Prágai Magyar Hirlap, 1934. augusztus (13. évfolyam, 173-198 / 3504-3529. szám)
1934-08-25 / 193. (3524.) szám
Ki a legény a csárdában? Budapest két híres bonvivánjának botránya Jávor Pál kiütötte egy bécsi mülovarnak a szemét, vetélytársa, Szűcs László erre olyan pofont adott a színházi szabónak, hogy annak kiesett két foga 6 Budapest, augusztus 24. Budapest sziníházi világit, amelynek határai mélyen benyúlnak a színháztól messze élő polgári közönség életébe is, most két különös, mondhatni nem túlságosan művészi jelentőségű eset foglalkoztatja. A Prágai Magyar Hírlap is jelentette röviden, hogy Szűcs László tenorista az újpesti színház szabójának olyan pofont adott, hogy a szabónak azonnal kitört az egyik foga, a másik pedig annyira meglazult, hogy az orvos könnyűszerrel kiemelte. Ez az eset nemcsak színházi körökben keltett érthető feltűnést, hanem a közönség körében is. A budapesti lapok — amelyek egészen különösképpen a vasárnapi esettel csak csütörtökön foglalkoztak — igen elítélő hangon Írnak a magáról megfeledkezett színészről és hangoztatják, hogy az Országos szinészszövetségnek kötelessége méltó büntetésről gondoskodni s Szűcs Lászlót hosszabb időre eltiltani a színpadtól. A közönség körében is felháborodás uralkodik, sőt olj'an hangok is hallatszottak, hogy a közönség tüntetni akar a rabiátus színész ellen s ezért nagyobb rendőri készültség vonult ki tegnap este a színházhoz, hogy elejét vegye minden incidensnek. Beavatkozásra azonban nem került sor, mert a közönség távol- maradásával tüntetett és a színház nem is tarthatott előadást. A „fogas" eset kz eset szenvedő hőse, Kariinszky Ernő, a következőképpen mondja el az incidens történetét: — Az újpesti színház állandó munkása vagyok, rendszeresen dolgozom, — mondja a fiatal színházi 6zábó. — Szombaton este kezdődött Szűcs László vendégjátéka. Az ördöglovast adták felemelt h ly- áraxkal. Zsúfolt ház volt. Előadás előtt bementem a művészhez öltöztetni. Nagyon ingerült volt és ok nélkül durván rámtá- madt. Erre kimentem az öltözőből és felkerestem az igaz gatót, akinek előadtam, hogy nem vagyok hajlandó Szűcsöt öltöztetni, mert goromba volt velem. — Vasárnap este meglátott engem a Szűcs ur. Magához intett: — Gyere csak be hozzám, Ernő! — Amikor beléptem az öltözőjébe, akkor öklével rámsujtott és többször megütött. Én kiszaladtam az öltözőből. Dühös voltam és felháborodtam az eseten, de még el sem dönthettem, hogy mit csináljak, amikor Szűcs urnák hirtelen szüksége támadt rám és munkát adott. A dolmányán a paszomány elszakadt és meg kellett varrni, ne hogy rendetlenül álljon a közönség elé. A híres ember pofonfa — Elvégeztem a munkát és utána szomorúan megállapítottam a következőkét; az egyik szemfogam kiesett, a másik pedig annyira meglazult, hogy amikor utána orvosi segítséget igényben vettem, az orvos könnyűszerrel kiemelte a másik szemfogamat. — Előadás után Szűcs ur odajött hozzám és kezeim yyjtott: — Örülhetsz, hogy ilyen híres ember ütött meg! — és lekicsinylő, sértő szót vágott hozzám. — Ezekután nem fogadtam el a kezét, hanem így válaszoltam neki: — Öltöztettem én már nagyobb urat, mint magát, a Jávor Pált is. — Úgy látszik ,ezzel a mondásommal érzékeny pontján érintettem, mert Szűcs ur igy válaszolt: — Én vagyok a művész, nem a Jávor, az csak drámai színész. A színházi szabó az eset után felkereste Grünauer Dénes dr. újpesti ügyvédet és felkérte, hogy Sziics László ellen súlyos testi sértés és becsületsértés címen tegyen feljelentést és még kártérítési pert is ind.it az operaénekes ellen. A perekhez orvosi látlelet csatolt, amely a sziníházi szabó előadását alátámasztja. Az operaénekes mondja Szűcs Látsz!