Prágai Magyar Hirlap, 1935. január (14. évfolyam, 1-26 / 3553-3578. szám)
1935-01-11 / 9. (3561.) szám
1935 január 11, péntek. dHiuEK^.-*■ VÍZUMOT (magyart, románt, lengyelt, bolgárt) igen t előfizetőinknek és olvasóinknak gyorsan és megbízhatóan megszeres pozsonyi kiadóhivatalunk: Bratislava, Lő- rinckapu-ucca 17. IL (Central Passage). Ilyen útlevelek meghosszabbítását is vállaljuk. A többi országba 6zóló vízumot és meghosszabbítást prágai kiadóhivatalunk eszközli: Praha, II. Panská ni. 12. IIL Lamotte — Mapest uj alpoigármsslere Budaipest, január 10. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) A magyar főváros törvényhatósága tegnap este választotta meg a polgármesterré kinevezett Szendy Károly volt polgármester ulódját. A közgyűlés 113 szavazattal 13 ellenében dr. Lamotte Károly tanácsnokot, a keresztény községi párt jelöltjét választotta meg Budapest alpolgármesterévé.-----o-----— A magyar nemzeti párt vasárnap nagygyűlést tart Búcson. Komáromból jelentik: A magyar nemzeti párt január 13-án, vasárnap délelőtt 11 órakor Búcson nagygyűlést tart. A gyűlésen megjelennek; Jaross Andor tar- tománygyülési képviselő, országos ügyvezető elnök, Koczor Gyula volt nemzetgyűlési képviselő, országos h. elnök, Füssy Kálmán szenátor, dr. Holota János nemzetgyűlési képviselő, dr. Salkovszky Jenő tartománygyülési képviselő, Baig Árpád országos alelnök és Varecha József munkásszakosztályi titkár. —> A nagygyűlésre a párt elnöksége ezúton is meghívja a pártnak a vidéken élő híveit. — Bartók és Kodály a Kislaludy-Társaság tagja. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A Kisfal udy-Társaság tegnapi illésén a két megüresedett helyre Bartók Béla és Kodály Zolián világhírű magyar zeneszerzőiket választotta meg. — Jóváhagyják Eperjes költségvetését. Tudósítónk jelenti: Az országos hivatal teljes egészében jóváhagyta Eperjes 1935. évi költség- vetését. A szanálási alapból a város 200.000 koronát fog kapni — Meghalt a podjebradi merénylő. Podje- bradból jelentik: Volf Ferdinánd prágai pos- tafonökhelyettes, aki, mint jelentettük, agyonlőtte vejét, dr. Weiner József orvost és utána öngyilkosságot követett el. súlyos fejsérülésébe ma reggel hat órakor belehalt. — „A nagy Lenyinnek — a csehszlovák újságírók." A nemzeti demokraták sajtója na<zy megütközéssel regisztrálja azt a hirt, hogy a Ripka Hűbéri vezetésével Oroszországban járt csehszlovák újságírók csoportja Moszkvában koszorút helyezett Lenyin mauzóleumára a következő szalagfölirattal: „A nagy Lenyinnek — a csehszlovák újságírók". A Národni Politika közlése szerint a szovjetkormány meghívására a következő újságíróik vetlek részt az oroszországi kiránduláson; R’ipka (Lidové Noviny, nemzeti szocialista)) Münzer és Stránsky (Ceské Slovo, nemzeti szocialisták). Vanek (Právo Lidu, szociáldemokrata), Cháb (Národni Osvohozeni légionárius nemzeti szocialista), Kubka (Prager Presse, félhivatalos kormánylap), Max Brod (Prager Tagblatt), Strauss (Socialdemokrat), Vondrá- csek (Lidové Listy, cseh katolikus néppárti), Mare- cek (Venkov, agrárpárti). — Tavasszal ismét megkezdik a Tarca-folyó szabályozást. Eperjesi tudósítónk jelenti; A Tarca-folyó eperjesi szakaszának szabályozását már évekkel ezelőtt -megkezdték, azonban a pénzügyi nehézségek folytán a munkálatok akkor abbamaradtak. Az