Prágai Magyar Hirlap, 1934. szeptember (13. évfolyam, 199-216 / 3530-3547. szám)
1934-09-21 / 216. (3547.) szám
2 19£4 sneptember 21, péntek. 'pmgm-Mag$ar-hi rbsp A szlovák nemzeti párt államhiiségét hangoztatja Jelentős személyi változások várhatók a magyar külügyi szolgálatban? Hir szerint Jungeiüi Moszkvába, Bárdossy Bukarestbe, Matuska Szófiába s Rudnay Varsóba kerül Titur ócezemtím ár tóm, szeptember 20- TuirócszentmáTtoinbam © napokban tartott értekezletet a szlovák nemzeti pórt végrehajtó bizottsága, amelyen Róz/ujs Márton képviselő elnökölt. A végrehajtó bizottság megtárgyalta a legutóbbi betek politikai eseményeit s megállapította a követendő taktikát a Národ- nie Noviny beszüntetése esetére (ami közben be is Vetkezett). A végreíhaijtó bizottság tanácskozásairól memorandum-ot adott ki s azt megküldi a miniszter elnökségnek is. A memorandum a pártnak a csehszlovák köztársasághoz való feltétlen hűségét hangsúlyozza. A szlovák nemzeti pánt — mondja — mindenkivel szemben az utóié csepp vérig kész védeni a határokat, mert ez az állam a legalkalmasabb alakulat a szlovák nemzeti érdekek érvényesülésére is. A szlovák kérdést emellett elintézzük a csehekkel magunk — mondja tovább a memorandum. — Elutasítjuk a szlovák nemzeti párt ellen félhiozott lén- gyelbarátság gyanúját. Követeljük, hogy a lengyel nemzettél felmerült nézeteltérés mielőbb szűnjön meg s ilyen módon készíttessék elő a két szomszédos szláv nemzet szövetsége a német és magyar terjeszkedés ellen. A memorandum befejezésében ismételten visszautasítja azt a szociáldemokrata oldalról terjesztett rágalmat, hogy a Námodni© Noviny kormányoldalról pénzügyi támogatásban részesült volnaNaponta nyolcezer köbméter gáz ömlik Budapest közelében a föld mélyéből Budapest, szeptember 20. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) Őrs.zentmiklós határában, mint ismeretes, az elmúlt napokban gazdag és értékes gázforrásokra bukkantak. Az ezzel kapcsolatos fúrások szép eredménnyel jártak. A gázkutból naponta nyolcezer köbméter gáz ömlik, amely 99.8 szá. ialéfeos, tehát úgyszólván teljesen tiszta s még tisztitó berendezésre sincs szükség. — Bradács miniszter és Krejcsi vezérkari főnők francia kitüntetése. A francia köztársaság elnöke Bradács nemzetvédelmi miniszternek és Krejcsi tábornok, vezérkari főnöknek a becsületrend parancsnoki keresztjét adományozta. A kitüntetéseiket Noel francia követ a Gamélim francia tábornok tiszteletére rendezett diner során adta át a kitör te tetteknek meleghangú beszéd kíséretében. Budapest, szeptember 20. (Budapesti szerkesztőségünk telefon jelentése.) A Pesti Napló jelentése szerint magyar külpolitikai körökhöz közelálló helyen jelentős személyi változásokra számítanak a magyar külügyi szolgálat vezető tagjainak sorában. A lap értesülése szerint a beavatottak úgy tudják, hogy a külügyi szolgálatban nagyszabású átcsoportosítást határoztak el. Befejezett tényként emlegetik — írja a lap — Jungerth Mihály ankarai követnek Moszkvába való végleges kinevezését. Jungerth tudvalevőleg jelenleg Ankarából látja el a moszkvai ügyeket, most azonban Moszkvába kerül s onnan fogja ideiglenesen ellátni az ankarai ügyek vezetését is. — Ugyancsak szó van arról, hogy Bárdossy László londoni követség) tanácsos az egyik nagyjelentőségű követség élére kerül. Szó vap továbbá Matuska Péter varsói követ kicseréléséről is. Hír szerint Matuska Péter Szófiába kerül Rudnay Lajos helyébe, mig Rudnay Prága, szeptember 20. A Lidové Noviny jelenti, hogy a csehszlovák néppárt bajmóci népgyülésén ilyen tartalmú táviratot küldött Hlinka Andrásnak: ,,A csehszlovák néppárt középszlovenszkói kongresszusa rosszalásáí fejezi ki az ön neinkerépz- tényi sértegetéseiért, amelyekkel vezéreinket illette. Följelentés megtétetett.Flnokség^. A lap megjegyzi, hogy