Prágai Magyar Hirlap, 1935. január (14. évfolyam, 1-26 / 3553-3578. szám)

1935-01-09 / 7. (3559.) szám

tP35 január 9, szerda. t>rvgai-A\ag^arh IULAP 7 tkifyeu idd váthoid Erős hideg Az oroszországi fagyzóna a kontinens felé tart, úgyhogy a hőmérséklet állandóan esőben van. Huszt ma már 20 fokos hideget jelentett — Időjóslás: Keleten a fagy erősbödése, egyebütt is hidegebb, a köztársaság nyugati részében ha. vazásrahajló. — A magyar nemzeti párt kassai kerületi központja uj helyiségben. Kassáról jelentik: A magyar nemzeti párt kassai kerületi központ­ja január 8-án uj helyiségbe költözött A Mé- 6záros-uoca 60. I. em. alatti uj helyiségben is a hivatalos órák a régiek maradnak, mégpedig reggel féi'ki lene tői déli 1 óráig, délulán 5 órá­tól 6 óráig. Az iroda automatatelefonszáma a régi: 3487. A magyar nemzeti párt kerületi központja, éppen úgy, mint eddig, minden ügyes-bajos dologban (állampolgárság, nyug­díj, adó stb.) a legnagyobb készséggel áll ren­delkezésre a párthiveknek. — Magyar nyelvtanfolyamok Becsben. Bécsi­ből jelentik: A dr. Scihuscihnigg kancellár és Gömbös miniszterelnök közti legutóbbi tár­gyalások eredményeképpen tölbb olyan intéz­mény lfé‘esiitését határozták el úgy Ausztriá­ban, mint Magyarországon, amelyek a kultu­rális kapcsolatok elmélyítését célozzák. A bé­csi Collegiuim Hungarlcumiban legközelebb maayar nyelv-iskola fog megnyílni, amely mó­dot fog nyúlta ni arra, hogy minden érdeklődő osztrák tökiétetesen megtanulhassa a ír agyar nyelvet. Ezen kívül a bécsi rádió i's rendszeres nrai'ryair ryelvtanéolyamoknit fog közvetíteni, éopen u-gy, mint ahogy eddig az angol fran­cia és olasz nvelv'kurznsokat tartották. — Fogházra ítélték, mert eladta a lefoglalt autót. Nyitrai munkatársunk jelenti: Sikkasz­tás vádja miatt tegnap került a nyitrai kerü­leti bíróság elé Tóth Károly érsekejvári gazda, mert eladta a végrehajtó által lefoglalt autóját és így az árverés nem volt megtart­ható. A vádlott azzal védekezett, hogv a hitel­be vásárolt autót a céggel való megáldanod ás értelmében kellett eladnia, hogy a hátra­lékos vételárat kifizethesse. A foglalás ide­jében egyébként nem tartózkodott otthon és csak az autó eladása után tudta meg. hogy azt az adóhivatali végrehajtó lefoglalta. A bíróság a terhelő tanuk vallomása alanián két havi feltételes fogházbüntetésre Ítéli Tóth Károlyt. xx Madame Gizella, az ismert psziehogra- fológusnő, most Pozsonyban van és fogad Pau- lini Tóth (azelőtt Krisztina) ucca 15. — Hét havi börtön egy emberéletért. Nyitrai munkatársunk jelenti: A Nyitra­környéki Hűl községben múlt év augusztusá­ban táncmulatságot rendeztek, amely vereke­déssé fajult. A verekedés során Hornyák Márton szivenszurta Marencsák Istvánt, aki azonnal meghalt. A két legény egy leány miatt veszett össze, akit mindketten felkértek táncolni. A tegnap megtartott tárgyaláson a vádlott azzal védekezett, hogy jogos ön­védelemből cselekedett, mert Marencsák támadt rá egy barátjával együtt. Nem akarta megölni ellenfelét, csupán harcképtelenné akarta tenni. A terhelő tanúvallomások alap­ján a bíróság hét havi börtönbüntetésre Ítélte a vádlottat. xx Átmulatott éjszaka ntán legjobb orvos­ság a CIGELKA jódos gyógyvíz. C1GELKA forrásvállalat, Bardejov. — Nem tartóztatták le a gázoló oroszkai sofőrt. Tud óéi tó ok jelenti: Vasárnapi számumukban közöl­tük. hogy az oroszkaá cukorgyár teherautója, ame­lyet Rozsnyó Ernő sofőr vezetett, halálra