Prágai Magyar Hirlap, 1935. január (14. évfolyam, 1-26 / 3553-3578. szám)
1935-01-20 / 17. (3569.) szám
ilKto január 20, vasárnap. aí./vVaCt'VAIÍ-H í ÜliA£> utóbb neon szereti enettorrát uj formájúiban: vau itt egy oro sz kereszt nevű igen szép nő, aki az idén ryáron háromszor ■ igazi ttafcta. át az orrát, miért a két első változat nem sikerült úgy, ahogyan remélte! Nem Jó ábrát választott ki a katalógusból, mint mondják és csak a harmadik verzió illett az arca jellegéhez! Szegényke, egész nyáron láthatatlan volt, mindemkn szánakozva beszélt a ,rpech“-jéről és most. általános érdeklődéssé] várják bemutatkozását az uj, remélhetőleg végleges orral a társadalom színe előtt. VÉSZI MARGIT. REND Tagadhatatlan, kicsit keményen s rideg szigorúan hangzik ez a kurta magyar szó: rend. De csak az első csendülése ilyen merev s fagyakodó. A rendben tisztaság is foglaltatik s ez már meleg fényt ad a szónak. Aztán az áttekinthetőség biztonsága s nyugalma is benne él a rendben. S többnyire bizonyos szépség is. Főként azonban lélek ragyog a rendben.’ A rend annyiféle, ahány az ember egyénisége van. Egyénisége, mert az ember szellemének ve- tülete. Ki Így, ki úgy tartja rendben do’gait. A rend lehet okos, szépségre, kényelemre törekvő. Lehet pedánsan merev, mértani pontosságú, fitogtatott, kellemetlenül száraz, pimaszon követelődző, de lehet szerény, kedves és mosolyos, sőt: megbocsátó, már előre gondoskodva, ha az emberi gyarlóság apróka hibáival belebotlik, ne legyen az égbekiáltó vétek s ne fordu’lon fel „minden*4, ha néhány miUimé errel arrább tesszük a „helyére", mondjuk, egy könyvet. Rugalmasak is lehetnek a rend keretei, életesék, ahol a mozgékony élet járhat és s'e ősén is tudja végezni a dolgát. Nem kell üvegkeménynek s a legk:sebb érintésre is összetörhetőnek lenni a rendnek. Szükséges, hogy hagyjunk bizonyos lehetőséget a folytonos mozgásban lévő életnek. A rend nem lehet holt- merev arcú, mert akkor meghal benne az élet. Az életért van a rend. Az emberért, bőgj- az embert szolgálja. Sem az élet, sem az ember nem lehet szolgája, pláne, rabszolgája a rendnek. A csillagok nem a rend kedvéért keringenek szabályos pontossággal a mindenségben, hogy teljesítsék a rendet, hanem a rend van értük. Ha nem szolgál a rend, akkor nem egyéb, mint üres forma, holt váz, buta bilincs, ostoba és élettelen korlát Bálvány. De a káoszból harmóniát teremtő redd: lélek! Élet Isteni nagyszerűség. Az eleven Isten eligazító pillamása. Még akkor is van benné valami í Isteni vetület, ha csak apróka fiókban teremt ren- > det a rend szelleme. A kusza s tehetetlen anyag valósággal lelket kap tőle. S mert minden alkotó a maga arculatára teremt, a rendűnk a magunk képét, belső képét hordozza s mutatja majd. A magunk leikiségét leheljük bele. — Mutassad meg a rendet, amelyet teremtettél és megmutatom lelked minden apró vonását... — mondhatja bárki, aki csak kissé is elmerült ebbe a gondolatba s felismerte a lélek és rend pontosan egymásra muta ó törvényeit. Az asszonyi rend szépségre is törekszik. A férfi teremtette rend inkább praktikus. Ridegebb is. Talán azt is mondhatom, egoeentrikusabb, maga kényelmét tartja élesen szem előtt. Merevebb és megtonthatatlanabb. Az asszonyok szel'debb szive rugalmasabb rendet teremt. Életesebbet, ahol