Prágai Magyar Hirlap, 1935. január (14. évfolyam, 1-26 / 3553-3578. szám)

1935-01-10 / 8. (3560.) szám

^prxgai-Mag^ar-hirt^p 1935 január 10, csütörtök. szont egészen természetesnek látszik, hogy Németország a garanciapaktumhoz való hoz­zájárulását csak abban az esetben adhatja, ha ellenértékűi fegyverkezési egyenjogúság­hoz legalább is egy bizonyos határig meg­szerzi a nagyhatalmak elismerését. Prága optimista Prága, január 9. A „Národní Politiká“- ban Borsky a római megegyezésben azért lát nagyjelentőségű nemzetközi eseményt, mert olyan két nagyhatalom egyezett meg, amely 100 milliós lakosságot képvisel s amelyek eddig versengtek egymással. Az események jelentősége még nőni fog, ha politikájuknak összeegyeztetését szövetségeseik, tehát a kis-; antant, Ausztria és Magyarország poliíikájá- j nak összeegyeztetése fogja követni. Nem lehe­tetlen, hogy Németország is hozzájárul a ró­mai javaslatokhoz csak azért, hogy Nyuga.t- Európával és Közép-Európával megegyezve Kelet felé szabaddá tegye kezét tervei számára. A j.Öeské Slovo“ a magyar sajtó állásfogla­lásáról szóló jelentéseket a következő ciin- mel közli: „A magyar sajtó: Magyarország nem gondolt a határok erőszakos megváltoz­tatására/* A lap szerint az Olaszországnak Afrikában adott kedvezmények nagyobbrészt benne voltak Olaszország 1915-ös követelé­seiben, amelyeket a háborúba való beavat­kozás áraként állított föl. Olaszország afrikai aspirációinak nem teljesítése után Kelet- és Közép-Európában igyekezett befolyást sze­rezni, azonban a középeurópai és balkáni államok olyan ereseknek bizonyultak, hogy itt az olasz politika nem tudott áttörni és tizenhat esztendős kísérletek után megegye­zésre kényszerült Franciaországgal. Hsb’os E'sirár a Práia ?,8zt5 Ir6:e’edé$ lehs ősásárSI B é c s, január 9. Dr. Hantos Elemér volt ál­lamtitkár az osztrák foiivabailos Wiener Ze-i- tunig mai számában hosszabban nyilatkozik az osztrák fiüiggetlenségiröl, valamint a Budapest és Prága közti közeledés problémájáról, amely a római tárgyalások befejeztével egyszeriben az érdeklődés homlokterébe kerüli. Hantos ebben a nyilatkozatában kijelenti, hogy a leg­utóbbi napokban mindkét irányban örvende­tes fordulat történt. Kétségtelen azonban, — mondja egyebek közölt, — hegy 9zó sem lehet a Dunamedemce újjászervezéséről mindaddig, amíg Prága és Budapest nem talál kiutat ab­ból a gazdasági helyzetből, amelybe a viszo­nyok kölcsönös leromlása juttatta. Mindazok­ból a nyilatkozatokból, amelyeket mértékadó csehszlovák áilamiférfliak a legutóbbi napok­ban tettek, kiviláglik, hogy Csehszlovákia i nem kivánija föl tétlen a Magyarországhoz való J közeledés feltételeként a magyar politikai cél- | kitűzések feladását, úgyhogy a Csehszlovákia lés Magyarország között való szoros gazdasági I kanosoiafek nem jelentik egyúttal a magyar ■ külpolitika alapeilvéról való lemondást. A kö- | zeledés módját és eszközéit már számos alka­lommal tisztázták és igy semmi akadálya an­nak, hoey az elgondolások a lehető legrövi­debb időn belül valósággá váljanak Nem gaz­dasági megfontolásokon, hanem politikai el­határozáson múlik miniden. TSrSkors ág is csa'lafcoiik m osifrák gararsc a- paifíüsi!?©-; Bclgrád, január 9. Tevffik Rusdi bej tö­rök külügyminiszter, aki Geníbe utazott, hogy részt vegyen a népszövetségi tanács ülésén, ma megérkezett Belgrádiba, ahol egy napot tölt el. Ma délelőtt Terílfik Rusái bej hosszabb ta­nácskozást folytatott Jeftics jugoszláv minisz­terelnökkel. Beavatott körökben úgy tudják, hogy Jugoszláviának az a szándéka, hogy az osztrák goranciapaktumhoz Törökország is csatlakozzék, Bukarest, január 9. A bukaresti lapok ma állást foglalnak a francia-cfafiz egyez­ménnyel kapcsolatban. A „Vitorul4* leszögezi, hogy az a diplomáciai paktum a kisen lant