Prágai Magyar Hirlap, 1934. december (13. évfolyam, 217-221 / 3548-3552. szám)
1934-12-28 / 219. (3550.) szám
1A64 december 28, péntek. ^o^íMAfifagtHna>SB 5 Egy lezüílötí szlovenszhói urilány tragikus öngyilkossága Átmulatott éjszaka után a pöstyéni Oreghídról a Vágba vetette magát a maharadzsa volt menyasszonyjelöltje „Az éjszaka Nem Pöstyén, december 27. (Saját tudósítóink teletfon- Jelentéee.) Ma hajnalban negyed hat órakor a pöstyéni öreghidról a Váglba vetette magit Rohm Olga 22 érés losonci születési!, pozsonyi illetőségű artistanő, aki néhány hónap óta ez egyik pöstyéni mulatóhelyen működött. A szerencsétlen nőt elnyelték a hullámok és holttestét a szorgos kutatás dacára mindeddig nem találták meg. A látszólag mindennapos jelentés mögött egy lejtőre jutott urileámy megrendítő tragédiája tárul elénk. Rohm Olga jó családból származott, kitűnő nevelést kapott, édesapjának valamikor jómenetelü vaj- é» sajtnagykereskedése Tolt Pozsonyban. A kereskedő szerette az italt és az idők folyamán annyira úrrá lett fölötte az iváe szenvedélye, hogy agy anyagilag, mint testileg teljesen tönkrement Üzletét kénytelen volt feladni, ő maga súlyos betegséget szerzett és hamarosan meghalt. Rohm Olga édesanyja nagy nyomorba került leányával együtt és csakhamar követte ő is férjét a halálba. A feltűnően szép, müveit, Jó megjelenésű és jómódom leány a legkönnyebb megélhetést választotta: az éjszaka egyik múló csillaga lett. A legjobb szlovenszkói mulatóhelyeken és bárokban talált alkalmazást mint táncosnő, nyáron pedig a divatos csehországi fürdőhelyeket járta. Rohm Olga sokat keresett, elegánsan élt és ruházkodott és nappal senki sem gondolta volna a dlsztingvált megjelenésű nőről, hogy éjjel mulatóhelyeken keresi kenyerét. Tavaly az egyik divatos fürdőhelyen hirtelen úgy látszott, hogy fölfelé ivei a leány sorsa. Megismerkedett egy | egzotikus fejedelemmel, a rangpoori maharad-1 királynőjének44 tündöklése és szomorú halála találják a szerencsétlen nő holttestét zsával. A maharadzsa beleszeretett a szép fiatal leányba, akinek kartársnői irigyen suttogták, hogy a maharadzsa magával viszi nj barátnőjét hazájába és ott feleségül fogja venni. Ehelyett legnagyobb meglepetésre az történt, hogy a maharadzsa kíséretével együtt hirtelen eltávozott a fürdőhelyről anélkül, hogy elbúcsúzott volna a szép Rohm Olgától. Mindössze egy borítékot hagyott hátra a leány számára, amely jelentősebb pénzösszeget tartalmazott az együtt eltöltött szép idők emlékére. A sor. sának fordulatában reménykedő leányt teljesen megrendítette a buceoi nélküli távozás. A rá 'következő éjszaka rengeteget ivott és — mint társnői beszélték — öt cigarettára gyújtott rá egymásután és állítólag mindegyik cigarettát egy-egy ötezres csehszlovák bankjeggyel gyújtotta meg. Ezután is folyt a pezsgő minden éjszaka, ha nem volt nagypénzü vendég e lokálban, úgy Rohm Olga rendelte a pezsgőt. Megvendégelte a táncosnőket és táncosokat és nap-nap után részeg fővel, a reggeli órákban ment haza. A leány egyre jobban csúszott lefelé a lejtőn, de még mindig szép volt, még mindig mulatós és jókedvű és igy könnyen talált alkalmazást az éjszakai mulatókban. Néhány hónappal ezelőtt egy pöstyéni mulatóhelyre került. Itt a leányt nagyon szerették és szerződését többizben is meghcgszabbi- tották- Megismerkedett egy környékbeli gazdag földbirtokossal és már-már ismét úgy látszott, hogy a sok viszontagságot látott leány élete szerencsés fordulatot vesz. Az elmúlt éjszaka szintén a földbirtokossal mulatott a helyiségben. Ismét sokat ivott, szertelen jókedvvel énekelt és táncolt. Reggel öt