mások is tudnak mozogni. A férfi rendje valamiképpen mindig kaszárnyarend. Geometrikus. Fegyelmezett. Már majdnem fantáziátlan. Kellem és kedvesség nélküli. Az asszonyok rendje: mosolygós. Gyakran ötletes. Üditő. Vidám rend. Mondják is egy-egy Ízlései berendezett lakás láttára: — Meglátszik az asszonyi kéz ... nyoma! A rend, éppen azért, mert lélek, különös, rejtelmes erővel hat a lélekre. Vannak megej ő, va- rázsos rendek. Tele sugárzó bübájjal. Igen, vannak szimpatikus és antipatikus rendek. Annyira lélek a rend, hogy a külrfi rend csodálatosan hat a magunkban hordozott rendre. Amikor valakinek — ilyen helyzetet az élet fordulatossága sűrűn teremt — a belső rendje összeku- szálódik, ajánlatos a környezetében friss rendet teremtenie. Figyeljék csak meg majd, hölgyeim, milyen csodával határosán rendeződnek közben önmagunktól a lelkünk mélyén érzéseink, gondolataink. Hosszú lenne megmagyarázni ezen a szűk helyen ezt a különös lélektani jelenséget, de hiszen nem is az a fontos, hogy miként történik ez a bámulatos folyamat a lélekben, hanem az a fontos, mindenki tapasztalhatja akár egyetlen kézi- munkakosár rendbebozásával ezt az áldott hatást. Megkönnyebbszik, felfrissül a lélek alatta. Nyugalom költözik a felzaklatott szívbe. Biztonságérzet az életünkbe. A gomolygó káosz köde tetisztul. Fények és világosságok derengenek fel s kitisztul a lakásunk is, Higyjék el, valóban tu’zás nélkül így van ez! Próbálják meg, akik rászorulnak. De a rend nem csak a beteg lélek orvossága, az egészséges lélek éltető napfénye is. A rend olyan széni valami, hogy fönséges voltáról szólva a randet'enség rut s romboló szenemét egyetlen célzással sem idézhetem. Kívánom, hogy a szelíd s áldott rend a maga fényével s tisztaságával, kedvességével és nyugalmat adó biztonságával ragyogja be a jóvágyu s emberséges szivüek otthonát s életét. A. sportdresszek Vasárnapi divatlevél Az a körülmény, hogy a télies időjárás uem december közepén, de csak jó károm héttel később, január elején köszöntött reánk, a sportok lelkes hívein kívül a szállodásokat, kereskedőket és a — divatszalónokat is igen érzékenyen érintette. Az utóbbi állítás kissé furcsán hangzik, pedig igy van. A divat irányító és állandóan változtató hatalmát kiterjesztette a sportruházatra is. Akár téli, akár nyári sportruhákról van szó, minden szezonban kihozza a maga újításait. Ugyanez a helyzet az idei télen is. Paris ' érdekesen átdolgozott téli sportruhákkal, korcsolyaöltözékekkel és si-dresszekkel tette nevezetessé kollekcióit. A sportbemutatók november végére estek s valóban szenzációsak voltak, — különösen ami a látogatottságot és az egyes modellek iránti érdeklődést illette. A tengerentúli, majd a téli sportok terén elsősorban érdekelt svájci, ausztriai, olaszor- I szági stb, divatházak sietve kötötték le a i kreációkat, abban a reményben, hogy a rao- I deliek nekik is hasonló szerencsét hoznak. A ] kitartó meleg idő azonban áthúzta számitá | saikat. A nagy reklámmal megrendezett ; bécsi sportdivat-be,mutatók, amelyeken a j párisi modelleken kívül még sok ötletes bécsi kreáció is szerepelt, mérsékelt erkölcsi és igen csekély anyagi sikert eredményeztek. Természetes, hogy tiz és egynéhány fokos melegben senki sem lelkesedett különöseb- • ben angora-szvetterek, prémmel