gázolta Molnár István 50 éves, hatgyermekes csabai utka- parót. A sofőrt kihallgatásakor elmondta, hogy a hók aparó lapátja került előbb az autó alá és csak azután érezték a zökkenőt, miikor az autó a testein keresztül haladt. Azonnal megálltak, die ekkor az elgázolt ember teste már teljesen hideg volt és Lgy ő valószínűnek tartja hogy az utkaparó már ha­lott volt, amikor elgázolták. A különleges gázolás ügyében a esendőiméig tovább folytatja a nyomo­zást. Rozsnyó Ernő egyébként kihallgatása után elbocsátották a esendő:ségről. tehát nem tartóz­tatták le, mint első hinadásunkban tévesen közöl­tük. — öngyilkossági kísérletek és uccad baleset Kassán. Kassáról jelentik: Stercz Júlia husz- esztendős kassai leány Ruman-uceai lakásán ikénsavas oldatot ivott, A mentők suryos álla pótban szállították kórházba. — Ugyancsak egy J. M. nevű kassai háztartásbeli leány ecetsavval mérgezte meg magát. Ezt is kór­házba szállították, ahol az idejében alkalma­zott gyomormosás megmentette az életnek. — Csajka József nyolc éves kisfiút viszont egy kerékpáros ütötte el tegnap a Malom-uocán. A kisfiú könnyebb természetű sérüléssel került kórházba Rovancsolás közben fejbelőtie magái Bruhács nyitrai jegyző Sérülése halálos ■ ■ Állítólag visszaéléseket követett el Nyitra, január 8. (Saját munkatársunktól.) Hétfőn délelőtt megrendítő öngyilkossági kí­sérlet történt Nyitrán. Bruhács József, a nyit- ravidéki jegyzŐ6ég vezetője, aki kedvelt tagja volt a nyitrai társaságnak, az utóbbi időben állítólag visszaéléseket követett el és több fel­jelentés érkezett ellene úgy a járási, mint az országos hivatalhoz. A feljelentések szerint a jegyző megkárosította a falusi ügyfeleket. Ezért a felettes hatóság vizsgálatot rendelt el és néhány nappal ezelőtt Bős községbe helyez­te át Bruháosot. Hétfőn délelőtt váratlanul megjelentek nyitrai hivatalában a felettes hatóság kiküldöttei, hogy rovanc-solást tartsanak és átvegyék az aktákat az áthelyezett tisztviselőtől. Bruháosot láthatóan meglepte a váratlan revízió. Néhány perc türelmet kért a látogatóktól é6 a szom­szédszobába távozott. Halkan magára zárta az ajtót és a következő pillanatban két revolverdörrenés hangzott el. A lezárt ajtót csak lakatossal tudták felnyit­tatni és a feltárt ajtó mögö jtt a belépők vérbe borulva, eszméletlenül a földön fekve találták Bruhács Józsefet Mindkét golyó a szerencsétlen ember fejébe fú­ródott és az orvosi vizsgálat megállapítása szerint a golyók az agyat is megsértették. A jegyzőt eszméletlen állapotban szállították a kórházba. Sérülését feltétlenül halálosnak vélik az orvosok. ———— Különös borkereskedelem Nagyszombatban A károsult cégnek adták el a rendszeresen lopo't búzát Elfogták a tíztagú Nagyszombat, január 8- (Saját tiudósi- tónktól.) Az itteni rendőrség a csendőirségigel karöltve jói szervezett betörőbandát leplezett Le, am>eiy rendszeresen dézsmálta egy gabonáikeres- kedelmi vállalat raktárait, a lopott búza nagy részét pedig ugyan ennek a vállalatnak ismét eladta. A páratlan bűncselekményt január 4-én éjjel fedezte fel a körútiját végző Famidl József vá­rosi rendőr. A rendőr gyanús zajt hallott az egyébként betör ütársas:: got csendes Ticihy uccu felől, amelyben a Nyugai- saloivenszkói Gazdasági Egyesület raktárai vannak A rendőr 'észrevétltemiüi megközelítet­te a raktárt és meglepetéssel látta, hogy egy mintegy tíztagú társaság szorgalmasan hordja a gabonával telt zsákokat a vállalat raktárából. A rendőr maga nem mert szembeszállni a túlerővel, ezért egy darabig elrejtőzive figyel­te a betörőket, majd mikor felismerte az egyik tettesben Gábris István Szir?HÁzKörHrvKüi>TOR.