koncepciójának megfelel, az UniverSul pedig annak a reményének ad kifejezést hogy az Olaszországgal kötött megegyezés az európai béke miegszüáráitásábaz fog vezetni Egyébként a külügyminisztériumhoz közel­álló körökben úgy tudják, hegv a kisantant- államoik külügyminiszterei Géniben a népszö­vetségi tanács ülésezésének idején tanácshoz- ni fognak és ezen a tanácskozáson foglalnak j állást a római egyezmény kérdésében. A magyar kormány a marseillei ügyben beterjeszti jelentését a népszövetségnek Eckhard! után Kánya ktüBgym'nfszter is Genfbe utazott Budapest, január 9. (Budapesti szerkesztősé­günk telefonjelentése.) Kánya Kálmán külügymi­niszter ma délután fél kettőkor a Bécs—p r si gyorsvonattal Genfibe utazott, hogy rceztvcgycn a népszövetség januári tanácsülésén. Kánya külügyminisz er utazása a marseiliei me­rénylet ügyében készített magyar jelentés előter­jesztésével van összefüggésben. A külügyminiszter a vonat elindulása előtt a pálya­udvaron megjelent újságírók előtt kijelentette,: hogy Magyarország benyújtja jelentését a m-rseilei merénylettel kapcsolatban a Matryaror zá on le- í folytatott vizsgálat eredményéről és M g/arország kész az ügy azonnali tárgyalására. Kánya Eckhard; Tiborral együtt fogja képviselni Magyarországot a jelentés tárgyalásánál. Beavatott politikai körökben úgy tudják, hogy a magyar kormány kérni fogja, hegy a marséi lei üggyel kapcsolatban pénteken be.erjeszten ő ma­gyar jelentést már most tűzzék napirendre. Ezzel magyarázzák, hogy Kánya külügymin’szter is Genf­be utazott. A magyar kormány súlyt he’yez ara, , hogy az ügy minél előbb teljesen befejeződjék, az­ért folytatta le oly sürgősen a via gálatet, ’ól’e et a népszövetségi tanács nem szabott batáridőt a je­len % előterjesztésére. I Elfogták a legveszeée'mesehb ruszinszkói kasszáimé bandái Nyolc kasszaiurásí és három betörést bizonyítottak rá a hattagú társaságra Munkács, január 9. (Saját tudósítónk távirati jelentése.) A P. M. H. két nappal ezelőtt közöl­te, hogy az ungvári és munkácsi rendőrség köz­reműködésével Beregszászon letartóztattak egy veszedelmes kasszaíuró társaságot. A rendőr- ; ség ma ártalmatlanná tette a banda valameny­faifii Párii&an P á r i s, január 9. Picrre Lávái francia kül iigyminiszter ma délelőtt féAüzkcr Parisba ér­kezett A külügyminisztert az állomáson ha­talmas embertömeg várta és lelkesen éljenez- ték. Az önökké mozgékony és szívós Laval megérkezése után nem tért pihenőre, hanem azonnal hivatalába hajtatott, ahol rögtön fo­gadta az angol ngykövetet, kit részletesen in­formált a római tárgyalások eredményéről. nyi tagját, amennyiben letartóztatta Szabiik Mihály, Barán István, Mazuchanic Péter, Pe- can Demeter, Loboci Károly, Lebovics Adolf betörőket. A társaság nem kevesebb, mint nyolc kasszafurást, Gálszécsen pedig három üzleti betörést követeit el. Ök fcsztotíák ki a munkácsi zsidóhitkezság pénztárát, ezenkívül sikereit kasszafurásokat köveitek el Borzso- ván, Ilosván, Nagylucskán, Svidnicen és Ki- ráiyhelmecen. A letartóztatottakat beszállítót- ták a bíróság fogházába. Az a ben fa'kéők véré e Jugoszltvléba men?kfllt Tirana, január 9. Bajrxktar, a király volt szárnysegédje, az albániai lázadás vezére teg­nap éjszaka titokban átszökött Jugoszláviába. Hesetd diadal Ida: Se&esi ícn& 1. Egyre gyakrabban lehet hallaná olyan írók­ról, akik abból élnek fényesen, ámít nem írnak meg... 2. Az eset így történt: Az osztályfőnök, aki egyúttal a magyar ta­nár is volt, egy órája végén azt közölte ve­lünk. hogy a városi színháziban ismeretterjesz­tő előadást fog tartani az Uránia Tudományos Egyesnek Azon mindenkinek részt kell venni, mert nemcsak vetített-, hanem mozgóképekkel is fogják illusztrálni az előadást. Természetesen ott volt mindeki, nem is any- nyira az ismertetés, mint inkább