a távirat következtében a cseh és a szlovák néppárt közeledésének útja nehezebben járhatóvá vált, mint eddig volt. A cseh néppárt ezlovenszkói sajtója nem tesz említést a táviratról. A Venkov vezető helyet szentel a katolikus blokk problémájának. Az agrárpárti lap véleménye szerint a katolikus blokk nem csupán a cseh és a szlovák katolikus néppárt nemzeti jellegű szervezete akar lenni, hanem vabninnyi katolikus pártot, amely a parlamentben képviselve van s a katolicizmus nemzetek fölötti küldetésének lenne a kifejezője. Azonban sem Hlinka, sem Srámek nem igy értelmezi a katolikus blokkot. Mindketten csak együttműködést akarnak. „A katolikus blokkot — írja a miniszterelnök lapviszont a varsói követség vezetését venné át. Ezen kivül a külügyminisztériumba hívják visz- sza szolgálattételre Hevesy Pál liszaboni és Mol- dováuyi Pál athéni követet. A két követség betöltéséről egyelőre még nem történt döntés. A lap továbbiakban megemlíti, hogy Kánya Kálmán külügyminiszter hosszabb idő óta gyengélkedik és pár hete orvosi kezelés alatt áll s ez idő alatt nem hagyta el lakását. Úgy tudják, hogy a külügyminiszter a közel jövőben néhány hetes betegszabadságra megy s ezalatt régi vesebaját lógja gyógyittatni. A Pesti Napló fenti jelentését az Uj Nemzedék is megerősíti. Az Uj Nemzedék azonban már konkrét formában közli, hogy Bárdossy László londoni követség) tanácsos a bukaresti követség élére kerül. A jelenlegi bukaresti magyar követ uj beosztásáról azonban a lap nem közöl közelebbi hirt ja — Róma akarja, illetve a csehszlovák püspökök. A Vatikánnak évek óta az a célja, hogy a katolicizmust mentesítse a politikától. Srámek egységes pártot szeretne nemzeti alapom. Stasek, a cseh néppárt csehországi szárnyának vezéré a hatalmi befolyásra fekteti a súlyt és a pillanatnyi szükség szerint improvizálja politikáját. Hlinka az •tiukmómista mozgalomból — Írja a lap — szlovák nacionalizmust épített ki. Hlinka e nacionalizmus céljaiért harcol. Oly messzire ment el ebben, hogy nemcsak a túlnyomó többségben evangélikus szlovák nemzeti párttal lépett együttműködésre, hanem egy évvel ezelőtt a cseh ellenzéki csoportokkal együtt irta alá a nyitrai manifesztumot. A nyitrai manifesztum hatás nélküli deklaráció maradt, de a szlovák néppártiak nyomást gyakorolnak ennek révén a cseh Mákokra. A nacionalista autonóm izmus Hlinka táborába vezette a fiatalságot, amelynek ma nemcsak lapja van, hanem a párt gépezete is a kezében van. Ez a fiatalság nagyobb súlyt fektet a nacionalizmusra, mint a katolicizmusra. A katolikus blokk ma nem érdeke a szlovák néppártnak. Ez a párt is laioizálődik, a papok helyét a felserdük Venkov mm hm a katolikus felelek létrelfJtféSien N csira bepörlí Hi'nfcáf? C3TÖ SZENT KONSTANCIA KÁPOLNÁJA földerEgy"n?I (50) Felmondta a lakását is; bútorait, mindenét leszállította az összei’gazitott kislucséi patvá- riába. Mikor már mindennel elkészült búcsúzóul még egyszer bement a kávéházba. Alig ismert rá. A kasszában pikáns arcú fiatal nő ült, a pincérek válogatott csinos leányok. A félkarú kávés vadonatúj fekete kabátján ott ragyogott az arany vitézségi érem. Büszkén járt fel s alá a vendégek közt, ügyelve a példás rendre. Az ablakokban félmeztelen nők táncos fényképei csalogatták a közönséget. A cigány bánd a mellett a jazz-zenekar lármás hangszerei voltak. Átrakva, rendezve minden. Juci csak elbámult a sok változáson. Amit az élelmiszer-korlátozások legravaszabb megkerülésével szerezni lehetett, minden kapható volt. Nyíltan hordták a tejeskávét, igaz, hogy nem csészében, hanem üvegtálacskákban — kouzerv-krém név alatt. Az undorító, fojtó-iztt sárga hadi-kuglóf helyett levelesre sütött vajastészta-süteményeket árultak. De nem csak enni. inni volt mit. A gáláns kávés minden zsebe, fiókja tele volt mindenféle, a