\ Mi mondán va*ó'ak volt *> a legnagyobb íróknak a századforduló óta ? Nobel-dijas irók antológiája Prága, január 8. Ezzel a jelmondattal indult útjára egy magyarnyelvű antológia, amely szemelvényeket hozott azon irók müveiből, akik 1900 óta Nobeldijasok. Az ötlet igen jó: összegyűjteni a világirodalom legelső íróit, a világ szellemi közösségének az arisztokrá­ciáját. Ha a vállalkozás sikerül, ez a kötet igazán kiemelkedő eseménye a könyvpiacnak Harmincnégy világirodalmi nagyságot be­mutatni rövid életrajzzal és jellemzéssel és hozzá müveikből vett jellegzetes szemelvé­nyekkel olyan feladat, amelynek kilégitő elvégzése tagadhatatlanul a nehéz feladatok közé tartozik és ámbár az antológia rend­kívül érdekes, az embernek mégis az az érzése, hogy a feladatot kellőképpen nem oldja meg. Az antológiának ugyan ötletes kiadója volt, de hiányzott a lelkiismeretes és feladata magaslatán álló szerkesztője. Az antológia szerkesztési egyenetlenségeket mutat, de még igy is nagyon érdekes. A Nobel-dijas irók közül ugyan egy sem hiányzik a kötetből, de az egyes irók portréjából éppen a jellegzetes vonások hiányoznak és így nem bü a portré, amelyet a gyűjtemény róluk ad. Björnsont, a nagy norvég drámairőt és el­beszélőt egy gyöngébb novellája és egy jelen­téktelen verse képviseli, pedig irodalmi sú­lyát elsősorban drámái adják. Vázlatos élet­rajzából teljesen kimaradt Írói egyéniségének és jelentőségének méltatása. — Sienkiewicz egy nagy regényéből is elkelt volna egy jel­legzetes fejezet. — Kipling bemutatása is egyoldalú, mert az antológiából csak a próza­iról ismerjük meg, pedig Kipling egyben * nagy költő is. Legalább egy balladáját fel­tétlenül közölni kellett volna. — Mauricé Maeterlinck, a nagy belga iró kétségkívül külön klasszis mint filozófus, de világhírét drámáival szerezte. Elsősorban tehát drámát kellett volna adni tőle. — Furcsán bántak el Hauptmannal is. Az újabb kor egyik nagy drámai zsenijének hatalmas müvéből egyet­len idézet sincs és az antológia megfeled­kezik Hauptmannról, az eposzköltőről is. — Romain Rollandot is csak mint zenetörténészt mutatja be az antológia, és nem miint regény­írót. — Pontopiddantól is csak három rövid példázatot olvashatunk. A nagy dán iró hatal­mas regényeiben jobb példák is akadtak volna. — Hibás a kép Spittelerről is, aki éposznak köszönheti világhírét. — Butler Yeats ir költő misztikus prózájával is adós maradt az antológia, pedig a Nobel-dijat éppen ezekkel szerezte meg. — Reymont, a lengyel naturalizmusnak ez a kiválósága is igen szerényen van képviselve. — Bergson uj könyvéből szintén kellett volna szemel­vényt adni. — Undsednek nagy regényeiből is kellett volna idézni. A szerencsétlen fordí­tású Skandináv balladát mellőzni kellett volna. — Pirandelloban is a drámaíró áll a legelső vonalban. Az antológia azonban fölöslegesnek tartja még egyetlen jelenet bemutatását is drámáiból. Az életrajzokat nem mindig a légi Illetéke­sebbek készítették és a fordítások sem állnak egyenlő művészi színvonalon. Harmincnégy Nobel-dijas iró van együtt ebben a kötetben, de a kötet nem nyerné meg a Nobel-dijat. —o——• többszörösen büntetett nagyszombati tói­eltávozott és a szomszédos uocáibód telefonéit a csend őrségre Hamarosan