Prágai Magyar Hirlap, 1934. szeptember (13. évfolyam, 199-216 / 3530-3547. szám)

1934-09-21 / 216. (3547.) szám

2 19£4 sneptember 21, péntek. 'pmgm-Mag$ar-hi rbsp A szlovák nemzeti párt államhiiségét hangoztatja Jelentős személyi változások várhatók a magyar külügyi szolgálatban? Hir szerint Jungeiüi Moszkvába, Bárdossy Buka­restbe, Matuska Szófiába s Rudnay Varsóba kerül Titur ócezemtím ár tóm, szeptember 20- TuirócszentmáTtoinbam © napokban tartott ér­tekezletet a szlovák nemzeti pórt végrehajtó bizottsága, amelyen Róz/ujs Márton képviselő elnökölt. A végrehajtó bizottság megtárgyalta a legutóbbi betek politikai eseményeit s megállapította a követendő taktikát a Národ- nie Noviny beszüntetése esetére (ami közben be is Vetkezett). A végreíhaijtó bizottság ta­nácskozásairól memorandum-ot adott ki s azt megküldi a miniszter elnökségnek is. A me­morandum a pártnak a csehszlovák köztársa­sághoz való feltétlen hűségét hangsúlyozza. A szlovák nemzeti pánt — mondja — min­denkivel szemben az utóié csepp vérig kész védeni a határokat, mert ez az állam a leg­alkalmasabb alakulat a szlovák nemzeti ér­dekek érvényesülésére is. A szlovák kérdést emellett elintézzük a csehekkel magunk — mondja tovább a memorandum. — Elutasítjuk a szlovák nemzeti párt ellen félhiozott lén- gyelbarátság gyanúját. Követeljük, hogy a lengyel nemzettél felmerült nézeteltérés mi­előbb szűnjön meg s ilyen módon készíttessék elő a két szomszédos szláv nemzet szövetsége a német és magyar terjeszkedés ellen. A me­morandum befejezésében ismételten vissza­utasítja azt a szociáldemokrata oldalról ter­jesztett rágalmat, hogy a Námodni© Noviny kormányoldalról pénzügyi támogatásban ré­szesült volna­Naponta nyolcezer köbméter gáz ömlik Budapest kö­zelében a föld mélyéből Budapest, szeptember 20. (Budapesti szerkesztő­ségünk telefonjelentése.) Őrs.zentmiklós határában, mint ismeretes, az elmúlt napokban gazdag és érté­kes gázforrásokra bukkantak. Az ezzel kapcsolatos fúrások szép eredménnyel jártak. A gázkutból na­ponta nyolcezer köbméter gáz ömlik, amely 99.8 szá. ialéfeos, tehát úgyszólván teljesen tiszta s még tisz­titó berendezésre sincs szükség. — Bradács miniszter és Krejcsi vezérkari fő­nők francia kitüntetése. A francia köztársaság elnöke Bradács nemzetvédelmi miniszternek és Krejcsi tábornok, vezérkari főnöknek a becsü­letrend parancsnoki keresztjét adományozta. A kitüntetéseiket Noel francia követ a Gamélim francia tábornok tiszteletére rendezett diner so­rán adta át a kitör te tetteknek meleghangú be­széd kíséretében. Budapest, szeptember 20. (Budapesti szerkesztő­ségünk telefon jelentése.) A Pesti Napló jelentése szerint magyar külpolitikai körökhöz közelálló helyen jelentős személyi változásokra számítanak a magyar külügyi szolgálat vezető tagjainak so­rában. A lap értesülése szerint a beavatottak úgy tudják, hogy a külügyi szolgálatban nagyszabású átcsoportosítást határoztak el. Befejezett tényként emlegetik — írja a lap — Jungerth Mihály anka­rai követnek Moszkvába való végleges kinevezé­sét. Jungerth tudvalevőleg jelenleg Ankarából látja el a moszkvai ügyeket, most azonban Moszk­vába kerül s onnan fogja ideiglenesen ellátni az ankarai ügyek vezetését is. — Ugyancsak szó van arról, hogy Bárdossy László londoni követség) tanácsos az egyik nagyjelentőségű követség élére kerül. Szó vap továbbá Matuska Péter varsói kö­vet kicseréléséről is. Hír szerint Matuska Péter Szófiába kerül Rudnay Lajos helyébe, mig Rudnay Prága, szeptember 20. A Lidové Noviny jelenti, hogy a csehszlovák néppárt bajmóci népgyülésén ilyen tartalmú táviratot küldött Hlinka Andrásnak: ,,A csehszlovák néppárt középszlovenszkói kong­resszusa rosszalásáí fejezi ki az ön neinkerépz- tényi sértegetéseiért, amelyekkel vezéreinket il­lette. Följelentés megtétetett.Flnokség^. A lap megjegyzi, hogy a távirat