Prágai Magyar Hirlap, 1935. január (14. évfolyam, 1-26 / 3553-3578. szám)
1935-01-27 / 23. (3575.) szám
• r i tm<m-MagYar-hirlar 1986 január 27, vasárnap. is elvesztette azt a jogát, hogy ilyennek nevezzék. De a volt történelmi osztály minden olyan fiát, aki a nemzeti munkáiból kiveszi és ki tudja venni a maga részét, mindenkor olyan értéknek tekintjük, mint minden, a nemzetért becsületesen dolgozó magyart. A nemzeti politika, de különösen a kisebbségi nemzeti politika nem engedheti meg magának sem az osztályöntudat gőgjét, sem az osztályelfogultság betegségét. Csehszlovákia magyarságának öntudatos nemzeti politikát folytató pártjai ezt az elvet vallják és ezen elvek mellett szervezték meg a magyar tömegeket. Politikájuk nem személyi politika, hanem a magyar kisebbség politikája, melyet a magyar nép a legdemokratikusabb pártszervezeti szabályokon keresztül maga irányit. A régi értelemben vett magyar történelmi osztály eltűnt a közélet teréről, mint osztály mégsem mi sültnek tekinthető, vagyonát elvesztette, befolyása ezzel megszűnt és csakis ilyen, már bizony elkopott szólamok, a szociáldemokrácia szótárából — úgy látszik — ki nem törölhető dogmák révén kisért. Dogmaszerüen beidegződött kifejezés az is, mikor a miniszter állaimmal szembeni passzivitásról beszél, ilyen nincs, sem a magyar népnél, még kevésbbé a már meg nem lévő -történelmi osztálynál. Ellenben van kormánypolitika é.s ellenzéki politika. A magyar nép többségében ellenzéki felfogású, mert erre a vonalra szorította a kormánypártok politikája Erről többet beszélni felesleges, Dérer miniszter maga tudja legjobban, hogy mik voltak és mik ma ennek a politikának az egyes állomásai. Természetesnek tartjuk, hogy a radikális vörös front bomlása arra Csábítja a szociáldemokrata pártot, hogy ezt a bomló frontot a maga hadállásaiba újból beillessze. A történelem logikája ugyan mást mond, mert a lélektani folyamat az emberben, a tömegben, a nemzetben mindig fejlődő vonal mentén halad. Ez pedig, csak egyszerű visszaesés volna. Jogunk van azt hinni és ebben bízni, hogy a vörös front emberei a nemzeti vonal állásait fogják elfoglalni. Nem hisszük, heg}7 miniszteri beszédek meg tudják állítani a fejlő- j dés törvényszerűségét. — Elkészült egy tejrendelet. A múlt napokban közöltük, hogy a földművelésügyi míniszt- tértom -egyelőre csak Prága számára szándék- szik kihirdetni a tej irányárait. A Deutsche Landpost ma jelenti, hogy a földművelésügyi' minisztérium elkészítette az erre vonatkozó rendelet tervezetét, de arról még soká kell tárgyalni, mielőtt kiadnák. A záhori gyilkosság a minisztertanács előtt TUDÓSÍTÁS ELEJE AZ 1. OLDALON. Prága, január 26. A minisztertanács tegnaj este tartotta idei első összejövetelét, amelyer Benes külügyminiszter részletes jelentés tett a népszövetségi tanács ülésének - esemé nyeiről s általában a külpolitikai helyzetről A minisztertanács foglalkozott a földhivata felszámolásának tervével, de e kérdésber véglegesen nem határozott. A belügyminisz tórium előterjesztése alapján a minszterta nács tudomásul vette a polgári lakosságnál a repülőtámadások elleni védelméről szóié törvényjavaslatot. A postaügyi miniszter je lentést tett a telefondijak leszállításának tér véről. A minisztertanács ebben a kérdésber horogkereszt hívei a mi területünkön öljék egymást ellenfeleikkel. Nem avatkoztunk soha Németország belső dolgaiba, de viszont nem engedhetjük meg, hogy Németország a mi területünkön intézze "a maga dolgait. A kormány kötelessége, hogy