óra után, mikor odakint még teljes sötétség volt, való, csöndes ember volt. A felesége is. Ez a háború! Hogy kiforgatja az embereket! , LXVII. ZÚG A VIHAR TOVÁBB. Nyugaton vibarzott a németek és franciák szörnyű birkózása. A tengereiken, a víziek alatt leekelődtek a tengeralattjárók, ami miatt Amerika is beleavatkozott a háborúba. Keleten a román zárta be a kört, az egyetlen, váratlan segítségül a bolgár állt a központi hatalmak oldala mellé. A bécsi Burgban egy aggastyán haldokolt, vele együtt hajthatatlan akarata és tettereje. Valahol messze, Szibéria pusztáin egy halálraítélt szökevény bujdosott. De mindez messze volt Kislucsétól. a csöndes, Nirvána- életet nem zavarta, sem a valóság, sem a sejtelem. De a sors már görbítette csontos ujját, hogy azzal a szörnyű, hármas kopogással jelentkezzék, amit Beethoven oly mesterien használt fel az ötödik szimfóniában. Lxvin. GAZDÁNAK ÁLDÁS: CSALÁDNAK ÁTOK. Sugárék második termése tűrhető volt. A rozsban ugyan sok volt a fagykár, de a hadi fő-vetemény: köles, mák, cirok s efélék jól beütöttek. De különösen két véletlen segítette meg Sugárt. Az egyik 50 süldőjének elhullása, amelyeket megfőztek szappannak s a számukra rekvirálatlanul maradt abraktakarmányból a tehenek tejeltek mesésen. A másik az volt, hogy tavaly a buzatarlóba tarlórépát vetett. Mielőtt betakaríthatta volna: leesett a hó. A répa bentmaradt a földben, kitelelt a hó alatt s minthogy munkáshiány miatt a kiszedése tavasszal is elkésett: felmagzott. A majd száz mázsa tarlórépamagot, mint minden elképzelhetőt és elképzelhetetlent ez időben: mesés árakon kapkodták széjjel, ügy látszott, hogy Sugárék végleg beléptek a vagyonos-osztály körébe. Már a környékbeli dzsentri-birtokosok is kezdték a velük való érintkezést felvenni. De sőt, még egy xégi, híres nagybérlő-cég is megajánlotta Sugárnak, hogy fuzionáljon vele. Bergertól azonban azt az aláirt váltót sehogy sem tudta visszakapni. — Vegyük úgy, hogy a tekintets ur részes az üzletben 100.000 koronával I — Vegyük úgy, hogy én nem akarok abban egy fillérrel sem részt ven ni! Ide a váltót! — Leszámítoláson van! Aztán meg azt mondta: — Forgattam! Vagy: — Bent van a eafe-depozitban. Holnap biztosan megküldöm!. De bizony nem küldte meg Sugár nevette. — Mit akar az az éhenkórász a váltómmal? Kérjen inkább annyit tőlem készpénzben. Adok neki. Nem nagy eset! De azért a rend kedvéért erélyesen rázőr- rentett Bergerre. Ide azt a váltót, különben . . . Ez a „különben" nem volt nagyon diploma- j tikus kijelentés. A hadüzenetek korát éltük. Berger is olyasmivel felelt, amit kevésbbé békés, vagy coörcitiv eszköznek nevez a nemzetközi jog tudománya. A szép, jó, tejelő teheneket elrekvirálták. A sajtost pedig behívták hadimunkára. Pált majd a guta ütötte meg mérgében. De csakhamar rájött, hogy a háborúban a gazda csak talpra eshetik. Nem volt disznó, nem volt tehén, aki megegye, hát megették a pozsonyiak a sok kölest, lencsét, borsót. Még meg is köszönték, hogy hazavihették a saját hátukon, amit drága pénzen megvettek. Minthogy nem járt vele se költség, se fáradság, se kockázat: a takarmány-értékesítés három módja közül e legutóbbi mutatkozott a leggazdaságosabbnak. Még Juci félholdas gazdasága sem maradt mentes a városi inváziótól. Tiroli menyecskének, dimdlinek öltözve, kopogós, fatalpu szandálban, kipirulva, kifulladva érkeztek meg a mihályfai állomásról gyalog Klári néni és Malvin, aki már ismét karcsú volt, csak futball-nagyságu keblei árulták el az anyaságát. Klári néni hajfestése — a hadi pót-, anyagok miatt — ez egyszer nem sikerült. A szokott aranyszőke helyett