — a papirkereskedők vá­sárát — és ebből a kezdeményezésből fejlődött ki az évek során a Budapesti Nemzetközi Vá­sár. — Lábát törte ródlizás közben egy eperjesi pincér. Eperjesről jelentik: Simcsu Miklós eper­jesi pincér a napokban ródlizni indult feleségé­vel a borkúti ródlipályára. A jeges pályán a ródli megfarolt és nekirohant egy fának. A pin­cér súlyos bokacsonttörést szenvedett, a felesé­ge könnyebb zuzódásokkal úszta meg a bal­esetet. xx Influenza, torokgyulladás, az orr és garat elnyálkásodása, a mandulák megbetegedése, va­lamint ttidőcsucshurut esetén gondoskodjék ar­ról, hogy gyomra és belei a természetes „Fe­renc József" keserüviz használata által többször és alaposan kitisztittassanak. — Elítéltek három zöldségárust nemzetgyalá- zás miatt. Besztercebányáról jelenti tudósítónk: A kerületi bíróság tegnap vonta felelősségre Szedlacsek Antal galgóci zöldségárust feleségé­vel és Szkladany Ferenc nevű piaci árussal együtt. A vádirat szerint az árusok múlt év julius 15-én Ruttkán szembeszálltak egy civil­ruhás ellenőrrel és szidalmazták a cseheket. A tárgyaláson csupán Szedlacsek jelent meg, aki tagadta, hogy a vádiratban említett kijelentése­ket megtette volna. A tanúvallomások alapján Szedlacsek Antalt egyhónapi, Szkladany Feren­cet tizennégy napi, Szedlácsek Magdolnát pe­dig tiznapi fogházra ítélték, az utóbbit feltétele­sen. Budapest, fefbnuár IS. Aradi Zsolt, B<alla Bonfez és Possonyi László kiadásába® uj típus®, Magyar- országon feltűnést keltő folyóirat 'hagyta el Gyer­tyaszentelő Boldogasszony napjára a sajtót. Az uj folyó irat negyedévemként könyvaJaikbau jelenik meg, mostani első száma. 12 iv terjedelemben öleli fel a magyairoirs'zági és külföldi katolikus vonat­kozású ezépirodalom, essay, kritika, filozófia és történettudomány termékeit. Régen érzett hiányt pótol ez aiz uj folyóirat, amely Possonyi László szerkesztésében, elsőrendű, modern és leihiggadt nyomdatechnikai kiállításban jelent meg. Az első szám tartalma a következő: S'züitz Antall: Vliigiilia, Paiul Clanclel: Az idő fel­ajánlása, Babits Mihály: Inteleim vezeklésre, Iván Cankar: Három állomás (elbeszélés), Kállay Mik­lós: Metafizika az irodalomban és a magyar iro­dalom ,,metaflzikátlamsága“, Henry Gihéon: A szín­pad, miint a misztika kifejezője, Mécs László: Két vers, Síik Sándor: Testvérek (drámarószliet), Jacqnes Markain: Aqaiiiooi Szient Tamás, Ijjas An­tal: Panpelona ostroma, P. Bntmo De Jesns Marié (*) Jankovics Marcell és Pfeiffer Miklós az elő­adói a vasárnapi Pázmány-estnek. Pozsonyból je­lentik: A Toldy Kör február 17-én, vasárnap este 6 órakor Pázmány Péter-estet rendez a kereske­delmi testület nagytermében (Goethe-uoca 15.) A színvonalas rendezést dr. Jankovics Marcell elnök beszéde nyitja meg. Dr. Pfeiffer Miklós kassai ka­nonok hosszabb előadásban méltatja Pázmány Péter jelentőségét. Ridkter Magda zongoraművésznő két- izben szerepel a műsor keretében, ifj. Körinek Lajos pedig Sik Sándor néhány válogatott versét szavalja. Belépődíj nincs. Utána társas összejövetel a kör helyiségében. . (*) Egy nappal később, február 22-én mutat­ják be a „Milói Vénusz"-1. Budapestről je­lentik: A budapesti Operaház igazgatósága Hu- bay Jenő uj dalmüvét, a „Milói Vénusz“-t ere­detileg február 21-én akarta bemutatni, de a nagy érdeklődésre való tekintettel az eredetileg bérletben kitűzött bemutatót egy nappal elha­lasztották és igy pénteken, február 22-én bér­letszünetben mutatják be. Az előjátékból és egy felvonásból álló dalmű szereplői: Agathon (Ma- lecky Oszkár), Skopas (dr. Palló Imre), Praxi- teles (Halmos János), Midias (Komáromy Pál), Telemachos (Lendvay Andor), Perikleitos (Ney Dávid), Panurgos (Koréh Endre), Klythia (Tűt-! sek Piroska), Chloe (Dobay Lívia). A dalmüvet betanította és vezényli Fleischer Antal és ren­dezi Márkus László. Az opera második előadá­sát a rádió is közvetíti. 