Prágai Magyar Hirlap, 1934. szeptember (13. évfolyam, 199-216 / 3530-3547. szám)
1934-09-12 / 208. (3539.) szám
4 ^RKGSI-TVVAGtSiRHl RMB 1934 szeptember 12. sgftrda. A lengyel határon agyonlőttek egy sztovenszkói szeszcsempészt Megnyitották a prágai pszichotechnikai kongresszust Prága, szeptember 11. A prágai Károly- egyetem filozófiai karának dieztermóben kedden délelőtt nyitotta meg Krömár közoktatásügyi miniszter a VIII. nemzetközi pszichotechnikai kongresszust. A kongresz- szusra számos külföldi tudós érkezett a csehszlovák fővárosba. A megnyitó beszédet KrSmár miniszter mondotta, majd Stula polgármesterhelyettes üdvözölte a jelenlevőket. A kongresszusnak több magyar résztvevője van. Mindenekelőtt dr. Boda István egyetemi magántanár, aki a multheti bölcsészeti világ- kongresszuson is képviselte Magyarországot, továbá dr. Bálint Antal tanácsos, az országos társadalombiztosító képességvizsgáié intézetének vezetője, dr. Erdélyi Mihály OTI fogalmazó, dr. Cser János, a budapesti főivárosi pedagógiai szeminárium lélektani laboratóriumának vezetője és Rittinger Aurél főfelügyelő, a BSzKRT pszichotechnikai laboratóriumának vezetője. A mai napon Bálint tartott előadást a kongresszus pályaválasztási tanácsadó osztályában, szerdán délelőtt Sorakor Erdélyi értekezik; „A harmónia elve a pszichotechnikai emberválasztásban'1 címen, péntek délelőtt 9 órakor pedig dr. Boda István: „Az értelmiségvizsgálat metodikájáról" tart előadást. — Dr. Pfeiöer Miklós kassai kanonok ezüst- miséje. Kassáiról jelenítik: Lapunkban már hírt adtunk arról, hogy dr. Pfeiüfer Miklós kassai kanonok ebben az esztendőiben érkezik el papi működésének 25 esztendős jubileumához. A jubiláló főipap augusztus 12-én mondotta ezüst m iséíjét szülővárosában, Sopronban a legszerényebb és legegyszerűbb keretek között, minden ünnepi külszin mellőzésével. A jubiláns, aki a kisebbségi magyar katolikus életnek egyik vezető egyénisége, 1887-iben született Soproniban, ahöl részben középiskolai tanulmányait ts végezte. Főiskolai tanulmányait, minit a nyitnál egyházmegye kispapja a svájci Friibourgban folytatta. E kiváló katolikus egyetem tudományos atmoszférájában, ahol a nemzetközi katolikus élet több kiválósága tanított, szerezte meg a fiatal tudós azoikat az alapokat, amelyek névén kisebbségi életünk egyik legkiválóbb pap-tudósává képezte ki magát. — Főleg a törtéin ettu- domány és a filozófia érdekelték, — filozófiai és teológiai doktorátust szerzett, — s ebből a tárgykörből több értékes tanulmánya is jelent meg. Midőn 1909-ben pappá szentelték, egy ideig a nyitrai egyházmegyében működött, majd 1912-ben egész fiatalon lett a kassai káptalan kanonckja. Ettől az időtől kezdve a nagytndásu és fáradhatatlan fiatal főpap Kassa szellemi életében vezető szerepet vitt és a boldog emlékű Ftscher-Oólbrie Ágoston kassai püspök mellett fejtett ki tudományos munkát. Kassa minden kulturális megmozdulásában résztvett s nemcsak a katolikus társadalomiban tette nevét ismertté és kedv elitté, hanem vallási különbség nélkül gyűlt karéje nagyszámú tisztelőije. A háború után a nemzetközi katolikus FKA szövetségben végzett aktív munkát, melynek rövidesen főtitkára is lett. Több nemzetközi tudományos kongresz- szus megrendezése és példás vezetése fűződik ebből áss időből nevéhez. — Az államifordulat után különösen a katolikus szociológiával foglalkozott és több tanulmányt irt. melyek mint szociológusnak is ismertté tették a nevét. — Első volt