következtében a cseh és a szlovák néppárt közeledésének útja nehe­zebben járhatóvá vált, mint eddig volt. A cseh nép­párt ezlovenszkói sajtója nem tesz említést a távirat­ról. A Venkov vezető helyet szentel a katolikus blokk problémájának. Az agrárpárti lap véleménye sze­rint a katolikus blokk nem csupán a cseh és a szlovák katolikus néppárt nemzeti jellegű szerve­zete akar lenni, hanem vabninnyi katolikus pár­tot, amely a parlamentben képviselve van s a ka­tolicizmus nemzetek fölötti küldetésének lenne a kifejezője. Azonban sem Hlinka, sem Srámek nem igy értelmezi a ka­tolikus blokkot. Mindketten csak együttműködést akarnak. „A katolikus blokkot — írja a miniszterelnök lap­viszont a varsói követség vezetését venné át. Ezen kivül a külügyminisztériumba hívják visz- sza szolgálattételre Hevesy Pál liszaboni és Mol- dováuyi Pál athéni követet. A két követség betöl­téséről egyelőre még nem történt döntés. A lap továbbiakban megemlíti, hogy Kánya Kálmán külügyminiszter hosszabb idő óta gyen­gélkedik és pár hete orvosi kezelés alatt áll s ez idő alatt nem hagyta el lakását. Úgy tudják, hogy a külügyminiszter a közel jövőben néhány hetes betegszabadságra megy s ezalatt régi vesebaját lógja gyógyittatni. A Pesti Napló fenti jelentését az Uj Nemzedék is megerősíti. Az Uj Nemzedék azonban már kon­krét formában közli, hogy Bárdossy László lon­doni követség) tanácsos a bukaresti követség élére kerül. A jelenlegi bukaresti magyar követ uj beosztásáról azonban a lap nem közöl közelebbi hirt ja — Róma akarja, illetve a csehszlovák püspökök. A Vatikánnak évek óta az a célja, hogy a katoli­cizmust mentesítse a politikától. Srámek egységes pártot szeretne nemzeti alapom. Stasek, a cseh nép­párt csehországi szárnyának vezéré a hatalmi be­folyásra fekteti a súlyt és a pillanatnyi szükség sze­rint improvizálja politikáját. Hlinka az •tiukmómis­ta mozgalomból — Írja a lap — szlovák nacionaliz­must épített ki. Hlinka e nacionalizmus céljaiért harcol. Oly messzire ment el ebben, hogy nemcsak a túlnyomó többségben evangélikus szlovák nemzeti párttal lépett együttműködésre, hanem egy évvel ez­előtt a cseh ellenzéki csoportokkal együtt irta alá a nyitrai manifesztumot. A nyitrai manifesztum hatás nélküli deklaráció maradt, de a szlovák néppár­tiak nyomást gyakorolnak ennek révén a cseh Má­kokra. A nacionalista autonóm izmus Hlinka táborá­ba vezette a fiatalságot, amelynek ma nemcsak lap­ja van, hanem a párt gépezete is a kezében van. Ez a fiatalság nagyobb súlyt fektet a nacionaliz­musra, mint a katolicizmusra. A katolikus blokk ma nem érdeke a szlovák néppártnak. Ez a párt is laioizálődik, a papok helyét a felserdü­k Venkov mm hm a katolikus felelek létrelfJtféSien N csira bepörlí Hi'nfcáf? C3TÖ SZENT KONSTANCIA KÁPOLNÁJA földerEgy"n?I (50) Felmondta a lakását is; bútorait, mindenét leszállította az összei’gazitott kislucséi patvá- riába. Mikor már mindennel elkészült búcsúzóul még egyszer bement a kávéházba. Alig is­mert rá. A kasszában pikáns arcú fiatal nő ült, a pincérek válogatott csinos leányok. A félkarú kávés vadonatúj fekete kabátján ott ragyogott az arany vitézségi érem. Büszkén járt fel s alá a vendégek közt, ügyelve a pél­dás rendre. Az ablakokban félmeztelen nők táncos fényképei csalogatták a közönséget. A cigány bánd a mellett a jazz-zenekar lármás hangszerei voltak. Átrakva, rendezve min­den. Juci csak elbámult a sok változáson. Amit az élelmiszer-korlátozások legravaszabb megkerülésével szerezni lehetett, minden kapható volt. Nyíltan hordták a tejeskávét, igaz, hogy nem csészében, hanem üvegtálacskákban — kouzerv-krém név alatt. Az undorító, fojtó-iztt sárga hadi-kuglóf helyett levelesre sütött va­jastészta-süteményeket árultak. De nem csak enni. inni volt mit. A gáláns kávés minden zsebe, fiókja tele volt mindenféle, a kereske­delemből már