0. 0. D.: A gyermekeiéig szénit útja, Kffhár Floris: Törtémetszetmlélehünik a liberális — korba®. Haics Géza: A korszellem spirituális hatóereje a modieír® zeniében, Vada Imre: Szert Tamás istenbiziorvi­tásai, Magyar Bálint: Az uj magyar történeti regény, P. Ramid Plius S. J.: „Coinismmmata", Stairk János: A Harmadik Birodalom törtéret&zeimilé­lete, Avar Gyula: Műért veszedeileim a turaniz­mms? Ifj. Iványi-Girürval Béla: „Széchényi fekély­telt alakja ...", Paula Preradioviich-Rairer Mária Riltke-Rónay György: Versek. Aradi Zsolt, Bállá Borisz és Possonyi László azt a magas nívójú irodalmat közvetítik kiadá­sukban megjelenő revüjükben amelyért kritikai és irodalmi működésűkkel már évek óta harcol­nak. A Vigilia első kötete az előkészítő munka után már az elért nagy eredményt jelenti. A Vi­gília bár külsejében a legelőkelőbb külföldi folyó­iratokkal is felveszi a versenyt, árában alkalmaz­kodik a magyar intelligencia nehéz gazdasági viszonyaihoz. (Szerkesztőség és kiadóhivatal Bu­dapest VÉL, Gyulai Pál-wcea 13.) j (* *) Zádor István kiállítása Pozsonyban. Po­j zsonyi szerkesztőségünk jelenti: Zádor István, a Magyar Rézkarcolómüvészek Egyesületének el­nöke grafikáiból kiállítást rendez Pozsonyban a Művészeti Egyesület helyiségében (Káptalan u. 13-a). A kiállítás vasárnap 17-én délelőtt fél 12 órakor nyílik meg és naponta 11— fél 12-ig és 5—7-ig tekinthető meg. (*) „Az orvos" óriási sikert aratott Ung- váron. Ruszinszkói szerkesztőségünk je­lenti : Kedden este óriási művészi és anyagi siker jegyében mutatta be a ruszinszkói ma­gyar színtársulat az ungvári színházban Sidney Kingsley 3 felvonásos színjátékét, „Az orvos"-t, melynek főszerepét a kiváló prózai színművész: Bálint György alakí­totta, mig partnerei: Sereghy Andor, Já­nossy Terka és K. Kolár Mária a legtökéle­tesebb beleéléssel járultak hozzá a darab sikeréhez. A darab valamennyi alakja jól összeválogatott típus volt, melyet jól meg­játszani nem kis igyekezetébe került a sze­replőknek. A siker azonban döntő volt. A színházat zsúfolásig megtöltő közönség hol lélegzetvisszafojtva, hol kitörő tapssal ki­. sérte az egyes jeleneteket, melyhez hozzá­járult még a kifogástalan rendezés, vala­mint az ötletesen összeállított diszletezés is. A társulat a darabot szerdán megismételte, ugyancsak szép ház előtt FORRÁS (*) A Ruszinszkói Magyar Kulturegylet vasár­nap nagyszabású matinét rendez. Ruszinszkói szer­kesztőségünk jelenti: A Ruszinszkói Magyar Kul- turegyesület ungvári helyi szervezete február 17- én, vasáraöp délelőtt 11 órai kezdettel az eddigi kereteket túlszárnyaló, nagyszabású kulturmalinét rendez. A program kiemelkedő száma Antal Mik­lós apostoli kormánytanácsos, gimnáziumi tanár, a kiváló előadó szerpelése lesz. A műsorban színmű­vészek és színművésznők is fognak szerepelni, hogy művészetükkel közelebb férkőzhessenek a közönség szivéhez. A belépés díjtalan. (*) A