ezévi költségvetésiben a város 300.000 koronát irányzott elő a munkásatokra és így a tavasz beáfflltával megkezdik a folyó szabályozását. — Hamis váltóért börtönbüntetés. Nyitrai munkatársunk jelenti: Kocsis Károly vágsellyei legény a múlt év elején rávette Berec Ilona nevű ismerősét, hogy édesanyja, Ko- csisné nevét hamisítsa rá egy 4500 koronás váltóra. Ezután a leánnyal és Szőts József nevű barátjával együtt elment az egyik bankba, ahol sikerült is a jómódúnak ismert Kocsisné aláírására felvenni a pénzösszeget. A hamisításra a váltó lejártakor jöttek rá. Kocsisné ekkor kijelentette, hogy ő semmi féle kölcsönről nem tud és névaláírását rá- hamisitották a váltóra. A kerületi bíróság szerdán Ítélkezett a három bűnös felett és fejenként héthavi börtönre Ítélte őket. A leány büntetését egyévi próbaidőre felfüggesztették. Az elítéltek fellebbeztek, Súlyos szerencsétlenségeket okoz Európaszerte a hideg es viharos időjárás Angliában elsüllyedt egy halászhajó ■ Áradások a francia tengerparton ■ Élethalálharc a farkasokkal Prága, január 10. A meteorológiai intézet jelentése szerint a köztársaság egész égboltját belepték a dél felöl érkező hófelhők. Mindenütt sűrűn havazik és már a völgyekben és a sík területen is vastag hóréteg fekszik, amelynek vastagsága a Duna mentén eléri a 20 centimétert is. Kárpátalján valamennyire csökkent a hideg, egyébként a köztársaságban —15 fok volt a legalacsonyabb hőmérséklet A minimumot Morvaországban mérték. A hivatalos időjóslás szerint további sűrű havazás várható mérsékelt fagy mellett. Csupán a köztársaság északkeleti részén várható a havazás megszűnése. Tizenkét angol halász pusztult el a viharban London, január 10. Szerdán este jeges vihar száguldott végig az angol partokon. A halászatról visszatérő „Edgár Wallace" nevű halászhajó Hull közelében zátonyra Futott és elsüllyedt. A hajó tizenöt főnyi személyzetéiből csak hároim embert sikerült kimenteni, a többi tizenkét halász a vízbe fűlt Franciaországban falvakat öntött el az áradó tenger Páris, január 10. A téli időjárás Francia- országban is beköszöntött. A hőmérő mindenütt fagypont alá süllyedt. A hegyekben sűrűn havazik. Lorient és Bordeaux környékén a sűrű köd miatt be kellett szüntetni a hajózást. 1 Bayonne közelében több községet elöntött a kiáradt tenger. A tengervíz nagy károkat okozott a házakban és főleg a termőföldekben. Németországban tűzvészek támadnak a kemény lágy következtében Berlin, január 10. A kemény fagy váratlanul lépett fel a birodalom területén. Kelet- poros zorszáigban 15—20 fok hideg van, délkeleten 30 fokig süllyedt a hőmérő. A fagynak itt egy halálos áldozata is van. Egy gazdálkodó, aki gyalogszerrel tartott hazafelé, útközben kimerülve lepihent. Elnyomta az álom és megfagyott. Egyes községekben súlyos tüzek támadnak azáltal, hogy a befagyott vízvezetéket és kutakat nyitott tűz rakásával igyekeznek felolvasztani. A tüzet ily esetekben nagyon nehéz oltani, mert a csővezetékek befagynak. Eydkuhnenben leégett a községháza. A vasúti halárállomás forró vizet bocsátott a tűzoltók rendelkezésére, amelyet a mozdonyok számára előre fel melegítettek. Ezzel a vízzel olvasztották fel a befagyott viz- vezstő csöveket. Borzalmas harc a torkosokkal egy romániai állomáson Bukarest, január 10. Borzalmas éjszakát töltött el