ó operaénekes igy mondja el a színházi botrány lefolyását: — Gyors öltözködésem volt az ördöglovasban. Annyira rendszertelen az újpesti színház vezetése, hogy rendes szabó sincs és az irodaszolgát tartják öl törtetőnek és szabónak. Az irodaszolga túl van halmozva, munkával és igy nem tartózkodik a művész mellett. — A gyors öltözködésnél sürgősen szükségem lett volna rá és miután nem találtam magam mellett, megfenyítettem, amikor előkerült. — Hirtelen idegességemben történt a fenyítés. tg** enyhe nyékiévést kaphatott. I Közvetlenül előadás után a szabóval, mint ilyennel, elintéztem az ügyet, ő bocsánatot kért tőlem, mert nem volt mellettem. A pechem az, hogy éppen a Jávor-ügy után történt az én esetem, ami azonban távolról sem közelíti* meg azt, ami ott volt a cirkuszban. A Jávor-Hu esete Winíernitz szemével Az a bizonyos másik eset, amelyre kissé hetyke hangon hivatkozik a művész, az úgynevezett Jávor- ügy szintén megjárta a lapokat. Az történt ugyanis, hogy — amint a PMH röviden már megírta — Jávor Pál, aki a ,,Cirkusz csillaga" című darabbon a főszerepet játsza, ostorral Winterniíz bécsi lóidomitó arcába vágott. Az ütés oly szerencsétlenül érte a lóidomitót, hogy Huszt, augusztus 24. (Saját tudósítónktól.) A Máramaroishau lévő Felsőapsa község környékén az államkincstárnak óriási kiterjedésű erdői vannak. Az erdőkben rendkívüli mértékben elszaporodtak a duvadak, különösen a farkasok és valóságos veszedelemmé váltak a környező falvak lakosságára. Ebben az esztendőben nem kevesebb, mint 22 lovat, 8 szarvasmarhát és nagyon sok juhot téptek szét a farkasok. Nemcsak az állatállományban, hanem a termőföldeken is óriási károkat okoznak a duvadak. Az erdőből elkóborló medvék és vaddisznók tálkákban mennek le a faluk határában lévő szántóföldekre és London, augusztus 24. Néhány nappal ezelőtt közölte a világsajtó, hogy az „Artiglio11 nevű olasz gőzhajó, amely eLsülyedt hajók kincseinek felszinrehozásával folgaíkozik, kiemelte az évekkel ezelőtt elsülyedt „Aegypt“ postahajó arany szállítmányának nagy részét és a rakománnyal útban van Piymouth felé. Az „Artiglio11 tegnap megérkezett a kikökötőbe, az aranyrucLak kikajózása most történik és azokat az ottani bank páncélszekrényeiben helyezik el. Egy modern hősi éposz egyik fejezete jutott el igy befejezéshez. Az „Aegypt11 angol postahajó annakidején nyers aranyrudakat szállított Liverpoolból Kairóba. Az arany egy angol biztositó társaság tulajdonát képezte. A hajó viharba került és Quessan magasságban a part közelében elsülyedt. A katasztrófa után évekig feküdt az arany az óceán fenekén, mig végre az olasz társaság, amely a hajóroncsok kincseinek fel- szinrehozására vállalkozott, kiküldte az „Artiglio11 gőzhajót a hajóroncs felkutatására. Az „Artiglio11 fedélzetén a legügyesebb búvárok voltak és a hajó a legtökéletesebb technikai felszereléssel volt ellátva. A hajóroncs helyét csakhamar megállapították és a miérések kiderítették, hogy 80 méter mélységben fekszik. Kezdetben minden kísérlet hiábavalónak bizonyult, hogy behatoljanak a roncs belsejébe, ahol az aranyat tartalmazó fémkazetták voltak elhelyezve. A tenger fenekén robbantásokat kellett végrehajtani, hogy megnyissák az