prágai Német Szinház Pöstyénben. A prá­gai Német Színház az idei évadba®, jtunáius 15-iiki kezdettel báróim hó napén át P őst yenben fog ven­dégszerepelni és pedig hietii három előadással. A Német Színház Nyitrával is tárgyal, ahol heti egy előadást rendezne. A pöstyéni szinház színpadát e célból ki fogják építeni és a Német Színház sa­ját díszleteit hozza odia. (*) Korda Sándor filmet készít a repülés tör­ténetéről, Londonból Írják: Korda Sándor, a Londonban élő hírneves magyar filmrendező „A levegő meghódítása" címmel a London Film Production számára hangosfilmet készít a repü- lés történetéről. Ikarustól napjainkig szerepel­teti az ókor és a modem idő repülő harcosait, ismerteti Leonardo da Vinci és Rettenetes Iván kísérleteit, végül a Zeppelinek fejlődését és a mai rekordrepüléseket. Az angol légiforgalmi vállalat, a természettudományi muzeum és a ki­rályi léghajózási társaság adatokkal támogatják a film elkészítését. (*) Csemicky László liptószentmiklósi kiállí­tása. Liptószentmiklósi tudósítónk jelenti: Cse­micky László, a fiatal festő most állít ki Liptó- szentmiklóson. Körülbelül ötven képpel szerepel kiállításán és eddigi munkája legjavát hozta el. Festményei elárulják, hogy sok a mondanivaló­ja és a mondanivalóra fekteti a fősulyt, mert az alakítja ki a technikát, amely esetről esetre vál­tozik. Egyelőre mintha még küzködnie kellene a technikával, amely azonban tehetségét elárulja. Az egyik vászna egy öreg munkást ábrázol a földön elterülve, jelentőségteljes mozdulattal. A háttérben tűz körül játszadozó gyermekek, távoli hegyek és egy falucska rozoga házakkal. Ezzel a képpel azt a pillanatot akarta megörökíteni a festő, amikor az ember halálos veszedelemben egész életét hirtelen átéli, és pedig nem idősor- rendben, hanem egyszerre. Egy Krisztus-képe úgy hat, mintha erőpróbát akart volna végezni a saját talentumával: Krisztus egyedül a keresz­ten, a háttér sötét éjjeli ég fogyó holddal és csillagokkal. Krisztusra alulról zuhog az isteni fény, mintha reflektorokkal világítanák meg a testet. Merész és birkózó festmény: útjelző a művész fejlődése utján. Csendéletei egyszerűek, finomvonaluak és szimpatikusak. Két fiatal leányportréja bizonyítja, hogy az emberi arc mögött meg tudja látni a lelket. Paszteljei, akva- reljei és grafikai munkái keresetlenek és közvet­len hatásúak. A fiatal művész tavasszal Párisba és Olaszországba készülődik. Mindössze huszon­hat éves és alapos remény van rá, hogy nevével gyakrabban fogunk találkozni. St. (*) Ábrahám Pál megnyerte plágiumnerét. Budapestről jelentik: Érdekes plgiumperben ítél­kezett a budapesti törvényszék. Nádor József zeneszerző indított pert Ábrahám Pál ellen. Ke­resetében előadta, hogy Ábrahám Pál „Tangoli- ta" dmü híres dalának legjellemzőbb részét az „Imádott asszonyom" cimü Nádor-tangóból vette, 5000 pengő kártérítést követelt. A bíró­ság kiadta az ügyet a jogi szakértőbizottságnak, amely a következő szakvéleményt terjesztette fel: „A perbeli két zenemű refrénjének főtémá­ja a melódia vonalvezetésében és motivumré- szeinek tagolásában feltűnő hasonlóságot mutat. De figyelemmel a melódiái, ritmikai és harmóniai eltérésekre, kétségtelen, hogy a Tangolita nem elsajátítása Nádor József zenemüvének, hanem uj, eredeti szám." Ennek alapján a bíróság elu­tasította Nádor Józsefet keresetével. 1935 február 16, szombat.

Next

/
Thumbnails
Contents