Szíovenszkón. aki a magyar főisko- lásság leteld gondozásával kezdett foglalkozni. A Probásxka-körök megalakításánál ott volt a fiatal katolikus akadémikusokat- anyagilag és szellemileg is állandóan támogatta munkájukban. Most is évente 3—f-szer meglátogatja a prágai, brünni és pozsonyi magyar főiskolai hallgatókat és lelkipásztori gondozásukat ellátja- A püspöki kar ezért a munkájáért, valamint az ifjúság kérésére nevezte ki az egyetemi hallgatóság országos lelkipásztorává. Kassán is nagy részben ő látja el az intelligencia lelki vezetését. Évek óta heteukimt előadásokat fart a Szent Tamás fiiozőfnájátről a kassai magyar közönségnek. Ugyanakkor szeretettel hajlik a legszegényebb néposztályok felé is. ö volt az első, aíki a kassai barakktábor proletárjainak a lelki gondozását megkezdte s azt a mai napig is végzi. — Tudományos munkája, megnyerő modora, szőri áló lelkűidé és fái%dhatatlan aktivitása folytán ma nemcsak Kassának közszeretetben álló papi alakja, hanem országszerte ismert tekintélye is a kisebbségi magyarságnak. Homontta, szeptember 11. A csehszlovák— lengyel határon, a Szinna melletti Telepóc község közelében halálos kimenetelű csempészdráma játszódott le. Szombaton a késő esti órákban a határmenti vámőrség a sötétben egy gyanús embert figyelt meg. A férfi át akarta lépni a csehszlovák határt, hogy Lengyelországba jusson. Az őrség többször is megállásra szólította fel a gyanús idegent s amikor az nem engedelPrincess Anne (Maryland), szeptember 11. Az elmúlt éjszaka órákig tartó heves harc dúlt a. város fehér és néger lakossága között, amelynek számos súlyos sebesültje van. Egy fehér emberekből összeverődött csapat eddig ki nem derített okból megtámadott egy négercsoportot. Mindkét harcoló fél csakhamar erősítéseket kapott és így szabályos ütközet fejlődött ki, amelyben a hadakozók mindet? kezükbe kerülő eszközt, fegyverül használtak. A helyi rendőrség teljesen tehetetlen volt a harcolókkal szemben, mert a kisszámú rendPrága, szeptember 11. A minisztertanács nyári szünet után tartott első ülése inkább formális jellegű volt, mert azt nem előzték meg szakminiszteri tárgyalások s így az ülés programját csak a tavasz óta visszamaradt tárgyak töltötték ki. A pénzügyminisztérium az 1935. évi állami költségvetés munkálataival még nem készült el s igy az ezzel kapcsolatos kérdések a minisztertanácsban még nem szerepeitek. Egyébként ha a pénzügyminisztérium a költségvetést összeálitja, úgy azzal előbb a gazdasági és a politikai miniszterek tanácsa fog foglalkozni, majd a parlamenti takarékossági bizottság és csak az után jut a minisztertanács plénumába. A pénzügyi kormányzat egyébként váltig ragaszkodik ahhoz, hogy a költségvetés egészben ne lépje túl az idei költségvetés kereteit. A tavasszal szóbakerült egyes adónemek leszállítása, így a szeszadóé. Egyelőre azonban nem sikerült pótlást találni a beálló csökkenésre s igy tovább is kérdéses a leszállítás. Ezzel szemben a pénzügyminisztérium feltétlenül megkezdi a mnnkakölcsön törlesztését s ezen kivül az állampapíroknak a szabad piacon való felvásárlásával csökkenteni fogja ez értékpapírok forgalmát. Egyelőre még nincs meghatározva, hogy erre a célra mennyit vesz föl a költségvetésbe. A minisztertanács jóváhagyta az Argentínáin esketett, utána lőttek. A golyók a menekülőt eltalálták s az holtan rogyott össze. A vámőrök az őrházba szállították a holttestet s a ruhában lévő iratokból megállapították, hogy a szerencsétlen