bélelt sportkabátok és vastag gyapjú blúzok iránt. így a modellek visszavándoroltak a szalonok üveg- szekrényeibe és a többi érdekelttel egyetemben türelmesen vártak a kellő érvényesülésükhöz szükséges hidegre, hóra és jégre. Bármilyen hosszúra nyúlt a türelmi próba ideje, — a tél még sem maradt el. Január elhozta a sportdresszek és meleg felszerelések méltányolásáhos szükséges légkört. Az ötórai teákon minden más témát háttérbe szőrit, a farsangi toaletteknek és az aktuális sportdresszeknek megvitatása. Különösen az utóbbiakról esik sok szó és az apák meg férjek sötét sejtelmekkel eltelve veszik észre, hogy hölgyeik osztatlan figyelme a hó viszonyokat jelző rádióbemondások felé fordult. A sötét sejtelmek nem alaptalanok. Páris ismét kitett magáért és a sportruhákat alaposan átdolgozta. Ez pedig olyan tény, amely felett nem lehet egykönnyen átsiklani. Hiszen a sportlady is lady — aki úgy a hóban, mint a jégen súlyt helyez arra, hogy a helyzethez mérten elegáns és tetszetős legyen! Másak lettek a korcsolyadresszek is. Ami tavaly uj volt, az idén alapos átalakításra szorul. Mert mióta a sportolás szalonképessé vált és a jó neveléshez tartozik, hogy mindenki legalább egyféle téli- s nyári sporthoz értsen, — megszűnt az a boldog korszak, mikor egy időnként leengedelt rakottszoknyá- val meg lehetett oldani a korcsolyadressz problémáját. Ma már ott tartunk, hogy a korcsolyadresszeknél is franciás és angolos irányzatot különböztetünk meg. A franciás korcsolyadresszek bársonyból és velourhoz hasonló, lágyesésü gyapjukel- mékből készülnek. Díszítésük lépést tart az általános divattal. Szabásuknál ügyelnek a praktikusságra. A franciás korcsolyadresszeket az idén is testhez álló derékkal és közepes hosszúságú, gloknis szoknyákkal készítik. A díszítésük azonban kimondottan oroszos. A szűk felsőrészt oroszos zsinórozással és sűrű gombozással díszítik. A gallért magas préinpánttal helyettesítik. Sok modellnél a szűk felsőrészt 30-—4D cm szélességű fodorrésszel hosszitják meg, ami az összeállításnak kazako6 jelleget kölcsönöz. A szoknyák alját és az ujjakat szintén prémcsi- kokkal szegélyezik. Ezekhez az oroszos díszítésű korcsolyaruhákhoz magas prémkucsmákat és lapos orosz muffokat viselnek. A pré- mezés cé'jaira mint legalkalmasabbat a megtévesztésig hü francia prémutánzatokat használják. Az angolos korcsolyadresszek a sima jum- perruhák szabását követik. Hiányzik róluk a zsinórozás, a derékfodor meg a prémdiszités. Ehelyett kényelmes raglánujjakkal és bluz- szerüen bő felsőrészekkel készülnek. A szoknyákat berakással vagy oldalt bedolgozott harangrószekkel bővitik. Mint diszt, az ék- alaku zsebeket és gombokat alkalmazzák. Az egyszinü ruhákat élénk szinü sálakkal díszítik. Igen mutatósak a sima és kockás, vagy sima és csikós összeállitásu korcsolyaruhák. Uj szabású korcsolyaruhákkal egyidejűleg uj anyagok is tűntek fel. Legalább is a neveik újak és különös hangzásukkal tekintélyt keltőek. Egyik uj korcsolyaruhán 1: alkalmas sportanyag, szövése csomós c- felületét hosszú au.goraszálak teszik bolyhossá. Ezt „Djersá“-nak nevezik A jersey bolyhos és diagonálcsikokkal szövött, változatát ,,Clox“- nak, a- nagy kockákkal szövöttet pedig „Miklox“-nak hívják. A skótkockás bársonyokat az egzótikus hangzású „Cloxvelour“ névvel hozták forgalomba. A dresszeket fehér, majd ezüstszürke, drapp, oroszzöld és sötétkék színekben készítik. A mintás anyagok is fehér-kék, drapp-piros, vagy szürke-kék szinösszeálli- tásuak. A korcsoiyacipök formában megmaradtak olyannak, mint eddig voltak; lapossarkuak és magasszáruak. A bokát dupla bőrrel és ezen felül a cipővel egybedolgozott. átcsatol- hátó Széles szijjal erősítik. Mindamellett újdonság azért akad. Az eddig megszokott, fekete, barna és nyersbőrei neken kívül, fehér, halványszürke, sötétkék, sőt zöld és piros szinü korcsoiyacipőket is készítenek. Amilyen a dressz vagy annak díszítése, olyan szinü a korcsolyacipő! Ezt mondja ki a korcsolyadresszek terén a divatszabály. Hallás után mindenesetre nehéz elképzelni a piros, vagy kék lábbeliekkel korcsolyázó hölgyeket, de a valóságban igon mutatós ez a nem. mindennapos viselet is. S a siöltözék? Magától értetődőleg azok is kissé másak lettek. Tavaly csakis tiroli díszítésű ,,Joppé“-k járták. Tekintettel ezeknek az apHkált tölgyfalevelekkel és szarvas- agancsgombokkal élénkített zekéknek mutatós voltára, nem törülték őket a divatosak listájáról. Mellettük még a derékig érő hesz- szuságu, színes bőrrel szegélyezeti; posztő- sikabátok és bluzszerüen összefűzött, impregnált selyem zubbonyok kedveltek. A most felsorolt kabátokat hosszú norvég ■rinadrágokhoz, vagy knickebockerekhez hordják. Az utóbbiakat az idén az eddig megszokottnál jóval hosszabbra szabják. Nem tér- denalulig, de alig egy arasszal a boka fölé érnek. Ugyanis rájöttek arra, hogy a rövid knickebockerek az alakot nem tüntetik fel elég nyúlánknak. Viszont a meghosszabbított változatukban a karcsúsító és magasító célzatnak teljes mértékben megfelelnek. Újdonság az is, hogy a knickebockerekhez az eddig divatos, színes magas harisnyák helyett vízhatlan vászonból készült, oldalt ösz- szefüzött gamaslikat hordanak. A gamaslik fehér, drapp, nyerszöld, szürke és sötétkék szinü vízhatlan vászonból vannak és oldalt a sportcipőkéhez hasonló kapcsos összetűzésSÍIÍagyar asszony lapja a Rendelje meg a P. M. H. kiadóhivatalában Ara egész évre 36 X, számonként 3.50 K 15 évet fiatalodik egy éjszaka alatt! Szeplök, njájfoltok, mittesserek, orrvörösség, barnafoltok, pattanások, tágult pórusok és egyéb szépséghibák öregftik az Ön arc- kifejezését! Az Ortant Alma hámlasztószer maradék nélkül eltünteti az összes ily arctisztátalan- Ságokat. Arcszine tiszta, üde és szép lesz. megjelenése elragadó. Ara Ki 7*» Kettős adag Ke IV — Aki ezt a hirdetést kivágja és 3 napon belül rendelésével együtt elküldi, az a kis adagnál 30, a kettős adagnál 30°/, árengedményben részesül. Kérem tudatni, zsíros vagy száraz-e az arcbőre? - Dr Kemény Miklós, Kokice I, postafiók 300/E. Szlvi’enszkó. sel zárulnak. Körben színes bőr a szegélyük. Ugyanilyen szinü bőrcsikkal fűződnek. A fehér gamaslikat kék vágj- piros bőrrel szegélyezik. A pirossal szegett barna s főleg sö tétkékszinü gamaslik igen mutatósak. A sikabátok alá élénkszinü gyapjúszövet, vagy vékony gyapjú jersey-trikóbluzokat viselnek. A visszahajtott galléru szvetterek, vastag pulloverek divatosabbak, mint eddig voltak. A szvetter vagy pullover, a sapka, a keztvü, a sál és a visszahajtot harisnya egyenlő mintázattal készül. Radványi Magda. Heti étlap