erélyes lépéssel véget vessen az emigránsok mindennemű politikai tevékenységének s egyúttal olyan bizr tonsági intézkedéseket tegyen, amelyek meghiúsítanák, hogy a horogkeresztes csekisták szabadon járjanak-kel jenek területünkön és itt gonosztévő terveket szőjjenek és hajtsanak végre. A szociáldemokrata Právo Lidu arról is vél tudni, hogy a közbiztonsági hivatalok vezető helyein változások lesznek. Göring elfogadta a lengyel meghívást sem hozott végleges határozatot. A belügyminiszter jelentést tett a záhori-i emigráns- gyilkosságról s a minisztertanács a további szükséges lépések megtételéről határozott. Masaryk köztársasági elnök közeledő nyolcvanötödik születésnapja alkalmából emlékérmeket fognak kiadni. A Národni Listy megállapítja, hogy a hivatalnokok előléptetési tervezetével a minisztertanács ez alkalommal sem foglalkozott. Miután a törvényhozási munkát nem készítették elő, a képviselőházat — a Lidővé Listy szerint — csak február második felében hivják össze. A csehszlovák saj5ő biztonsági intézkedéseket sürget Prága, január 26. A prágai cseh sajtó hosszú cikkekben foglalkozik a záhori gyilkosság politikai vonatkozásaival. A Poledni List- ben elsőnek Stribmy György veti föl a politikai felelősség kérdését. Utal arra, hogy a Poledni List már december 13-án közölt cikket a német emigránsok titkos rádiójáról, de annak leleplezése az utolsó napig nem sikerült, holott a németországi merénylők egész biztosan Óda tálaltak atitkos -.rádióállomás színhelyére. A minisztereIniök pártjának lapja, a Venkov vezércikkben követeli, hogy az emigránsok politikai tevékenységét erélyesen akadályozzák meg s a határ szolgálatot is sziBerlin, január 26. A lengyel államfő a bialowiesi erdőségekben tartott vadászatra meghívta Göring porosz miniszterelnököt. Göring elfogadta a meghívást. Rajta kívül Lipski berlini lengyel nagykövet és a varsói német nagykövet is részt vesz a vadászaton, valamint számos lengyel magasrangu hivatalnok és a varsói diplomáciai testület több tagja. A német iparospárt választási szövetséget kötött a német agrárpárttal Prága, január 26. A német agrárpárt és a német iparospárt lapjai ma reggeli számaikban egy hivatalos kommünikét közölnek, amely szerint a két párt végrehajtó bizottságai Spina miniszter vezetésével a két párt szoros együttműködését határozták el. Ez a megegyezés nem zárja ki más szudeanémet pártokkal való együttműködést. A szűkszavú kommünikéhez a lapok azt jegyzik meg, hogy az iparospártnak egy képviselői — (StenzI számára) — s egy szenátori (Tichy) — mandátumot sikerült a közösen állítandó listán biztosítani. A Lidové Noviny értesülése szerint a Bund dér Landwirte brünni listájának élén Hanredch képviselőt jelölik. A Lidové Noviny értesülése szerint a német mtuika és gazdasági közösséghez tartozó dr. ! Peters és dr. Rosche képviselő Henleinnal tár- i gyal választási szövetség létrehozásáról, de I olyan hangok is vannak, hogy ez a csoport ön- i állóan venne részt a választásban. A Poledni List szerint eddig biztosra vehető a következő német választási pártok indulása: német szociáldemokrata párt, német keresztényszocialista párt, Bund dér Landwirte a német iparosokkal és külön Henlein honi frontja. — Az agrárpárt elhódította a szlovák néppárt parlamenti klubjának titkárát? A Ludová Politika értesülése szerint Séf ősik. a szlovák néppárt pariamer ti klubjának titkára lemondott állásáról Beavatottak ezerint az agrárpárt alkalmazza Sefcsiket Sztovenszkór. ifjúságot szervező titkárnak. ii // ii ftAiimn WILLIAM CROOl ümtNfur <7) | — Igen. Parpiras ur ez alkatommal különös élővigyázattal dolgozik. Még három Műneken- dorfot készítettem ki a négy nap alatt. Alig aludtam öt órát. De megérte a fáradságot. Lemelte a telefonkagylót és feltárcsázott egy számot. — Robínhood! Alázatos szolgája ezredes ur. Tisztelettel jelentem, hogy munkám elvégeztem ... Igen, úgy hiszem, kifogástalan. Ez oldalról nincs baj... Szolgálatára, ezredes ur... A déli órákban Wikenas éppen bőséges ebédjét fogyasztotta az első emeleti folyosóról kiugró forraszon, melyet színes üveg zárt el minden leselkedő tekintet elől, amikor az ajtó megnyílt és egy fiatalember lépett be rajta. Meghajolt Wikenas előtt. — Preto! — Jól van. Mi a parancs? — Ma március huszonnegyediké. Ma esté hét órakor autó várja öut a villa előtt. Beül. Az autó kiviszi a keleti pályaudvarra. — A keletire? Nem az északira?- — A keletire. Beszáll a hét óra negyvenkettőkor induló berlini gyorsba. Wikenas mindinkább elcsodálkozott. Tehát nem Révaiéba kell mennie, hanem Berlinbe? Látogatója menetjegyet nyújtott át. — Elsőosztályu jegy. Felifülke rezerválva, a második vagonban. Befüggönyözj az ablakat á folyosó felé. Pontosan tizenegy óra négy perckor, Dormisz előtt busz,kilométerrel, a vonat'lassítani fog, majd megáll a nviltpáílyán. Tilosra lesz állítva, ön a lassulás pillanatában Ímjil CE KÉMREGÉNYE ÍJ3MM kinyitja az ablakot és leereszkedik a töltésre. A töltés alatt mezei ut visz. Az utón kétszáz lépést halad északi irányban. A kőhíd előtt autó várja. A/bba beül. A soifőr megadja a további utasításokat. Ön mondja be a sofőrnek a jelszót: Kartu. Megértette? — Igen! — Kis aktatáskát visz, ebben Munckendorf iratait és a szereket, amiket Robinhood ad. Az autóban aztán nagyobb csomagot talál, ebben minden szükséges holmi benne lesz. Ruházat, két uccai öltöny, szmoking, frakk, nyakkendők, fehérnemű és a többi. A pénzt a sofőr adja át. Egyelőre csupán ijnnyit kap, hogy Revaisig nyugodtan eljusson. — Rendben van. — Isten önnel, A — M 12. Sok szerencsét! VI. Március huszonötödiké, Gyümölcsoltó Boldogasszony napja. Az idei tél hamar eltakaro- dott, legalább is a városban már semmi nyoma nem volt. Az uccák ragyogóan tiszták, a napsugár szinte visszatükröződik a járdáról. A metropólis túlnyomó többsége protestáns,' de sokan vannak, akiknek ünnepük ez a nap és most, a kora déle lőttön ezek mind templomba igyekeznek. A katolikus székesegyház nagyharangja már megkondu.lt az ünnepi misére és Juanita már az utolsó simításokat tette öltözetén, hogy ő is templomba siessen. Mint a spanyol nők Általában, Juanita is vallásos volt és különös kegyelettel ünnepelte a Máriám apókat. Most. is kis Már iá-szobrot rakott ki az egyik asztalkára gyertyát égetett előtte, mint ahogy otthon ég a szülői házban. Ez a láng otthonára, özvegy édesanyjára emlékeztette, akit már jó esztendeje nem látott és most olyan vágyakozással^ gondol rá, hogy egy könnycsepp szivárog a szeme sarkába. Könnyű tülilzs ebkendőjével letörli a csöppet és újból előveszi a púderes pamacsot, hogy rendbehozza az arcát. Bizony, bizony, de jó volna most otthon lenni, Andalúzia verőtfényes ege alatt, ahol mégis forróbban, tüzesebben süt alá a nap. A leányok sokszínű pántlikával feldíszítve most csoportosan haladnak a régi templom felé, amely akkor is azon a helyen állott, mint most, amikor Granadában az arab kalifa volt az ur. Don Pedro plébános ur milyen ragyogó beszédet tart ilyenkor a Szűz Anyáról, aki ezen a napon fogadta