ember Farkas István telepóci illetőségű ismert szeszcsempész. Homonnáról vizsgálóbizottságot küldtek ki a tragédia színhelyére az eset kivizsgálására. őrlegénység nem is gondolhatott arra. hogy beavatkozzék a küzdelembe. A harc végül is a négerek menekülésével végződött, mire a fehérek valamennyi négert kiűzték a városból. A négerek csapatostul és magukkal vihető holmijaikkal a Ohesapeaike-öböl partjaira menekültek, ahol biztonságot találtaik. Időköziben rendőrségi erősítések érkeztek a környékről és végül a hajnali órákban, mikor már a négerek elmenekülitek a városból, sikerült a rendőrcsa- patoknak a rendet helyreállítani. val kötött s a balesetbiztosítási kölcsönösségről szóló egyezményt, az orosz, örmény s más hasonló politikai menekültekről szóló nemzetközi egyezményt s a bűnözők kölcsönös kiadása tárgyában kötött egyezményt. Ezen kívül jóváhagyta a régi postatakarékpénztár! betétek kifizetése ‘Jgyében Ausztriával kötött egyezmény végrehajtási rendeletét. Ugyancsak jóváhagyta a háború utáni viszonyokból keletkezett károk megtérítésére szolgáló különleges alap 1933. évi elszámolását s a Központi Szociális Biztositó tőkéinek elhelyezéséről szóló kimutatást. A minisztertanács jóváhagyta a népjóléti miniszternek a tej és élelmezési akcióra irányuló tervezetét és a szükséges összegeket engedélyezte. Jóváhagyták az üvegiparbeli forgalmi adó átalányosi- tását és a Jugoszláviába irányuló kivitel elősegítését célzó intézkedéseket. Remélik, hogy a minisztertanács legközelebbi ülésén a p é n z ügy mi n i s z tér beterjesztheti már a jövő évi állami költségvetést. A kéipviselőház összehívásának határideje állítólag október közepére tolódott el. A kormányköröket foglalkoztató politikai kérdésekről a Polední List ezt írja: — Bizonyos jelentős helyeken sokat tárgyaltak tegnap a Henlein-féle mozgalomról. A szociáldemokratáknak ismét vannak oly követeléseik, amelyekről egyelőre csak a* mondható, hogy nem hangzanak valami nagyon demokratikusan. Meg kell szokni ezeket a dolgokat. Az általános helyzetet illetően egyelőre az a bizonyosság áll a politikai érdeklődés középpontijában, hogy a (koalíció a meghatalmazási törvény révén elodázza az országos választásokat, amelyek ezidén voltak esedékesek, „hogy a nyilvánosság ne tétessék ki izgalmaknak", mondják. A Polední List szerint a legfontosabb föladat az állami költségvetés tető alá hozása. SZEGÉNYSÉG, ÖREGSÉG, BETEGSÉG Rettenetes szentháromság, háromszoros kereszt, éppen elég annak, aki az Ur nevében hordozza. Falun találkoztam vele, népművészeti cserkészés közben. Híre volt egy háznak, ahol szép kerekes guzsalyo- kat faragnak. A guzsaly nem volt éppen nevezetes, bár eleget okultam rajta, mert megtanultam, melyik darabja a „kezecske", amelyik boszorkányos fürge forgással vezeti a fonalat a pergető orsóra, meg a „guzsalyszuróval" is megismerkedtem, amelyiken régi módi szerint láncocskák fityegtek, s csak úgy csörögtek rajta, mint az olvasó, dehát nenő már időske, neki mán nem kell, az csak já- nyoknak való, hogy a fonóba szebben csilingeljen a kezük közt a guzsalyszuró. Aztán szövőszék iránt érdeklődtem, hogy van-e? Van, hogyne, de szétszedve, a kis komoréba. Menjünk hát oda, nézzük meg. Ahogy átlépünk a kis udvaron, a szinte harsogó verőfénybsn egy szív* szorongató látomási öreg, rettentően öreg ember, egy szál durva, korcos alsóban, mellén vastag béléses bekecs, fején galambfehér pillékben a maradék-haj, az arca betegesen püffedt, vizenyős, sápadt, az egész öreg teste kínosan összegörnyedt, a lábait alig bírja vonszolni. Az ömlő, éltető napfényben az élet megcsúfolása ez a szenvedő, szegény, öreg test. Lassan ide-oda totyog, aztán eltűnik. Hallom, kilencvennégy éves. Vagy egy hete feklél szegényke, nem igen fekfitt eddig, csak ép ha elfáradt, nem betegségből, de most vagy egy egy hete ilyen nemjói van. Megcsodáltam még a szabad kürtös konyhát, ami ősi régulák szerint épült s fekete falain virágokként ragyoUnak a dédszülék tányérjai, — aztán megyünk a kis komoréba. Deszkabódé. Benne esztergapad, tetején léceken átalvetve három fekete fakoporsó, a míves magakészltése, úgy raktárra. Aztán melléjük, alájuk szurkálva ugyancsak ke* resztlecekre, a szövőszék darabjai. No, a koporsó nem nyájas szomszédság, dehát ideje, hogy barátkozzunk a halállal, ha a legénytollat az öregség ezüst-hirnökei kezdik sűrűn váltogatni. Nenő aztán okosít: — Ez itt a „zuboly", ez a „nyomó", ez a „nyüst függő", ezek a „szátyvaszögek", ez meg itt a „vetélő", ez a „foglaló". Szép, ízes, kedves szavak. De ni csak a koporsók alatt, hátul, a sötét zugban valami mozog: rozoga deszkaágyon, nehéz dunyha alatt didereg a kilencvennégy éves öreg magyar. Még ott is fázik. A szeme olyan üresen, olyan fáradtan, elviselten néz rám, hogy megborzadok. íme a hármas kereszt hordozója: az öreg, szegény, beteg magyar. Mintha az egyik izem, vérem volna, aki itt szenved a fekete koporsók alatt, fájdalmas szeretettel hajolok feléje s kérdezem: — Mije fáj, bácsikám? Nem felel. Csak néznek rám az iszonyú szemei, kínok, lemondások, örömtelen élet fakult tükrei. Kétszer, háromszor kérdezem hangosan, nem hallja. Végül sejt valamit s bágyadtan nyöszőrgl: — Tessék? Ekkor a tőlem telhető legharsányabb hangon a fülébe kiáltom a kérdést. Most már meghallotta s ezt mondja rá: — Minden . . . Mit tesz ilyenkor a gyarló, tehetetlen ember? Vigasztalni próbál, bár tudja, semmi foganatja, ezer bülbül-szó sem enyhít csak egyetlen kint a sok közül. S úgy hiszem, az öregmagyar nem is hallott semmit abból, amit mondtam. De aggódó szeme folyton követett, valami uj ijedelemmel s hogy nenővél beszéltem még, egyszercsak odanyöszörög egy hang közénk: — Viszik a szátyvát? Istenem, vigasz helyett egy kint hoztam az öregnek. Azt hitte, valami adóvégrehajtó vagyok s elviszem a szép szátyvát adótartozás fejében. Összeszedtem, ami hang a tüdőmtől tellett s megmagyaráztam neki, hogy mit se féljen, én csak gyönyörködtem a szátyvában s tanulgattam a darabjai nevét, nem viszek el semmit. Láttam a tekintetén, hogy elnyugodott. Az uj Ijedelem kihunyt nehéz pillái alatt, csak a többi maradt, a testi szenvedés, az örömtelen élet, a megfáradt lélek. „Csak . . ." Amint rázártuk a kis komora ajtaját, teljes sötétségben kellett maradnia. Teljes sötétségben a fekete készlet-koporsókkal. Talán van is köztük, amit már gondolatban eljegyzett földbevágyó öreg testével. És kint ragyogott az őszi verőfény, madárajkon, gyerekkacajban, sulykoló leányok énekében dalolt az élet . . . Csermosnyavölgy, 1984. nyárutón. NY1RES1-TICHY KÁLMÁN. 9TÍ agyar asszony lapja a Rendelje meg a P. M. H. kiadóhivatalában Ára egész évre 36 X, számonként 3.50 K Az egész néger lakosságot elkergették egy amerikai városból ■anaHnzHBaBBZHeaeaHBaBEnaaaanBMBaB ^ ^ ár n • ^j| választások nem lesznek Csak Júniusról maradt főivé ügyeket intézett el a minisztertanács ■■ A költségvetési tervezeten még a pénzügyminisztérium dolgozik