utat a hajó belsejébe. De ily,módon is csak egész kis mennyiségű kazettát tudtak felszínre hozazonnal kórházba kellett szállítani és nem is bizonyos, hogy szemét sikerül megmentenL A mülovar egyelőre a világhírű budapesti szemklinikán fekszik, ahol Grosz tanár asszisztense az érdeklődő újságíróknak a következő nyilatkozatot tette Winternitz állapotáról: — A beteg állapota változatlan. Az ilyen esetek általában egy hét múlva szoktak eldőlni. A hét még nem telt el és a professzor ur ezidőszerint nem látja elérkezettnek az időt. Ha a hét eltelik, akkor lehet, hogy megjavul az állapota, lehet, hogy nem. Szín észkörökben kínos feltűnést keltett az ismétlődő véres színházi botrányoknak a hire és azon gondolkoznak, hogy erkölcsi testületek utján közbelépjenek és megakadályozzák, hogy a sajnálatos esetekből kifolyóan bárki is általánosításokat vonjon le a magyar színészekről elpusztítják a kukorica- és zabtermégt. A károsult gazdák, akiknek létfenutartását fenyegeti a duvadak pusztítása, több ízben fordultak panasszal az erdőkincstárhoz és az okozott károk megtérítését kérték. A kincstár minden esetben elzárkózott a kártérítési kívánság elől. A károsult gazdák most tömeges pert indítottak a kincstár ellen kártérítésért. Azzal indokolják keresetüket, hogy az erdőkincstár nem tesz eleget a törvény követelményeinek, amely előírja a duvadak rendszeres irtását. A kincstár ezzel szemben azzal védekezik, hogy nem tenyészti a duvadakat. | ni a búvárok. Már-már céltalannak látszott a | vállalkozás, amikor egy szenzációs ötlet végre is sikerre vezetett. A búvárok igen erős villamos mágnesekkel szálltak alá a mélybe és ezeknek segítségével a vonzás irányában sikerült felfedezni a fémkazettáik helyét. Eddig összesen 800.000 font értékű aranyat hoztak fel a hajó belsejéből. Ugyanakkor, amikor az Artiglio ily nagy eredménnyel dolgozott, egy másik, angol nemzetiségű hajó hasonló sikereket ért el az irlandi Donegal partvidékén. Ez a hajó a háborúban megtorpedózott és elsüllyesztett „Laurentic“ kincsét hozta felszínre. Ez a munkálat mindenesetre könnyebb volt, mint az „Artiglio11 munkája, mert a „Lauivn- tic11 csak 30 méter mélységben pihent a tenger színe alatt. E hajóból 5 millió dollár értékű arany- és ezüst rudakat sikerűit felszínre hozni. Az angol hajó értékes rakományával már megérkezett Liverpoolba, ahol az arany rudakat páncélautókra rakták és az autók a Bank of Engiand páncélszekrényeibe szállítják az értékes rakományt. Már 1924- ben sikerült felszínre hozni a „Laurentic11 arany rakományának egy részét, mig a nagyob- b”’ féle mindeddig a tenger fenékén pihent. Mig az Artiglio és angol konkurense a sikeres munka elvégzése után megérkeztek az angol kikötőkbe, addig egy barmaink kincskereső hajó, a „Queen of Scots11 e napokban futott iki a londoni kikötőbői.' A hajó, amely StrattA máramarosi kincstári erdőkben elszaporodott duvadak súlyos károkat okoznak a gazdáknak A károsultak a kincstárt perük kártérítésért A tengerfenéken is kisért és hősi küzdelemre készteti az embert az arany 1934 angusztus 28, szombat. ford JoUy kutató vezetése alatt áll, a Rókus* szigetek felé vette útját, hogy ott az állitólagj száz évvel ezelőtt elrejtett kalózkincset felku- tassa. A tengeri rablók kincsének felkutatás sára ugyanis külön társaság alakult és a vállalkozás vezetésével a kiváló hajóst és kutatót: hízták meg. -v *-» v Társadalmi Élet # A Kárpátegyesület a Tátrában