a mozi ked­véért, arai abban az időiben egyedülálló szenzá­ció veik Még most is emlékszem az előadóra. Akkor is raccsolt, amikor rém kellett. Rop­pant nagyképűen magyarázgatott nekünk és nagyon is igyekezett azon, hogy egy kis hu­mort kifejtsen, de sziporkái egyálía'ában nem gyújtottak és csak azok a diákok röhögtek fel, amolyan hivatalos buzgalommal, akik közvet­lenül; a tanárak mellett ültek. Az előadó humo­rára semmi szükség nem volt, mert a bemuta­tott képek annyi vidámságot és jókedvet árasz­tottak. hogy a nevető-izmokra utazó szöveg csak rontani tudott a közvetlen hatáson. Határozottan jól mulatott az osztály, de en­nek a mulatságnak szomorú utójátéka t. Ugyanis a magyar tanár legközelebbi óráján be­jelentette. hogy a tan álságos mozgóképes elő­adásnak hasznát is akarja látni és azért a lá­tottakról (ez az ő szava volt) dolgozatot fog Íratni. Erre mindnyájan megijedtünk. A dolgozat­írás a legijesztőbb mumusok közé tartozott a gimnáziumiban. Erre még felnőtt koráiban is kátborzongva emlékszik vissza az ember. Hát még az iskolai dolgozatra, ahol nem működhet a ,.puska". Pláne, amikor olyan szűz a téma, hogy nem is létezik hozzá .ypuska“. Halálos csöndben diktálta le a tanár a dolgozat címét, amely igy hangzott: „Benyomásaim az egzótí- ikus népek játékairól4'. A tanár most leült a katedrához^ elővett egy újságot és időközönként felnézett abból az újságból, nem történik-e valami suskus?! Sosem fogom elfelejteni ennek a dolgozat- írásnak a hangulatát. Soha még ilyen hosszú­nak nem tűnt fel egy óra az iskoláiban, mint ez. Társaim nekifeküdtek a témának és min­denki tudásához képest kiizzadta a dolgozatot. Ez azt jelenti, hogy mind a 63 diák (azt hi­szem. annyian voltunk, kívülem) alaposan meg­rágta a tollszárát, mielőtt egy-egy mondatot 'leírt volna. Én hozzá sem nyúltam a tolihoz, inkább a tízóraira hozott kiflim szárát rág­csáltam titokban. Már előre láttam azt a vér­piros tintától égő szekundát. amit a tanárom a meglepetés és a jogos megdöbbenés e’ső pil­lanatában a dolgozat cime alá kanyarit majd. Most utólag magam is belátom, hogy felhábo­rító dolog egy dolgozatot úgy beadni, hagy egy sor sem legyen rajta a címen kívül. Már akkor eszembe jutott, hogy mit szólnék ah­hoz, ha levelet kapnék valakitől és abban a megszólításon kívül semmi sem volna odaírva. De nemcsak az jutott eszembe, sok minden dolgozott bennem és az egymást kergető gon­dolatok hálójában úgy vergődtem, mint egy hal, amely menekülni akarna, de nem tud ... Társaim nem vették észre, hogy én csak szimulálom az írást. Az itatóspapíron különféle fantasztikus ábrákat rajzoltam minden terv és cél nélkül és amikor a megváltó csengő az óra végét jelezte, megkönnyebbülten lélegzettem föl és füzetemet behajtva, odaadtam annak a stré­bernek, aki összegyűjtötte a dolgozatokat, hogy a katedrára vigye azokat, 3. Egy hét múlva a tanár behozta a kijavított dolgozatokat. Feltűnt nekem, hogy már az ima alatt is állandóan fikszirozott engem. Érthetet­len ugyan, de a várható izgalmak dacára bát­ran visszanéztem reá, majdnem azt mondhat­nám, hogy farkasszemet néztünk, ámbár előre tudtam, hogy nemsokára olyan szelíd leszek, mint a legártatlanabb bárány. Mikor vége volt az imának, ábécé-sorrendben kiosztotta a dol­gozatokat, én meg reszketve vártam arra a pil­lanatra, amikor az én nevemhez ért. Pontosain emlékszem arra az érzésre, azt hittem, hogy a bitófa alatt álló delikvens ugyanígy tesz. amikor az ügyész a nevén szó- szó’liltja. De most váratlan dolog történt. A ta­nár átfutott a nevemen. Erre már az egész osztály ösztönösen felém nézett. A dolgozato­mat félretette az osztálykőhyv mellé a tanár és tovább osztotta ki a többi füzetet... — Bizosan remek a dolgozatod — súgta gyorsan a füleimbe az egyik szomszédom, ! ugyanakkor