Prágai Magyar Hirlap, 1934. augusztus (13. évfolyam, 173-198 / 3504-3529. szám)

1934-08-09 / 180. (3511.) szám

7 JjfefQm&u idfi uÁ&JUótÁ rwPWyVFP *wl^ A 8®ép, meleg időjárás Skandináviából a konti­nensre nyomult előre. A hőmérséklet emelkedett, maximuma ma 25 fok volt. — Időprognózis: Derült, igen meleg, nyugodt % Sílávik Mátyást ar&nydiplomával tün­tette ki a haliéi egyetem. Budapestről jelen­tik: A magyar evangélikus teológiai tudo­mány egyik kitűnősége, az eperjesi evangé­likus kollégium teológiai akadémiájának egy­kori dékán-tanára, dr. Szlávúk Mátyás érde­kes jubileumot ült. Most telt be ötven éve, hogy Szlávik a halle-wittenbergi egyetemen filozófiai doktorátust szerzett s még ugyan­ebben az éviben — amint a P. M. H. erről a közelmúltban már megemlékezett, — a böl­cselet és a rendszeres teológia professzora lett az eperjesi hittudományi akadémián. Szlávik harmincöt évig m'iködött az eperjesi teológia és jogakadémia tanszékén s különö­sen a német filozófusok és hittudósok ma­gyar nyelrven való népszerűsítésében végzett elévülhetetlen szolgálatot. Az államfordulat után elköltözött Szlovenszkóról s Magyaror­szágon 1924-ben vonult nyugalomba. A Ma­gyar Tudományos Akadémia töbóizbeu felfi­gyelt munkásságára, 1931-ben a Kazinczy- jutalommal és emlékéremmel tüntette ki. Félévszázados tanári és irodalmi működésé- re a legszebb elismerést most kapta meg: a halle-wittenbergi Luther-egyetem aranydiplo­mát küldött Szlávik Mátyásnak. A Rákos- szentmihályon lakó tudóst a nevezetes év­forduló alkalmából sokan keresték fel üd­vözletükkel. — Erdei iskola Besztercebányán. Tudósítónk je­lenti: Külföldi mintára Besztercebányán is elhatá­rozta a város, hogy erdei iskolát állít föl a gyengél­kedő és tüdőbeteg tanulóifjúság számára. A terv szerint az iskola négy elemi ée négy alsó gimnáziu­mi osztályból fog állani. Bíznak abban, hogy az illeté­kes minisztériumok támogatni fogják a szép terv megvalósítását. — Meghalt Antony Lajos gölnicbányai vas­gyáros. A Szép esség őslakosságának újabb ki­váló egyénisége dőlt sírba Antony Lajos göl­nicbányai vasgyárosnak 72 éves korában be­következett halálával. Az elhunyt tevékeny részt vett nemcsak a közgazdasági, hanem a kulturális és egyházi életben is. Szeretetre­méltó egyénisége és jótékonysági tevékenysé­ge folytán általános megbecsülésnek örvendett. Antony az evangélikus egyházmegye helyettes felügyelője, továbbá a gölnicbányai Iparos- társaskörnek elnöke, s a városi pénzügyi bi­zottság tagja volt é€ több jótékonysági egye­sületben töltött be vezető szerepet. Halálát özvegye született Fodor Mária, mostohaanyja, két fivére, négy gyermeke, unokái és kiterjedt rokonság gyászolja. Temetése tegnap ment végbe nagy részvét mellett. — Kezét-lábát törte egy pozsonyi diáknak a gázoló autó. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti telefonon: Déneed. községben egy autó elgázolta a rokonainál nyaraló tizenegyével diákot. Káder Jenőt, akinek szülei Pozsonyban a Treucséni-utom laknak. Az autó a fiúnak mindkét lábát combban összetörte ée a kezeit összezúzta. A sofőr hirtelen fékezett ugyan, de a tragédiát már nem tudta megakadályozni e az autó egyetlen utasa ás meg­sebesült. A sofőrnek semmi baja sem történt. A gyermeket beszállították az ortopédiai klinikára. Pozsonyból bírósági bizottság szállt ki a helyezi Ti­re annak megállapítása végett, 'hogy kit tenhel a felelősség. xx Étvágytalanságnál, gyomorhiurubnál, gasztrikus láznál, bélrekedésnél, emésztési renyhesé'gnél, anyagcserezavaroknál, csalán­kiütésnél és bőrviszketésnél a természetes „Ferenc József" késetrüviz rendbehozza a gyomor és belek működését s megszabadítja a testet a felgyülemlett rothadó anyagoktól. — Véres cigánybáboru Negyeden. Alkalmi •tud ősi tónk jelenti: A négy ed i cigány zené­szek, akik a falu közepén lévő Péróbau (ci­gánytáborban) laknak, vasárnap este fél 8-kor összeverekedtek. Az egyik ház szűk szobájá­ban kezdődött a verekedés és a cigányok bicskával, lapáttal és nádvágó késsel támad­tak egymásnak. A félóráig tartó küzdelem után négy nő és három férfi maradt sebesül­ten a csatatéren. A sebesülteik közül Sárközy Antalt három súlyos szúrással, Balog Máriát pedig életveszélyes mellszurással az érsek- újvári kórházba szállitották. Kulena Ádám a nyakán szenvedett sérülést, őt lakásán ápol­ják. A csendőrség vizsgálatot indított a vere­kedés ügyében és eddig négy cigányt, — akik valamennyien a Döme-család tagjai, —- letar­tóztattak. Barbár kegyetlenséggel büntette meg a nagyanya és a fivér a rosszutra tért verhovinai leányzót Nagyanyja parancsára izzó parázzsal égette meg az itoncai Markod Iván húga testét ■ Súlyos testi sértés miatt ítélték el a vádlottakat Beregszász, augusztus 8. (Saját tudósítónktól.) A világtól elzárt verhovinai emberek e.rikölési életé­nek megdöbbentő képe tárult ki azon a bűnügyi tárgyaláson, amelyet tegnap tartott a beregszászi kerületi bíróság. Subirko Háfia nyolcvanéves ilon- cai asszony és unokája, a ’ huszonnyolcé vés Mar­kóc! Iván ült a vádlottak padján, mert Markóc! nagyanyja parancsára Izzó- parázzsal égette össze az év tavas'án rosszutra tért hu- szonnégyéves húgát. ösn kegyetlenséggel büntette a verhovinai öreg­asszony unokáját és a*z ítélet végrehajtását a bű­nös leány fivérére bízta. A leány, Markóci Mária, már vénlánynak szá­mított a verhovinai közvélemény szerint, mikor ez év elején szerelmi viszonyt kezdett a falujabeli Demeter Mark óval, aki nős ember. A puritán er­kölcsű nagyanya megbotránkozott, amikor fülébe jutott unokája botlása és feddő szóval igyekezett jobb útra téríteni. A szerelmes leány azonban nem törődött nagyanyja fenyegetéseivel és minden kínálkozó alkalmat felhasznált továbbra is, hogy szeretőjével találkozzék. Ez év március havában, mikor az öregasszony és Iván unokája a mezőn dolgozott, Mária átüzent a szomszéd kislányával Demeter Mar­kóért, aki hamarosan meg is érkezett szerelme­se hívására. A szerelmi postás, miután teljesí­tette a megbízatást, egyenesen kiszaladt a me­zőre és elujságolta az öregasszonynak a nagy hirt. A nyolcvanéves Suhirko Háfia rettenetesen felbő­szült anra a hírre, hogy a szerelmesek az ő szobá­jába zárkóztak be. Unokájával együtt azonnal haza sietett, mire azonban megérkeztek, DemeteT Markó, aki rosszat sejtett, már nem volt a lakás­ban. Az indulattól remegő öregasszony rikácsoló hangon parancsolta meg Ivánnak, hogy a bűnös leányt úgy büntesse meg, ahogy vét­E»OBHBHHBHnHraHnHBra kezett. A hatalmas erejű fiatalember erre lete- perte sikoltozó bugát, letépte ruháját és Izzó parázzsal égette össze altestét. Az öregasszony szótlanul nézte végig az irtóza­tos kínokat szenvedő leány btínhödését. Markóc! Máriát súlyos égési sebeivel a beregszászi kórház­ba szállították, ahol hónapokig feküdt. Az öregasszony és unokája ellen súlyos testi sértés miatt indult meg az eljárás és az ügy ked­den került tárgyalásra a beregszászi kerületi bí­róság előtt. Az öregasszonynál enyhítő körülmény­nek tudták be aggkorát és megcsontosodott er­kölcsi elveit, ezért csak egyhónapi fogházra Ítél­ték, unokája azonban, aki végrehajtotta a szörnyű parancsot, hathavi fogházbüntetést kapott. A tárgyaláson, amely mindvégig nyíltan folyt, a vádlottak azzal védekeztek, hogy jogosan és igaz­ságosan büntették meg a megtévedt leányt. Meggyilkolták és kirabolták a magányosan lakó perbetei öregasszonyt, aki párnája alatt őrizte megtakarított pénzét Érsekújvár, augusztus 8. (Saját tudósítónktól.) A közeli Perbete községben hétfőn délelőtt megdöb­bentő rablógyilkosságot fedeztek fel. özv. Sípos Ferencné, hatvannégy éves asszony teljesen egyedül lakott házában. Hétfőn reggel feltűnt a szomszédok­nak, hogy az öregasszony, aki hajnalban szokott kelni, nem mutatkozik. Miikor még délfelé is csen­des volt a ház tája, bezörgettek az ablakon, majd mikor nem kaptak választ, az ajtóhoz kerültek. Meglepetve látták, hogy a zajtó zárja fel van törve és mikor behatoltak a szobába, megdöbbentő lát­vány tárult szemük elé. Sipos Ferencné a szoba közepén feküdt mozdulat­lanul, véresen* Megkísérelték életire kelteni, de az öregasszony ekkor már régen halott volt- Fején, vállán tompa tárgytól származó mély sebek vol­tak, a holttest körül a vér átitatta a szoba padló­zatát. A szomszédok azonnal értesítették a csendőrséget, amely erélyes nyomozást indított meg a gyilkosok kézrekeritésére. A jelek szerint a helyszíni viszo­nyokkal ismerős emberek követhették el a rabló- gyilkosságot, mert a falaiban sokan tudták, hogy az öregasszony minden pénzét magánál őrzi. ismerősei azt állítják, hogy az öregasszonynak tizenkétezer koronája volt, amelyet állandóan párnája alatt tartott. A pénzen kívül minden értékes holmi is eltűnt a lakásból. A csendőrség nyomozása mindeddig eredményte­len. Az udvaréi hőrsmáros agyonlőtte a aki korcsmazárás után fölzörgette és bicskával támadt rá Érsekújvár, augusztus 8. (Saját tudósítóinktól.) Pénteken éjszaka Kovács Lajos húszéves udvardi legény ittasan duhajkodott a faluban. A legény, altit gúnynéven „Csavalánafc" hívtak, folytonos garázdál­kodásaival félelemben tartotta ez egész falu lakos­ságát és különösen veszedelmes volt viselkedése, ha felöntött a garatra. Már pedig Kovács Lajos sze­rette a bort. Pénteken éjjel is dalolva járta be az uccákat, majd 1 tizenkét óira tájban bezörgetett a szövetkezeti vendéglő ablakán, amely ekkor már régen zárva volt. A vendéglős, Szépe Béla kijött a zörgetésre és fel­szólította az ittas legényt, hogy távozzék. Kovács La jós erre előrántotta bicskáját és nekitámadt a vendéglős­nek. Szépe bizonyára számított a garázda legény támadá­A JAPÁN NŐK A LONDONI ATLÉTIKAI VILÁGBAJNOKSÁGOKON. ;,Nip^üü“ mosolygó arcú láncai a felejthetetlen Hitomi örökébe akarnak lépuL Sára, mert revolvert hozott magával és mikor e le­gény nekiugrott, egymásután háromszor rásütötte fegyverét. Ko­vács Lajos eszméletlenül terült el a földön, Szépe pedig a csendörségre ment, hogy jelentést te­gyen az esetről. Mire a csendőrök megérkeztek, Kovács már halott volt. Holttestét másnap felboncolták és megállapították, hogy az egyik golyó a szív főütőerét szakította el és azonnali halált okozott. Kovács Lajost még aznapéi is temették és mivel nem szólaltak meg a harangok, a halott fivére fe­lelősségre vonta a lelkészt, hogy miért nem ha rangoztat. Fenyegetően lépett fel a lelkész ellen, de a je­lenlevő csendőrök idejében elvezették. Szépe Bélát letartóztatták és a komáromi bíróság fogházába szállitották, A vizsgálat azt igyekszik megállapítani, hogy Szépe jogosan használta-e fegy­verét. A nemzeigyalázás vádja miatt feloszlatták a Nagyváradi AC-ot Nagyvárad, augusztus 8. Az erdélyi sporttársa- dalonvban rendkívüli megdöbbenést keltett az a hír, hogy a hatóságok a Nagyváradi Atlétikai Clubbot feloszlatták. Mint már jelentettük, a NAC az elmúlt vasárnap mérkőzött az ugyancsak nagyváradi Crisa- na csapattal s azt 2:1 arányban megverte. A mér­kőzés után a közönség a pályára rohant, általános verekedés támadt, majd a Crisana vezetősége fel­jelentést tett a NAC játékosai ellen nemzetgyalázás miatt. A NAC természetesen tiltakozott az ilyen beállítás ellen s egy román nemzetiségű játékos es­kü alatt vallotta, hogy a játékosok a terhűkre rótt nemzetgyalázó kijelentéseket nem mondották. Kínos feltűnést keltett, hogy Barátki, volt budapesti vá­logatott játékos, a román nemzetiségű mentőtami- val szemben terhelőén vallott a NAC játékosok ellen. — Középiskolák átszervezése takarékos- sági okokból. Az iskola- és népmüvelésügyí minisztérium most kiadott rendeletével a kö­zépiskolák szervezetében takarékossági okok­ból a következő változásokat eszközölte, ame­lyek a küszöbön álló iskolai év elején lépnek hatályba: 1. az ivancsicei állami csehszlovák tannyelvű reformreálgimnázium, továbbá a hostinei német tannyelvű reálgimnázium felső négy osztályát beszüntetik. Gondosko­dás történt, hogy a negyedik osztály végzett növendékei más, ugyanilyen tipusu középis­kolán az ötödik osztályba felvétessenek; 2. Pilzenben egyesitik a cseh tannyelvű I. ée II. reáliskolát; Reichenbergben, Leitmeritz- ben és Cseh Leipán egyesitik az ott levő né­met tannyelvű reáliskolákat a reálgimnáziu­mokkal; 3. a minisztérium az égerí, troppaui és teplitz-schönaui német tannyelvű városi, illetve egyesületi reform reá lgi mn áziu mokról visszahívja az állami tanárokat. — E hivata­los jelentés kapcsán a nemzeti demokrata Národni Listy élesen támadja a kormányt, hogy csak cseh tannyelvű középiskolákat sújtanak a takarékossági intézkedésekkel (?) és hogy mély hallgatásba borult a fölöslegés német főiskolák beszüntetésének a kér­dése is

Next

/
Thumbnails
Contents