rég kifogyott holmikkal, ami­ket dugva árusított, a rendőrtiszteknek és de­lek t iveknek úgyszólván szeme láttára. Azok is emberek voltak, örültek, ha méregdrágán ugyan, de hozzá jutottak 'valamihez, akármi­hez, amit más nem tud kapni. Károly Jucit dőkelő mozdulattal köszön­tötte. Aztán konfidensen odaült melléje. — Na, mit szól hozzá? Tetszik? — Szép! Gratulálok! Juci elhallgatta, amit gondolt: Ha te igy dolgoztál volna nekünk, mint most magadnak, akkor qpkem nem kellett volna annyit szenvednem! '■■■■' .................................. ■ Ká roly folytatta: — Ez csak a kezdet. Jövőre átépittetem az .egészet. Elavult berendezéssel nem dolgozha­tunk. — És meg}7 az üzlet? — Tűrhetően. Ha igy megy: egy év alatt meghozza a befektetést. — De a háború! Hiszen nem kapni semmit! Hiszen nem szabad eladni semmit! Károly fölényesen nevetett. — Az éppen a jó. Nekem van mindenem, ami másnál nem kapható. Én árusítok min­dent, amit másnak nem szabad. — És nem fél, hogy megbüntetik? — Engem? Ez az üres kabátujj, itt a jobb karom helyén engem minden ellen biztosit. Pedig már nem is hiányzik. Kápráztató ügyességgel mutatott egyet- mást. Kártyát kevert, cigarettát sodort, asz­talkendőt rakott össze, mindezt egyetlen ke­zével. Fehér, jól ápolt ujjain csillogtak az aranygyűrűk. — Már lakásom is van, az önök első Stefá- nia-uti lakása alatt az első emeleten. Egy al­ezredesé volt, aki elesett. A feleségétől meg­vettem az egész bútort. Elég csinos békebeli berendezés. Az ©mpire-stilus szép marad mindig. — Mire magának ötszobás lakás? Károly közelebb húzódott az asszonyhoz. — Szép kis puha fészek. Csak egy hiányzik belőle: egy meleg, szerető kis asszonyka. — Hát azt ee nehéz találni manapság. — Már találtam is. Juci érdeklődés nélkül felelt: —- Úgy? Gratulálok. Általában nem értette, hogy jön Károly hozzá, hogy ilyen bizalmas ügyeit vele kö­zölje. De az folytatta: — Férjes asszony. Az ura hadifogoly. Haza­jön. ha hazajön a háború után. De addig még sok viz l 'blvi': :i Dunán. Jólétben, szerelem­ben rövidelJ) idő. És egyszer élünk, ugye­bár? Erre már igazán nem tudóit mit felelni Juci. Egyszerre iszonyattal vette észre, hogy az az ügyes, egyetlen balkéz, zsebmetsző moz­dulattal a dereka köré fűződik és rátapad, melegen, a csípőjére. Felszökött, mint akit a vipera csípett meg. Lángoló arccal, rekedten kiáltott az emberre: — Arcátlan szemtelenség! És öklével a férfi arcába ivágott. Kemény ütés volt; a kávés hátratántorodott tőle. Kép­mutatóan siránkozni kezdett. A közönség fel­figyelt a botrányra. — Megütött, engem, aki a hazáért vérez- tem! Megütött! Éh kifizettem a kávéház árát, keserves, félkarú keresményemből! Azt hiszi, most is alkalmazottja vagyok?! Meg­ütött! Jaj! Elájulok! A közönség, férfiak, nők vegyesen, felbő­szülve tódultak Juci felé. — Egy félkarú hőst mer inzultálni ez a személy! Ki vele! Pfuj, szégyelje magát! Le kell ütni, ha százszor nő is! Talán meg is verték volna. De egy irtóza­tos alak odaeviekélt közéje és a tömeg közé. Sarlószerüen meggörbült hátgerincü, fél- szemü, betört homloku, félkezére béna fő­hadnagy — csonttá aszott gyermek és aggas­tyán egy személyben, aki reszkető kezében egy gyufatartóval hadonászva dadogta: — L-l-l-eütlek, ha bántod! Szegény kis Schrattner! Te sem leszel soha életedben többé teniszbajnok! Az a repesz- darab, mely betörte koponyáját, ronccsá tett© teljesen! LXVI. FALUN. A kislucséi libagyepen egy csomó masxa- tos kis mezítlábas gyerek rendetlenkedik a ludőrzés ürügye alatt. De vannak olyanok is kötök, akik csak a társaság kedvéért csava­rogtak el idáig. Pöttöm kis apróságok, akik alig tudják még velük mondani a nagyobbak- kal, körbe fogódzva; lő ifjúság fogja elfoglalni. Ha a szlovák néppárt nem akarja veseélyestetni választási kilátásait, nem alkothatja meg a kato­likus blokkot. Ez az első pillantásra paradoxnak