a hajzat egyik fel® I olyan, színű volt, mint Kata mama bronz-j pulykái. A másik, nagy gonddal dugdosott1 fele határozottan zöld volt. A hátizsák, tejesköcsög, amit hoztak, mind megtöltésre várt. (Folytatjuk.) a leány hirtelen fölkapta kabátját és kalapját és kirohant az éjszakába. Egyenesen, a Vág felé vette az útját. Az Öreghidon találkozott az ott szolgálatot teljesítő rendőrrel, FLÓRA Prága legnagyobb penziója XII., Fochova 121 - Garázsok - Tel. 542-44 Az Alcron hotel dépendence-a Rohm Olga a rendőr szemébe kacagott, majd tovább futott. Közben ledobta magáról kabátját és kalapját és a hid krolátján kérésztől a folyóba vetett© magát A Vág ezen a helyen nyolc méter mélységben rohan a hid alatt, folyása itt rendkívül sebes, úgyhogy az éjszakai sötétségben mentésre gondolni sem lehetett. A rendőr azonnal jelentést tett, mire megindult a kutatás a szerencsétlen nő holtteste után. Mindeddig eredménytelenül. A rohanó Vág magával ragadja a holttestet, egy megrendítő, kalandos élet végső beteljesülését Olaszország előrenyomul Abesszíniában Uiább abesszínia! tiltakozás a népszövetségnél Genf, december 27. Az olasz kormány a népszövetség főtitkáraihoz intézett iratában kiegészítő fölviiáigositásoikat ad az abessziniai kormány tiltakozása tekintetében. A* olasz kormány megerősíti, hogy egy olasz repülőgép Adó abessziniai város közelében egy helységet bombázott, azt állítja azonban, hogy ez azért történt, mert az olasz repülőgépet abessziniai csapatok megtámadták. Olaszország kész arra, hogy bizottságot küldjön ki a határ megállapítására, de csak az esetben, ha Albesszinia részéről elégtételt kap. Tegnap u|j távirat érkezett a népszövetség titkárságához az abessziniai kormány részéről. Abesszínia külügyminisztere közli a táviratban, hogy az olasz csapatok tovább nyomulnak előre abessziniai területen és a Vardairban Adóig és Güerlegubiig igyekeznek eljutni. A Var- dair közelében lévő Afdub városát már megszállották. December 21-én egy olasz repülőgép isimét felderítő útra indult abessziniai területen olyan községek felett, amelyeket már egy ízben bombáztak. Az abessziniai kormány újabb támadástól tart és felhívja a figyelmet arra, hogy a helyzet az njabb események folytán lényegesen megrosszabbodott ég njból bejelenti tiltakozását A konfliktust Géniben nagyoai komolyan ítélik meg, de az érdekelt kormányok még nem kérték fel közvetlenül a népszövetségi tanácsot a közbelépésre. * Húmm Becsbe és Rónába késiül Bécs, december 27. A bécsi lapok hivatalos jelentést közölnek, amely szerint Hóman Bálint magyar vallás- és közoktatásügyi miniszter január első felében hivatalos látogatásra Bécsbe érkezik, ahonnan egy-két nap múlva továbbutazik Rómába. A magyar kultuszminiszter a magyar-osztrák és magyar-olasz kulturális kapcsolatok kimélyitéséről tárgyal Bécsben és Rómában. Bizonyosra vehető, — írják a bécsi lapok, — hogy rövidesen aláírják a magyar-osztrák kulturmegállapodást is. Több bécsi lap azt is tudni véli, hogy Koz- lowskí lengyel miniszterelnök január végén Budapestre érkezik, hogy viszonozza Gömbös Gyula miniszterelnök legutóbbi varsói látogatását. KomüHiiiisfa propagandát lepleztek le i japán haditzerüzemekben wwmmm. HÓVIHAR esa CSIKÁGÓBAN. Az orfránszerü hóvihar teljesem megbénította az uocal íorgatoaA. elsősorban egy ismert kommunistát, aki két illegális lapot terjesztett a háborús üzemek munkásai között. A letartóztatottak száma eddig 157-re rúg. Tokió, december 27. Nagoya vidékén,' ahol a japán háborús ipar legnagyobb üzemei vannak, kommunista szervezkedést lepleztek le. Letartóztatták a szervezet vezetőségét ,'