tegnap Ginja felvigyázó Rafailo falucska állomási őrházában. Este tiz óra után, miután az utolsó vonat is keresztülhaladt az állomáson, feleségével együtt útnak indult, hogy hazatérjen a néhány kilométerre levő valuba. Alig hagyták el a kicsiny őrházat, mikor Ginja sebeit pedig bekötözték. Az asszony sérülései életveszélyesek. Szörnyű viharok a Fehetetengeten Moszkva, január 10. A Feketetenger partvidékéin napok óta szörnyű vihar tombol. A hőmérséklet 25 fokra süllyedt 0 alá. A pari közelében sűrű köd borítja a tengert, minek következtében a „BornhoLm“ nevű dán gőzös zátonyra futott. Minden intézkedést megtettek, hogy a hajőt megmentsék. A „Virginia" nevű görög hajó megrekedt a jégben. Ma egy kicsit csökkent a vihar ereje, ezzel szemben a hideg fokozódik és ma elérte a — 30 fokot. Hasonló erejű vihart 19>29 óta nem tapasztaltak ezen a vidéken. A vihar Robinzonjai Belgrád mellett Belgrád, január 10. Az Oroszország felől nyugatra törő hideghullám elérte Jugoszláviát is. Szerdán a dermesztő fagy miatt szinte lehetetlenné vált Belgrád uccáin a közlekedés. Kedden este hatalmas vihar tört ki, amely a Duna és a Száva kikötőiben több hajót jelentékenyen megrongált Néhány vontató- és komphajó elsűlyedt. A Belgráddal szemben lévő egyik szigetein a hatalmas vihar és erős fagy következtében szörnyű órákat élt át három munkás és két fiú, akik csónakon mentek át a szigetre, hogy ott rozsét gyűjtsenek. A vihar ott lepte őket a szigeten, úgyhogy kis csónakjukon nem tudtak a hullámokkal megbirkózni. Ott maradtak a szigeten és a rettenetes hidegben, vékony ruhában csaknem teljes ötven órát töltöttek a szabadban, mivel a városból semmiképpen sem lehetett hozzájuk férkőzni. A belgrádi partról látni lehetett, amiint a szerencsétlenek kétségbeesetten integetnek segítségért. Tegnap délután végre egy rendőrnaszádnak sikerült eljutnia a szigetre s a rendőrök megmenthették a félig megfagyott embereket. Egy áikatonaorvos vakmerő ékszerlopása Pozsonyban Vásárlás közben hamisítvánnyal cserélt ki egy hétezerkoronás gyűrűt nagy sereg farkas vette körül őket. Az ordasok nekik támadtak és az asszony csakhamar ájultan esett össze, mert a vadállatok szétmarcangolták a karját. A felvigyázó, akin szintén súlyos sebeket ejtettek a farkasok, karjaiba kapta az ájult- ——————BW—BWa TH— R szenvedő, beteg nőket reggel éhgyomorra egy kis pohár termés?etes „Ferenc József" keserüviz 2-3 óra alatt könnyű, lágy bélkiürüléshez segíti és ezáltal igen sok esetben rendkívül jótékony hatással van a beteg szervekre. R női betegségekre vonatkozó tudományos irodalom több nagynevű alapvetője írja müveiben, hogy a Ferenc József vizzel elért kitűnő eredményekről saját kísérletei utján is alkalma volt meggyőződést szerezni. A Ferenc József keserüviz gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzletekben kapható. asszonyt és a kezében levő bottal védekezve a nyomában haladó farkasok ellen, visszamenekült az asszonnyal az állomási házikóba. Bezárkózott és táviratokat küldött a közeli állomásokra, amelyektől segítséget kért. Néhány óráig tartott, amig egy mozdonyon megérkezett a segítség. A társuk segítségére siető vasutasok fegyverei támadtak a farkasokra, amelyek valósággal ostrom alatt tartották a kicsiny épületet. Több vadállatot le- teritettek és a farkascsorda csak ekkor