HÉTFŐ. Ebéd: Marha (vagy birka) gulyás vele együtt tálalt apró csipetkével. Kürtöskalács. Vacsora; Kelkáposztáé gesztenyepudding. Alma. (Vagy déli maradék.) KEDD. Ebéd: Savanyutojásleves. Zöldibabfőze'ék (konzervből) borjulapookával. Ceászánnorzsa málnaöntettel. Vacsora: Walesi rizs Vegyes befőtt. (Vagy déli maradék.) SZERDA. Ebéd. Almaleves. .Nyúl , őz, vagy' szarvaspörkölt zsdmlyegombóccal. Csokoládés ptekó- tatekercs. Vacsora: Főzeléke® omlett. Krémsajt fe kete retekkel. (Vagy déli .maradék.) CSÜTÖRTÖK. Ebéd: Húsleves daragaluskával. Velőscsont, pirított, kenyérrel. Forró zsírban meg- írogatott főtt, marhahús metélő hagyma, vagy paradicsom mártással ég pirított burgonyával. Meggyes rétes. Vacsora: Sült gomba tejfölös mártással és makarónival. Narancs. (Vagy déli maradék.) PÉNTEK. Ebéd. Bableves. Harcsás káposzta. Túrós metélt. Vacsora: Konzervhalacskák. Tejfölös felíró. Alma. (Vagy déli maradék.) SZOMBAT. Ebéd: Daraleves. Savanyu burgonya- főzelék faeirozott hússal. Lekváros derelye. Vado- ra: Sertéskocsonya. Körte. (Vagy déli maradék.) VASÁRNAP. Ebéd: ökőrfarkleves morzsagomkockákkal. Tejfölös kelbimbó. Fácánpecsenye lencse- pürével és áfonyával. (Vagy sültcsirke salátával.) Pirított mogyoró torta. Narancssaláta. Vacsora: Aszpikos libamáj. Hideg sült uborkával és paprikával. Délről maradt tészta. Vegyes gyümölcs. * Receptek Csúsztatott palaesű>ta- 5 deka vajat elkeverünk 5 deka cukorral, bozzávegyitüuk 5 tojássárgáját, D tojás habját, 5 deka lisztet és egynegyed liter tejet. Most palacsintasütőre kis ujjnyi vastag réteget öntünk belőle és gyengén megsütjük, úgy, hogy felül nyers maradjon. Vigyázva tálra csúsztatjuk és meghintjük vaníliás cukorral. Ezt az eljárást addig foktatjuk, mig tart a tésztából. Mikor valamennyi palacsinta egymás tetején van, a sütőben kissé megpirítjuk. Pirított mogyoró torta. 10 deka vajat 10 deka cukorral habosra keverünk, beleteszünk 7 tojássá "gálát. hozzávegyitünk 8 deka reszelt csokoládét, amit eldörzsölünk 1 kanál forró vízzel. 6 tojás kemény habbá vert fehérjét, 10 deka, sütőben megpirítod darált mogyorót és 3 deka finom, szitált morzsát, 3 részben sütjük meg, lassú tűznél, fél-fél óra alatt. | Töltelék: 25 deka fölolvasztott (viz nélkül) porcu- j korban megpirítunk 15 deka mogyorót. Ha jól meg- i pirult, vajjal kikent tányérra tesszük. Mikor kihűlt, j megtörjük és átszitáljuk. Ami a szitán átmegy, azt a I töltelékbe tesszük, ami rajta marad, azt rászórjuk a ; torta csokoládómázzal bevont tetejére. 4 tojásból, i 12 és fél deka cukorból gőz felett sűrű krémet fő- ! zünk és beleadjuk az átszitált mogyorót. Folyton keverve hütjük, miközben beleteszünk 25 deka habosra kavart vajat. NÉMET HUMOR Férj a feleségéihez: Meyer már a harmadik felesége temetésére hiv tneg bennünket.. Egyszer igazán viszonozni kellene. A PÓLYÁS — Csak tudnám, mit csináljak ezzel a gyerekkel, hogy ne bőgjön folyton! — De reamotskám, hát nem adtak vele használati utasítást? A SÖTÉT JÖVÖ — ...azán majd férjhez mész, ha nagy leszel, ngy-e, Évikém, — kérdi a nagynéni hatéves uno- kahugát. — Soha, nénikém! — feleli Évi. — A mama azt mondja, hogy manapság a legtöbb házasságban egy év múlva válásra kerül a sor. És képzeld el nénikéin azt a szegény asszonyt, aki ilyenkor öt' hat gyerekkel egyedül marad.