a beteljesülést hirdető égi küldöncöt. Hogy elkerült ő az otthonától, a hazájától. Megállás, pihenés nélkül rójja a világ széles országutját és a pénzszerzés vágya milyen veszedelmes lejtőre sodorta, ahol az életével, a szabadságával játszik. Pedig ő igazán nem vágyakozik gazdaságra, kevéssel is beéri, de kell a pénz a nyolc testvérnek* négy fiúnak és négy leánynak, akikről most neki kell gondoskodnia. És imégis csak az ő pályáján nem nélkülözheti a szép öltözeteket, csillogó ékszereket. Még egy félév, legfeljebb egy esztendő s akkor már eleget gyűjtött össze, visszavonulhat csöndes falujába, az övéi közé. Vagy valami boltot, virágkereskedést nyit Madridiban, maga mellé veszi egy-két testvérét és élnek megelégedett, csőnd es boldogságb a n. — Szent Szűz Anyám, csak még most az egyszer segíts megT — tört fel belőle a fohász. A nyomasztó érzés most sem szűnt meg benne. Hiszen minden pillanatban jöhet a parancs, aminek engedelmeskednie kell. Talán össze is kell pakolnia, itt hagynia ezt a kedves, meghitt lakást és vadidegenbe kell szaladnia egy férfi után, hogy azt álnok mosollyal megszéditse, megrabolja becsületétől, s talán szabadságától, életétől is. Igen, unit is mondott a Főnök? Hogy egy-két nap múlva üzenetet kap és akkor nyomban apun kához kell látnia. Neki. kell megállapítania, hogy milyen maszkban jelenik meg Wikenas a világ színe előtt, neki kell a sarkába szegődnie és követni őt minden akadályon, veszedelmén kereszti]. Hogyan birkózzék meg ő, a gyönge nő egy ilyen tapasztalt, erős akaratú és halált megvető bátorságu férfival? Az újabb feladat annyira megriasztja, hogy most teljesen elvesztette bátorságát. Talán legjobb volna mindent abbahagyni, hiszen még nem késő. Útlevele, írásai rendben vannak, a csomagolással gyorsan elkészül és úgy itthagyja ezt a messzi, idegen országot, hogy bottal üthetik a nyomát. Igen, igen, ez lesz a legjobb, a Szent Szűz súgta ezt a gondolatot neki. Hirtelen a ruhaszekiényhez ugrik, kinyitja ajtaját és gyors szemlét tart a készlete felett. Két nagy bőröndjében mindene elfér. Ebben a pillanatban kinyílik ajtaja és ko- mornája lép be rajta. — A kifözésből felküidték a lágytojást, kisasszouykám, — jelenti és elébe teszi a tálcát, melyen a tojástartó mellett két tojás fekszik. Juanita tudja, mit jelent ez. A komorna is a Főnök szolgálatában áll, azért rendelték melléje, hogy ellenőrizze, a tojás pediig a főnök üzenetét jelenti. Amikor a leány magára hagyja, a tojást langyos vízbe mártja. Egyszerre a fehérjét övező hártyán finom írás jelenik meg. Cukor és tiimsó oldatával véste a kis acéltól! a tojás héjjára az üzenetet, mely most a langyos vízbe esöpögtetett sav hatására láthatóvá válik a tojás belső hártyáján. — B 93 11 mád per tankis Iagos B 7A — qpnierf. fexzur 8—72)6 — A kódex a fejében volt és folyékonyan olvasta le az üzenetet. A B 24-es. A Főnök ma délelőtt rendkívül fontos ügyben akar vele beszélni a megszokott helyen. Ernyedten hnUott alá a válla, mintha hipnotikus erő kerítette volna hatalmába. Ez alól nincs már többé menekvés. Aki egyszer ezt a szolgálatot vállalta, annak ki kell tartania mindhalálig. Hogyan is mondotta a Főnök, amikor egy gyönge pillanatában összetörtén könyörgött előtte, hogy engedje őt szabadon útiéra? (Folytatása következik.) g ontsák meg. A biztonsági intézkedések szigorítását sürgeti a Ceeké Slovo Mordkomimau- do cimtü vezércikke is. A Národui Listy ugyancsak vezércikket szentel az esetnek s egyebek közt ezeket mondja: „Nem Tűrhetjük, hogy a