menekült el. Az asszonyt súlyos sérüléseivel eszméletlen állapotban szállították a kórházba. Pozsony, január 10. (Pozsonyi szerkesztőségünk teleföinijeleütése.) Weimstabl Móric pozsonyi ékszerész H ailászfkaipu-uooa 2- szám alatti üzletébe tegnap délelőtt beállított egy ötven év körüli, mintegy 170 cm magas, szőke, angol bajuszos, pirospozsgás arcú férfi, aki sötétkék ruhát és sötét kalapot viselt és cseh nyelven beszélve egy bri'liliáns gyűrűt kért. Az üzletben az ékszerész egyik eláirusi- tónőijie tartózkodott, aki a vevő kérésére egy kazettát tett az asztalra különféle brilJiáns gyűrűkkel. Az idegen egy ideig nézegette a gyűrűket, majd hirtelen azt mondta, hogy neki tuilaijdonképen nem is briliáns gyűrű, hanem inkább rubinfcöves gyűrű kellene. Az el- árusitónő készséggel akart ilyennel is 'szolgálni s egy pillanatra élfordult az asztaltól, hogy a ruibin gyűrűket tartalmazó kazettát vegye elő. Ezt a kis időt felhasználta az idegen férfi s az asztalon maradt kazettából kivette a® egyik 7.000 koronát érő brilliáns gyűrűt é* helyébe egy értéktelen hamisítványt csempészett. Ekkor jött meg az üzlet tulajdonosa, aki el akarta* tenni az asztaliról a kazettát s nagy megdöbbenéssel vette észre, hogy ai egyik gyűrű hamis. Azonnal felelősségre vonta az idegen férfit, de az méltatlankodva tiltakozott a gyanúsítás ellen. — Kérem, én dr. Lnstig katonaorvos vagyok, hogy mer rólam ilyesmit föltételezni, — mondotta felháborodva az idegen. Antikorr pedig az ékszerész megmaradt állítása mellett, az idegen férfi rendőrséggel és botránnyal fenyegetőzött, majd távozott az üzletből Az ékszerész egyik alkalmazottját utána küldötte, de ezt a férfi észrevette és egy kirakatott kezdett alaposabban szemügyre venni. Erre az ékszerész egy másik alkalmazottját küldötte utána és visszahivatta a férfit az üzletbe. Amikor az idegen viszajött és az ékszerész újból felelősségre vonta, megismétlődött az előbbi jelenet. Az idegen a leghatározottabban visszautasította az őt ért „méltatlan" gyanúsítást s kijelentette, hogy a rendőrségen tesz feljelentésit a hallatlan inzultálás miatt. Az ékszerész erre zavarában kénytelen volt bocsánatot kérni a biztos fellépésű idegentől. Amikor az idegen ismét eltávozott, az ékszerész újból megvizsgálta a kazettát és ismét csak megállapította, hogy az egyik gyűrű értéktelen hamisitvány. Erre feljelentést tett á rendőrségen az önérzetes gyürütolvaj ellen, akit most a rendőrség keres. — Megjelent a „Hanza Szövetkezeti Naptár**, A Galántán székelő legnagyobb ée legerősebb magyar szövetkezeti tömörülés, a Hanza ezévre is megjelenítette nagy képes naptárát. A Hanza naptára, amely Ízléses és szép kiállításban, 11 ívnyi terjedelembe® jelent meg, számos illusztrációval kísérve, nemcsiupán elengedhetetlen kelléke immár a magyar földműves-, iparos- és ekereskedő oez-i táíyoknak yde egyúttal tükörképe a Hanza batafc más szervezetének és állandó előretörökvésének, E három osztályon kívül a család, a háziasszony, a vadász, a kertész &tb. valamennyiem megtalálják az őket érdeklő szak részt. Mindenesetre meg kell állapitamiuek, hogy a Hanza naptára nemcsiu- pán kultummunkia, de egyúttal hézagpótló utmuta-' tás a magyar nemzeti vagyon megóvása és gyárán pitása szempontjából, a szövetkezeti eszme tósy (hódítása. * " ’ *PRy<aiA\AcAAuHl rIíAB 5