kereskedelemből már rég kifogyott holmikkal, amiket dugva árusított, a rendőrtiszteknek és delek t iveknek úgyszólván szeme láttára. Azok is emberek voltak, örültek, ha méregdrágán ugyan, de hozzá jutottak 'valamihez, akármihez, amit más nem tud kapni. Károly Jucit dőkelő mozdulattal köszöntötte. Aztán konfidensen odaült melléje. — Na, mit szól hozzá? Tetszik? — Szép! Gratulálok! Juci elhallgatta, amit gondolt: Ha te igy dolgoztál volna nekünk, mint most magadnak, akkor qpkem nem kellett volna annyit szenvednem! '■■■■' .................................. ■ Ká roly folytatta: — Ez csak a kezdet. Jövőre átépittetem az .egészet. Elavult berendezéssel nem dolgozhatunk. — És meg}7 az üzlet? — Tűrhetően. Ha igy megy: egy év alatt meghozza a befektetést. — De a háború! Hiszen nem kapni semmit! Hiszen nem szabad eladni semmit! Károly fölényesen nevetett. — Az éppen a jó. Nekem van mindenem, ami másnál nem kapható. Én árusítok mindent, amit másnak nem szabad. — És nem fél, hogy megbüntetik? — Engem? Ez az üres kabátujj, itt a jobb karom helyén engem minden ellen biztosit. Pedig már nem is hiányzik. Kápráztató ügyességgel mutatott egyet- mást. Kártyát kevert, cigarettát sodort, asztalkendőt rakott össze, mindezt egyetlen kezével. Fehér, jól ápolt ujjain csillogtak az aranygyűrűk. — Már lakásom is van, az önök első Stefá- nia-uti lakása alatt az első emeleten. Egy alezredesé volt, aki elesett. A feleségétől megvettem az egész bútort. Elég csinos békebeli berendezés. Az ©mpire-stilus szép marad mindig. — Mire magának ötszobás lakás? Károly közelebb húzódott az asszonyhoz. — Szép kis puha fészek. Csak egy hiányzik belőle: egy meleg, szerető kis asszonyka. — Hát azt ee nehéz találni manapság. — Már találtam is. Juci érdeklődés nélkül felelt: —- Úgy? Gratulálok. Általában nem értette, hogy jön Károly hozzá, hogy ilyen bizalmas ügyeit vele közölje. De az folytatta: — Férjes asszony. Az ura hadifogoly. Hazajön. ha hazajön a háború után. De addig még sok viz l 'blvi': :i Dunán. Jólétben, szerelemben rövidelJ) idő. És egyszer élünk, ugyebár? Erre már igazán nem tudóit mit felelni Juci. Egyszerre iszonyattal vette észre, hogy az az ügyes, egyetlen balkéz, zsebmetsző mozdulattal a dereka köré fűződik és rátapad, melegen, a csípőjére. Felszökött, mint akit a vipera csípett meg. Lángoló arccal, rekedten kiáltott az emberre: — Arcátlan szemtelenség! És öklével a férfi arcába ivágott. Kemény ütés volt; a kávés hátratántorodott tőle. Képmutatóan siránkozni kezdett. A közönség felfigyelt a botrányra. — Megütött, engem, aki a hazáért vérez- tem! Megütött! Éh kifizettem a kávéház árát, keserves, félkarú keresményemből! Azt hiszi, most is alkalmazottja vagyok?! Megütött! Jaj! Elájulok! A közönség, férfiak, nők vegyesen, felbőszülve tódultak Juci felé. — Egy félkarú hőst mer inzultálni ez a személy! Ki vele! Pfuj, szégyelje magát! Le kell ütni, ha százszor nő is! Talán meg is verték volna. De egy irtózatos alak odaeviekélt közéje és a tömeg közé. Sarlószerüen meggörbült hátgerincü, fél- szemü, betört homloku, félkezére béna főhadnagy — csonttá aszott gyermek és aggastyán egy személyben, aki reszkető kezében egy gyufatartóval hadonászva dadogta: — L-l-l-eütlek, ha bántod! Szegény kis Schrattner! Te sem leszel soha életedben többé teniszbajnok! Az a repesz- darab, mely betörte koponyáját, ronccsá tett© teljesen! LXVI. FALUN. A kislucséi libagyepen egy csomó masxa- tos kis mezítlábas gyerek rendetlenkedik a ludőrzés ürügye alatt. De vannak olyanok is kötök, akik csak a társaság kedvéért csavarogtak el idáig. Pöttöm kis apróságok, akik alig tudják még velük mondani a nagyobbak- kal, körbe fogódzva; lő ifjúság fogja elfoglalni. Ha a szlovák néppárt nem akarja veseélyestetni választási kilátásait, nem alkothatja meg a katolikus