látszik, de a ka­tolikus blokk ma nem érdeke a szlovák néppárt­nak. A párt kettős arcusága elöbb-utöbb válsághoz fog vezetni a párt köbeiében. Olyan válsághoz, amely nem kell hogy éppen a párttagokig is eljus­son, de a vezérek válsága lesz. Hlinka a pártot egyelőre az autonómia, a nacionalizmus és a kato­licizmus szorosai között vezeti" — fejezi be cikkét a Venkov. Ki lesz az uj prágai nuncius? Prága, szeptember 20. A Deutsche Presse római tudósitója jelenti, hogy a Szentszék kinevezte Ciriaci volt prágai nuncius utódát s a kinevezésről hivatalosan értesitette a prágai kormányt. A kinevezett személyét il­letően a tudósitó nem tud közelebbit. Az uj nuncius nevét valószínűleg csak néhány hét múlva hozzák nyilvánosságra. A lap értesü­lés© szerint az uj nuncius november végén, vagy december elején foglalja majd el hiva­talát. Ezzel kapcsolatban érdekes megjegyezni, hogy a napokban nevezték ki a prágai egye­tem filozófiai fakultására Sanda volt teoló­giai tanárt, aki annakidején nagy szerepet játszott a Ciriaci—Kordác-affér elmérgesíté­sében. Sanda ugyanis újságcikkekben Ciriaci mm dússal szemben Kordáé véd elmére kelt s .,De Petno Ciriaco“ cimen akkoriban vitairatot adott ki és abban a Szentszék ren­delkezéseit 'bírálta.-Sanda az éleshangu írást az egyház főpapjai közt [erjesztette, hogy vitát provokáljon a pápai döntéssé] szemben. Mi­vel Sanda szembehelyezkedett az egyház egyik alapvető szabáilyával, a feltétlen engedelmes­ség elvével, a Vatikán eltiltotta a papi funk­cióktól és megvonta tőle a tanítás jogát. A prágai Károly-egyetem tanácsa o köze inni li­bám úgy döntött, hogy a teológiai katedrától eltiltott teológiai tanárt áttette a bölcsészeti fakultásra elengedvén neki a bölcsészeti dok­torátust. Az liskotaügyi minisztérium a tanév elejével jóváhagyta a határozatot, — Felmentették a kémkedéssel vádolt szomo- tori gazdát. Kassai szerkesztőségünk jelenti te­lefonon: A kerületi bíróság ma tárgyalta Sváb József szomotori gazdálkodó kémkedési ügyét. A 'bíróság zárt tárgyaláson foglalkozott az íigy- gyeíl, csak az ítéletet hirdette ki nyilvánosan. A bíróság felmentette a vádlottat és elrendelte s z ab ad 1 áibrah el y e zésé t. Mivel azonban az ügyész felébbe zést jelentett be, Sváb József a felsőbíró­ság döntéséig fogva marad. Kis kacsa fürdik Fekete tóba, Anyjához készül Lengyelországba, Héhár ingyom, Csóváringyom! Azt sem lehet megmondani, nincsenek-e úri gyerekek is köztük, mert egyformán ágrólszakadt mind. A legtöbb ruhácskát zöl­desszürke egyenruha-posztóból tőrökölték össze. Fölöttük a botlófüzek lombjaiban vad­galambok búgnak, verebek csiripelnek. Egy sereg gyerek, aki nem ismeri az apját. Egy­szeregyszer ugyan eljön egyikhez-raásikhoz egy-egy sovány, foltozott ruháju katona, aki ugv tesz, mintha otthon volna. Nevén szó­lítja a kutyát, borostás arcához szorítja a kézzel-lábbal kapálódzó gyereket, csodálko­zik, hogy már futni is tud, beszélni is, — pöröl sokat anyával s aztán, egy idő múlva anya sokat sir, aztán a gólya hoz megint egy gyereket, aki nem ismeri az apját. De ez el­vétve olyanokkal is megesik, akikhez nem jön haza az apának nevezett idegen. S a gye­rekek megtanulják még a nótából 'is, hogy az az embersors, hogy: El kell mennem, ha az ég leszakad is. Ha jaz égen egy csillag se marad is... A derült, verőfényes csallóközi égről pedig rójuk süt a nap, rájuk, s a rosszul megdolgo­zott, giz-gazos vetésekre, amelyeket asszo­nyok vetettek, gyerekek aratnak ... A gellei útról könnyű, urifogal közelit. A gyerekek kórusban éneklik: — Dicsértessék a Jézus Krisztus! A legkisebbik azonban tapsolva szalad a kocsinak, majd egyenest a lovak elébe s úgy kiáltja: — öregapa! öregapa! A kocsi megáll. — Hát te, kis lurkó, mit őrzői itt? _ kiáll Sugár Pál a gyerekre. * (Folytatójuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents