Prágai Magyar Hirlap, 1934. augusztus (13. évfolyam, 173-198 / 3504-3529. szám)
1934-08-28 / 195. (3526.) szám
1934 augusztus 28, kedd. jf hegyek tetején, ahol minden olyan csendes... Aki még Dollluss, Hindenburg haláláról sem tudott Ságokat & nyustyai patikában eleget . . , így kérdezzük aztán meg, mit tudnak a hegyeikben a világról. — No, persze, hogy tudunk sok mindent, feleli az ember, — hát itt van például, hogy Hitler agyonlövette a barátait. — Ez maguknál a legújabb? — Hát történt még valami? — Nem, semmi, — legyintünk, — nem te fontos. Tudja, azóta Dollfusst agyonlőtték, majdnem háború lett megint,' meghalt Hindenburg tus, mozgolódnak a japánok 6 nagy árvizek voltak mindenfelé ... Csak ezek történtek, de talán nem is fontosak ezek. Nyustyai hegyek, augusztus havában. Engedd meg, kedves olvasó, hogy egy kis sétára vigyelek. Sétánk itt kezdődik rögtön a nyusr tyai Szerelemvölgy hajlatában, enyhe fenyvesek s egy rég nem használt kőbánya alatt, ábol kiszáradt a patak a nagy melegben s ahol méla gombáidat terjeng a délelőtti szélben. Ez a Nyustya Gömörben van, a Rima-völgyén, •hajdan négy gyár ölelte körül vidékét, most csak kettő füstölög, az Is módjával s meggondoltan, nehogy többet termeljen, mint amennyit a világverseny elbír. Mostanában errefelé jártam, hogy szá- monvegyem a. gömö-ni tájakat s régi emlékeit keressem egy kedves gyermekkornak, amely soha vissza nem tér többé . . .. Világtérképeken nem találod meg ezt a Nyus- t-yát, noha- szolgabiró székelt hajdan a községben s fontos gócpontja volt a Rimavidék intelligenciájának, de megtalálod a vándorló-hajlamosságu emberek szivére felírt láthatatlan mappákon s hegyeit fellelheted a turista-jelzések tábláin is, mert kirándulóhelyeik indulóvidéke ez a falu s birtokosa sok szép öreg hegynek. Még néhai, való szép Széchy Mária sem kerülte el, Fülek vára felé j vivő szekeres útjában . . , Remenyik Aladár volt az a jókedivü szolgabiró, aki Szerelem-völgynek nevezte el a kis, vasntmenft völgyecskét. Jókedvében teremtette ezt a völgyet az Úristen s a jókedvű név még ma is fennmaradt, ma már a bennszülöttek s a hegyi népek is csak Szerelemvölgyének hívják ezt a tájat, talán még a katonai térképekre is felkerül ez a dalos kiis név... Valaha széles mulatságok folytak itt, a mi apáink generációja- „Pörköltkedvelő" társaságot alapított erre a völgyre; boldog, kispolgári bohémkor, amelynek két zománc-főzokánál volt a gomblyuk-jelvénye . . . Keresem elmúlt ifjúságom lábnyomát az erdő hüsében. Nem folyik a patak s a hajdan rettenetes nagynak vélt völgy ma völgyeeskévé szükül, meredek hegye kis domb s hogy minden eltűnjön: hid- ját is .elsodorta a tavaszi ár. A nyirfakorlát s a cigánynak épített „zenéezeti-emelvény“ eltűnt az idők forgatagában s ahogy megyünikfelfelé a ko- csiuton, nem hallom a sodronypálya méla zúgását sem, amely uralkodott erdők és utak, bükkfák és fenyőágak fölött, naponta reggel hattól este hatig. A Rimamurányi vasgyár Kikéri kohójába vitték a pörkölt ércet a csilléken Vashegyről. Egyre feljebb megyünk a hegyi- utón, úgy szívjuk be az erdők s a kis hegyirétek részegítő, illatát, mintha ambrózia volna. Savanyu erdei sóska szerénykedik a fenyő alatt, tele van a fák alja gombával, itt-ott gyanús csöngetés hallatszik, szegény emberek gyűjtik a gombát s ijedve futnak előlünk. Előlünk . . .1 * Egyre följebb a hegyen. A fák közül idelátszik a sodronykötólpálya sok-sok nagy állványa, úgy állják a váitát most is, mint huszonöt esztendővel azelőtt, a magasban szél rázza, nyikoroghat ja a csilléket, de a csillék nem mozognak most-, a „Branzova11 s a „Brezin“ tetejére ülepedett kis pálya-állomás ajtaja zárva van, mélán bámészkodik ide a lomha Szinyec, csak Klenóc felől indul egy kis mozgalom a felhők körében. Magasan vagyunk. A déli hőségre rácsa-p egv kis szellő, elterülünk a vasállványok alatt s hallgat-, julk azt a roppant csendet, amely itten szuverén. J Szomjasak lettünk s beballa-gok vízért az együk munkáeházba. Itt, a hegy tetején néhány pirostetős munkásház álldogál, odabujva a fenyők alá, fle ki dolgozik itten, ahol megállt minden munka s a madár is csak pihenni jár? Kis házak s kis kertek, egy kutya, néhány ember, dél van s egyik krumplit eszik a tálból. A hegyi ember szívessége ül ki az arcokra 6 máris hozzák a vizet. Viz, meg krumpli, az legalább van itt Meg barátság. Mellénktelepszik az egyik ember is, sok gyárat látott munkásember, kedrves'Szavu s nem panaszkodó Innen, ebből a magasból az életet s a tülekedést is csak felülről lehet nézni. A szemlélet s a bírálat módjai megszélesednek, kitágulnak. * Itt- ül a hegyi ember, gondosan eltette zsebébe az almát, amit adunk neki, — megosztja majd a feleségével, — „Szép kilátás" — nyugtázza ő is, két vándort köszöntünk, akik a völgyek mélyéből tűntek hirtelen elő, hogy a következő percben az ellenkező völgybe szádjának alá. — Mit csinál mindig? — kérdjük. Semmit nem csinál, köszöni. Hetek óla nincs munkája, itt él tötobedmagával, családostul, olyan éghajlati s környezeti körülmények között a hegyen, szép kis házban, amilyenért gazdag fizető- vendégek csinos összegeket adnának, de hát neki nem -sok öröme van belőle, még akkor sem, ha a lakás majdnem ingyen van, a vállalat jóvoltából ■i ha munkanélküli segélyért is kell lemennie hetenkiüt a faluba. Azzal a fáradsággal, amellyel ezért a segélyért ieballaf, hegyeket lehetne élkor-, dani lassa-nkint. Lemennek, felváltva, a faluibi, elmondják a hegy eseményeit, meghallgatják a világ folyását s ismét felkapaszkodnak a hegyre, várni, hátha megindul a csille. Hát, nemrégiben meg is indult. A Rimamurán , Rt., — meghatva gondolunk e kitűnő társaságra, bányáira, gyáraira s erdeire, — tiz évre adta bérbe a lükén Blaeberg k cégnek a csilléket, fát hurcoltak rajta. Ujaibban azonban isihét visszaállott a régi rend: a Vashegyről vasércet szállítanak a csilléken a nyustyai állomásra. Hetenként három napon át. Csökkentett idővel. — Mégis valami! — mondja az ember bizakodva. Mert itt a hegyen, noha a csille csak átfut, mégis akad aztán egy « más dolog a csille körül. Delhát sokan vaunak hozzá s kevésszer zug fel a vaskutya . . . * Különös, rejtelmes valami a hegyek élete. Vándorok jömnek-mennek a hegyeken, elhozzák a hi- rét a bolgár királynak, aki Murányba esedékes, de nem jött, elkerül híre $gy-egy lakodalomnak, születésnek, ■ halálnak, — — Nem, lopni nem lopnak a népek, —1 mondja az ember, — mert nagyon jó népek laknak itt a hegyeken . Vizük van, fájuk van, krumpli megterem s ha valamire szükségük van ezenkívül, könyvbe Írják, a könyvet zsákba csavarják s a zsákot rádobják égy csillére, amikor jár. Likőrén kifogják a zsákot. elviszik a- „provizorátba", ott becsomagolják a kért árut. tíjból beteszik a visszafelé futó csillék egyikébe •- utazik a babkávé, kockacukor, só, gyufa i.-’lí. fölött, mélységek tetején. Nem lop el belőle senki a közbeeső állomásokon. — Van a. hegyekben egy rádió is, — vallja az -emberem, de a-z már igen régen nem működik, meg se csinálhatjuk, minek. Megvagyunk annélkül is. Ha pedig újságra van szükség, kapunk kiolvasott ujá romin kormány letiltotta ai erdélyi katolikusok nagygyűlését Kolozsvár, augusztus 27. Az erdélyi katolikusok szeptember 1-re összehívott nagygyűlését a belügyminiszter betiltotta. A betiltó határozatot indokolás nélkül adták ki. Az erdélyi magyar párt képviselői lépéseket tettek a nagygyűlés engedélyezése érdekében. Különösen a püspöki karnál nagy és kínos feltűnést keltett, hogy a Kézdivá- sárhelyre tervezett katolikus szociális tanfolyamot sem engedélyezték. Valóban a Duna királynője Budapest — mondotta elragadtatva a szépséges Lupescuné Budapest, augusztus 27. Budapesti szerkesztőségünk telefonon jelenti: A Reggeli Újság jelentése szerint Lupescu asszony a múlt héten három napot időzött a magyar fővárosban előkelő román társasággal. Lupescu Helén ‘a bejelentő lapon Vladescu Santuza néven szerepelt. Lupescu asszony Párisba utaztában állott meg eredetileg két napra Budapesten, majd tartózkodásának idejét egy nappal megtoldotta azzal, hogy inkább valamely más utbaeső városban marad rövidebb ideig. Lupescu Helén tizenkét darab magyar diszruhás, művészi kivitelű babát vásárolt igen nagymennyiségű egyéb dísztárgyon kívül. Elutazása előtt a Reggeli Újságnak adott nyilatkozatában egyebek között a következőbe t mondotta: Valóban, a Duna királynője Budapest. örülök, hogy végre alaposan megismerhettem s most már kötelezettségeim is vannak Budapesttel szemben, amennyiben a jövőben | nem utazhatom át, hogy ki ne szálljak, vagy hogy elkerüljem. Ebben a városban mindig ki kell száll nőm s nem sérthetem meg, hogy egyszerűen átutazzam. Lupescu Helén kíséretével vasárnap délelőtt indult el Bécs felé három hatalmas túraautón. Első iaiiiÉtaÉÉsi tiltakozás a tiitoaiársasáf áfen — Ráérünk ezeket elolvasni majd a jövő héten, — nyugtázza a hegyi ember. De, ahogy egy aznapi újságot nyomunk a kezébe, csak elcsodálkozik e rámered a lapra. „Augusztus 7“ — mormolja, ez ma van. Nem tévedés ez, kérem, nem tavalyi újság ez? Izgatottan forgatja a lapokat. — Évek óta nem volt ilyen friss újság a kezemben, aznapi — lelkendezik, — szabad elolvasni? Szinte el sem hitte, hogy aznapi újság is van a v-ilágon, amit elolvasni szabad . . . így élnek fenn a hegytetőkön. A hegy krumplit ád, az erdő fát, a rét vizet-, a társulat lakást, s a társadalom segélyt. Jól el van itt rendezve min dein. Hogy ezt a nagy elrendezést, nyugalmat nem lehet- lehozni a völgybe! Békétlenül szállónk le a Rima- partjára. — Fejünk fölött megdördül az ég. elsötétül a-z erdő s nyakunkba szakad a viLlámoí, hangos hegyi zápor. Megbüntetett zúgolódásunkért. fmrédsf magyar pénzügyminiszter a népszövetség pénzügyi bizottságában Budapest, augusztus 27. Budapesti szei- :'/hőségünk telefonon jelenti: Illetékes he- yen kijelentették, hogy a nemzetek szövetségének pénzügyi bizottságában Magyarországot Iimrédy pénzügyminiszter fogja képviselni. Imirédy miniszter részletes jelentést fog beterjeszteni Magyarország pénzügyi és gazdasági helyzetéről. Ezzel egyidejűleg Tyller nép- szövetségi megbízott is megteszi jelentését. A 8 Órai Újság cáfolja azt a hint, hogy Imrédy pénzügyminiszter Géniben a hitelezőkkel is tárgyalnaA Pester Lloyd jelentése szerint Eckhardt Tibor a nemzetek szövetségének őszi ülésszakára elvállalta Magyarország fődelegátusi tisztségét. A delegáció egyébként már részletesen és behatóan átvette a tárgyalási anyagot s szeptember első napjaiban elutazik Budapestről, -hogy7 a szeptember 10-én kezdődő ülésszakon részt vegyen. ■■■amairT.'r: xsramxssrTvsamssnsnaot Titokzatos körülmények között meggyilkoltak egy olasz asszonyt a Dolomitokban Bozen. augusztus 27. A Kari-tó partján megdöbbentő gyilkosság történt, amelynek egy mess inai olasz asszony, aki az egyik kö* zeli fürdőhelyen nyaralt, esett áldozatul. Az asszony férje társaságában sétálni ment a tó partján, mikor hirtelen egy férfi bukkant fel, két lövést tett revolveréből az asszonyra, majd futva elmenekült. A súlyosan sebesült nőt egy villába szállították, ahol hamarosan kiszenvedett. A különös gyilkosság indokait egyelőre teljes homály fedi. Prága, augusztus 27. A Gabonatársaság egyik legutóbbi rendeleté tudvalévőén kimondja, hogy a saját malommal, saját malátagyárral, vagy saját sörfőzdével bíró gazdák nem jogosultak arra, hogy gabonájukat a Ga- ibonatársaság kikapcsolásával saját, üzemeikben földolgozzák. Ezek a gazdák is kötelesek gabonájukat a Gabonatársaságnak fölajánlani, eladni és attól vissza vásárolni. A rendeletét a cseh sajtó naigy része is kifogásolta s rosszallásának adott kifejezést, hogy a Ga.bona.társaság kötelezi a rendeletben körülirt gazdákat arra, hogy saját termésüket is métermázsánként 7—8 koronával magasabb áron vásárolják vissza a Gabo- iiatársaságtóJ. A sérelmezett rendelkezés a csehszlovákiai földbirtokosok országos szervezetének napii- -rendjére is kerültA földbirtokosok országos szervezete panasszal fordult a monopólium jogával Söilru- házott Gabonatársaság vezetősége mellé kirendelt kormánybiztoshoz s panaszában abbeli meggyőződésének ad kifejezést hogy a Gaibonatársaság kifogásolt rendeleté törvénytelen. A szervezet arra kéri a kormánybiztost, hogy a rendeletet törvénytelenségére való tekintettel helyezze hatályon kívül. Ezzel egyidejűén a szervezőt fölhívta tagjait arra, hogy a rendelet büntető szankciója értei méhen esetleg kirótt büntetések ellen tegyenek panaszt és provokálják ki a közigazgatási hatóságok, illetve a legfelső közigazgatási bíróság döntését. Nemzetközi telefonkongresz- szus Budapesten Budapest, augusztus 27. Budapesti szerkesztőségünk telefonon jelenti: Budapesten szeptember 2- és 11-e között nemzetközi te- leifonkongreeszust tartanak. A kongresszuson huszonhárom nemzet százhat delegátussal képviselteti magát. Nemcsak európai, hanem amerikai, japán és kínai kiküldöttek érkezését is várják. A magyar östefaetségek kiállítását a külföldön is bemutatják Budapest, augusztus 27. Budapesti szerkesztőségünk telefonon jelenti: A magyar őstelhet ségek kiállításának különösen nemzeti művészeti csoportja iránt a tömegesen érkező külföldi vendégek egyre fokozódó érdeklő - dést mutatnak. Londoni, római, fiiadellfiai, genfi és hágai körökben, a Pesten várt vendégek tájékoztatása alapján annak az óhajnak adtak kifejezést, hogy a kiállítást nem lehetne-e a felsorolt városokban is bemutatni. Miután más külföldi városokból is érkeztek hasonló kívánságok, valószínű, hogy a rendezőség az egész kiállítást világkörüli útra viszi. — Fizetésképtelenségeit. Nagyszőllösrőil jelentik: Ujaibban ezt a. fizetésképtelenséget jelentük: Richter Béla borkerpslcedő. Nagyszöilős. Aktíva 85.800 korona, passzíva 83.419 korona. Ajánlat 100 százalék. Irta: Szombathy Viktor 4 ____________