blokkot. Ez az első pillantásra paradoxnak látszik, de a katolikus blokk ma nem érdeke a szlovák néppártnak. A párt kettős arcusága elöbb-utöbb válsághoz fog vezetni a párt köbeiében. Olyan válsághoz, amely nem kell hogy éppen a párttagokig is eljusson, de a vezérek válsága lesz. Hlinka a pártot egyelőre az autonómia, a nacionalizmus és a katolicizmus szorosai között vezeti" — fejezi be cikkét a Venkov. Ki lesz az uj prágai nuncius? Prága, szeptember 20. A Deutsche Presse római tudósitója jelenti, hogy a Szentszék kinevezte Ciriaci volt prágai nuncius utódát s a kinevezésről hivatalosan értesitette a prágai kormányt. A kinevezett személyét illetően a tudósitó nem tud közelebbit. Az uj nuncius nevét valószínűleg csak néhány hét múlva hozzák nyilvánosságra. A lap értesülés© szerint az uj nuncius november végén, vagy december elején foglalja majd el hivatalát. Ezzel kapcsolatban érdekes megjegyezni, hogy a napokban nevezték ki a prágai egyetem filozófiai fakultására Sanda volt teológiai tanárt, aki annakidején nagy szerepet játszott a Ciriaci—Kordác-affér elmérgesítésében. Sanda ugyanis újságcikkekben Ciriaci mm dússal szemben Kordáé véd elmére kelt s .,De Petno Ciriaco“ cimen akkoriban vitairatot adott ki és abban a Szentszék rendelkezéseit 'bírálta.-Sanda az éleshangu írást az egyház főpapjai közt [erjesztette, hogy vitát provokáljon a pápai döntéssé] szemben. Mivel Sanda szembehelyezkedett az egyház egyik alapvető szabáilyával, a feltétlen engedelmesség elvével, a Vatikán eltiltotta a papi funkcióktól és megvonta tőle a tanítás jogát. A prágai Károly-egyetem tanácsa o köze inni libám úgy döntött, hogy a teológiai katedrától eltiltott teológiai tanárt áttette a bölcsészeti fakultásra elengedvén neki a bölcsészeti doktorátust. Az liskotaügyi minisztérium a tanév elejével jóváhagyta a határozatot, — Felmentették a kémkedéssel vádolt szomo- tori gazdát. Kassai szerkesztőségünk jelenti telefonon: A kerületi bíróság ma tárgyalta Sváb József szomotori gazdálkodó kémkedési ügyét. A 'bíróság zárt tárgyaláson foglalkozott az íigy- gyeíl, csak az ítéletet hirdette ki nyilvánosan. A bíróság felmentette a vádlottat és elrendelte s z ab ad 1 áibrah el y e zésé t. Mivel azonban az ügyész felébbe zést jelentett be, Sváb József a felsőbíróság döntéséig fogva marad. Kis kacsa fürdik Fekete tóba, Anyjához készül Lengyelországba, Héhár ingyom, Csóváringyom! Azt sem lehet megmondani, nincsenek-e úri gyerekek is köztük, mert egyformán ágrólszakadt mind. A legtöbb ruhácskát zöldesszürke egyenruha-posztóból tőrökölték össze. Fölöttük a botlófüzek lombjaiban vadgalambok búgnak, verebek csiripelnek. Egy sereg gyerek, aki nem ismeri az apját. Egyszeregyszer ugyan eljön egyikhez-raásikhoz egy-egy sovány, foltozott ruháju katona, aki ugv tesz, mintha otthon volna. Nevén szólítja a kutyát, borostás arcához szorítja a kézzel-lábbal kapálódzó gyereket, csodálkozik, hogy már futni is tud, beszélni is, — pöröl sokat anyával s aztán, egy idő múlva anya sokat sir, aztán a gólya hoz megint egy gyereket, aki nem ismeri az apját. De ez elvétve olyanokkal is megesik, akikhez nem jön haza az apának nevezett idegen. S a gyerekek megtanulják még a nótából 'is, hogy az az embersors, hogy: El kell mennem, ha az ég leszakad is. Ha jaz égen egy csillag se marad is... A derült, verőfényes csallóközi égről pedig rójuk süt a nap, rájuk, s a rosszul megdolgozott, giz-gazos vetésekre, amelyeket asszonyok vetettek, gyerekek aratnak ... A gellei útról könnyű, urifogal közelit. A gyerekek kórusban éneklik: — Dicsértessék a Jézus Krisztus! A legkisebbik azonban tapsolva szalad a kocsinak, majd egyenest a lovak elébe s úgy kiáltja: — öregapa! öregapa! A kocsi megáll. — Hát te, kis lurkó, mit őrzői itt? _ kiáll Sugár Pál a gyerekre. * (Folytatójuk.)