valaki hátulról megfogta a keze­met és előlegezte őszinte gratulációját... Én csak szédültem erre a gratulációra, egy szót sem szóltam. Szegény szüléimre gondoltam, ta­lán búcsúztam is gondolatiban tőlük, azt hit­tem, hogy nem élem túl ezt az órát, A tanár végre kiosztotta az összes füzeteiket és most kéjes tekintettel fürkészett a szememben, majd lejött a pódiumról és egy fölényes mozdulattal odányuít a füzetemért! — A tied ez a füzet? — kérdezte tőlem olyan szokatlan hangon, hogy már ez is jelez­te: mi vár itt reám? —- Az enyém — feleltem. Most már a tanár is meghökkent kissé és valamivel nyájasabban fordult felém: — Mond csak, fiam, miért nem irtai dolgo­zatot? Egy mély és konok hallagatás volt a vála­szom. — Talán derogált neked a, téma? — villám- lőtt, fel a szeme. És már vártam hangjának mennydörgő roba­ját, mellyel el taposhat engem. Az osztályban mozgolódás támadt-, de amennyire vissza tu­dok emlékezni rájuk, mert hiszen elsősorban a magam félelmével vártam elfoglalva, úgy gondolom, hogy inkább részvét volt a®, mint káröröm, ami a diákok szeméből felém vib­rált. — Nem beszélsz? — kérdezte most már in­gerülten a tanár. És hangja úgy suhogott, mint egy fiatal és ficánkoló nádpálca. — Itt rém beszélhetek — nyeltem le nehe­zen a megkockáztatott vakmerőségemet. Minden énellenem esküdött össze. Még az is, hogy a tanár pont akkor vágatta le a bajuszát, így szinte csupaszon láttam meg rettenetes dü­hét, ahogy a meztelen felső ajkát háborgásba hoz­ta Szinte e! sem fért azon az ajkán, begyömö- szölte a szigorúan lezárt szájába és jól össze- harapdálta a fogai közé,, hogy el ne párolog­jon belől©... Rettenetes plllanaitoik voltaik azok, A tanár közben megfogta a kabátom gomb­ját és szinte borzalommal gondoltam arra, hogy ebben a lelkiállapotban, hogyan tudott ő a gombba! játszani. Azt. hittem, hogy szándé­kosan megfékezi azt a vihart, amely minden pillanatban rámzuhanhat... De most megfordult és zsebrevá.gta a füzetet. Én meg álltam a he'yemen. mintha feleltetni akarna a tanár, de ő útközben mondta: — Gyere utánam ... Intett mkem és kiment az ajtón. Én utána szédültem és felrémlett előttem a fizikum, a hírhedt kin zó eszközök szörnyű borzalmaival. Még benn az osztályban megkérdeztek a fiuk: j Mi van veled?? — Ha visszajövök, elmondom ... hadartam feléjük, de közben hizf.rs voltam benne, hogy élve nem kerülőik él onnan. A folyosó végén már várt rám a tanár, aki­hez futólépésben igyekeztem. Karon fogott, úgy látszik, még most is fal fehér lehettem és bevitt a tanáriba. Csak egy tanár volt benn. ügy látszik, lyu­kas órája volt és leeresztett zsaluk mellett új­ságot olvasott. Meglehetősen meg volt lepve, hogy ilyen szokatlan időben ott megjelentem, de bizonyára diszkrét temészetü úriember volt és ezért az újsággal a kezében kiment a szobá­ból. Most a tanárom odament az ablakhoz, fel­engedte a zsalukat és az októberi napfény éle­sen ömlött a szobába. Szinte mohón belehara­pott a bútorba, a kályhába, az összes tárgyak­ba. Olyan brutális habzsolással szikrázott a vi­lágosság. hogy azt hittem, ez is ellenem irá­nyul. Mert amíg homály terpeszkedett a szo­bában. addig talán az én bűnöm is jobban tu­dott. elbújni. De igy még jobban voltaim lelep­lezve. — Ülj le, fiam — kezdte meg a kihallgatást a tanár... Annyira meg voíltam lepve és hatva a várat­lan figyelemtől, hogy még azt. sem mondtam, hogy köszönöm. És leültem. Most már eltűnt a sápadt színem, éreztem, hogy a hálántéko- mon elszántan és biztató ritmussal kopognak az erek. Ösztönösen odanyurtam az ujjammal és a tanár észrevette izgatott mozdulatomat. Meg is kérdezte: — Konzul vagy, fiam? — Még nem! — gondoltam magamban, de nem szóltam .semmit, csak félszegen bámultam a hóhérra, (Folytatása következük^ 2

Next

/
Thumbnails
Contents