nagyobb osztag csendőr- és rendőnkésziültség érkezett a hely­színre, de a tolvajtársaság megm eszel te a ve­szedelmet és megszökött. A reggeli órákban a csendőröknek sikerült előkeriteniök a felis­mert Gábris Istvánt. A rovott múltai tolvaj eleinte tagadott, de a kereszt kérdések alatt megtört és bevallotta, hogy ezúttal már ötödször törtek be a Nyugatszlovenszkói Gazdasági Egyesület raktárába. December havában négyizben látogattak el a raktárba és összesen több mint egy vágón búzát hord­tak el onnan. A betörők üres zsákokat hoztak magukkal s azokat töltötték meg búzával. A teli zsákokat azután a közeli Móravcsik-féle majorba száll Rótták,' amely teljesen lakatlan. Az elhagyatott majorban halomira rakták a ga­bonás zsákokat, trágyával befödték, másnap azután szekérre .ráírták a lopott búzát, beszál­lították a Nyugafczlovenszkói Gazdasági Egye­sületnek és annak rendije és mólja szerint eladták a lopott búzát a károsult cégnek. Ha a vállalat nem vette át az egész gabonát, úgy a fennmaradt részt az „Agrasol1* gaibona- oéwnek adták el- A kihallgatott betörő meg­nevezte cinkostársait is. Kiderült, hogy Strbik Mihály, Martinkovios János, Vr álbei Alajos, Zeller Rudolf. Köb útik Sándor, Svehla János, Tomasovios János nagyszombati lakosok és Gábris Ferenc bo­csi. továbbá Ivanics János bokányi fuvarozó voltak a banda tagjai. A lopott árul Ivanics János fuvarozta be isimét a városiba, ahol a gabonát eladták és eddig összesen 16.000 koronát zsákmányoltak ilymódon a betörők. A pénzt egyenlő részek­ben felosztották egymás között. A. cnondőrség Gábris kihallgatása után erélyes nyomozást indított- és huszonnégy óra alatt kéznek éri tette a betö­rő társaság valamennyi tagját. A nyomozás tovább folyik és a csendőrség va­lószínűnek tartja, hogy számos, eddig fel nem derített betörés is rá fog bizonyulni a letar­tóztatott társaságra. (*) A Hubay-palota zenés délutánjait, ezeket a legmagasabb színvonalon á'ló művészi ese­ményeket. — mint Budapestről jelentik, — ja­nuár 13-tól kezdve ismét közvetíti a budapesti rádió. Minden második, harmadik vasárnap dél­után alkalmuk lesz a hallgatóknak .gésztven- ni“ az előkeleő zenedé’utánokón. (*) Tizenötödik évfolyamába lépett a Magyar Tanító. A Szloveoszkói Általános Magyar Tanító­egyesület hivatalos lapja január 1-i számlával tó- z-emötödik évfolyamát nyitotta meg. Vezércikke a lap t-izenmégyéves múltját méltatja, a pedagógiai rovat Paulovics József Ipolysági tanfelügyelő ta­nulmányának bevezető részét közli az individua­lizált nevelésről. A Fórum Bocz Árpád nyugodt hangú hozzászólását közli a magyar tank önyvi.ro- dal-om problémájához. Vizváry Vilmos cikke a cselekvő tanítás módszerét fejtegeti, képekkel illusztrálva. Egy harmadik cikk az iskolai rádió ügyével foglalkozik. Az egyesületi rovat a Tankok Háza történetét ismerteti Vizváry Vilmos gondos feldolgozásában. Az aktuális egyesületi és pedagó­giai kérdésekről Szepesi Gyula krónikája tájékoz­tat. Tartalmas szemle, könyvismertetés és hírrovat egészíti ki a 82 oldalas újévi számot, melyhez a Gáspár János szerkesztette kotta mellék let is csat­lakozik. két- és háromszótamra átírt gyermek- és népdalokkal. — A lap szerkesztősége Alsószeilin, kiadóhivatala Komáromiban van. í BRISTOL.... ] BRISTOL... BRISTOL Szálloda Budapest Dunapart árban és szolgálta­tásban vezeti Szoba teljes ellátással személyenként napi 12 pengőért ^ ........ i

Next

/
Thumbnails
Contents