szeptember! hónapban a szokásos „Szeptember hetet11 rendezi meg, melynek részletes tervéről szívesein szolgál felvilágosítással a Kárpátegyesület központi elnöksége: Késmárk 28. &z. postafiók. Köztudomású, hogy szeptember hónap legalkalmasabb a tátrai | túrázásra, ezért kétségtelen, hogy a Szeptember- ! hét ismét a teljes siker jegyében fog lefolyni. — Huszt város 40.090 korona közmunka-* ; segélyt kapott. Tudósítónk jelenti: A népjóléti minisztérium értesítette Huszt város elöljáróságát, hogy 40.000 koronával járul; ; hozzá a város egyik uccujának és a Huszt- relatini útnak kiépítéséhez. A miniszteri leirat utasítja az elöljáróságot, hogy a munka- i latokat azonnal kezdjék meg. — Súlyosan megsebesített egy szobafestőt a felrobbant festéktartály. Galgóci tudótsi- tónk jelenti: A szobafestők legújabban festékfecskendező gépet használnak, melynek tartályát az előírás szerint bizonyos légnyomásra pontosan kell megtölteni leyegőveL Kabát Emil ujvároskai szobafestő a tartály megtöltését gyermekekre bízta és nem vette észre, hogy az előírásnál magasabb atmoszférára töltötték meg. Kabát javában dolgozott, amikor a tartály hirtelen felrobbant és a festőt életveszélyesen megsebesítette. Eszméletlen állapotban szállították be a nagy- szombati kórházba. — A magánalkalmazottak szolgálati viszonyáról szóló uj törvény számos változást idézett elő a munkaadó és az alkalmazott viszonyában, valamint a szociális biztosítások te! rén is. A magánalkalmazottak szövetsége (Prága II., Jungmannova 29.) most két fjzet- j ben ismerteti a törvény által beállott válto- j zásokat. A füzetek német nyelvű kiadása | egyenként 5 koronáért megrendelhető a szö- j vétségnél. Ugyanott egy kötetben 35 koronás áron megrendelhető a három szociális biztosításiról szóló törvény (1929, 1931 és 1934) egyesitett kiadása dr. Gallas igazgató beve- ! zető magyarázatával. xx Akinek gyakran fáj a gyomra, bálul üködése renyhe, mája duzzadt, emésztése gyengült, nyelve fehéressárga, étvágya megcsappant, annak a természetes „Ferenc József11 keserüviz csakhamar szabályozza a székletétét, rendbehozza az emésztését, élénkíti a vérkeringését és jó közérzetet teremt. — Adó fejében lefoglalták a galgóci bolgár kertészek termékeit. Tudósitónk jelenti: A Galgóc-vidéki bolgár kertészek, akik a hetivásáron árusítják termékeiket, már évek óta nem fizettek adót. A magas adóhátralék behajtása végett az adóhivatal az elmúlt vásáron a kertészek egész készletét lefoglalta. Már éppen el akarták adni az árut a piaci vevők között, amikor a kertészek mégis hajlandóknak mutatkoztak adótartozásuk törlesztésére. Nagyobb részletfizetést eszközöltek valamennyien, mire visszakapták áruikat. xx A SULFAMYL kénes crém különleges tulajdonsága., hogy kitűnő alapanyagba keverve aktiv hatású ként tartalmaz, mely a legkedvezőbben befolyásolja a zsiros, pattanásos arcbőrt. Éjjeli használatra is alkalmas. (2.) — A halott ágyába feküdt és a maga javára végrendelkezett egy lengyelországi gazdál- Kodó. Varsóiból jelentik: A ketetlemgyeloirszági Világ községiben hét évvel ezelőtt meghalt egy gazdag gazdái lkodé és miniden vagyonát fivérére hagyta, akivel hosszú éveken keresztül hadilábon állít. Az elhunyt egyik cselédje most halálos ágyán bevallotta, hogy a végrendelet csalás utján lőtt létre. Az öröklő fivér két alkud- mazott segítségével kiemelte az ágyból a halottat és egy szomszédos szobáiban rejtette elv Helyére ő maga feküdt, elhivatta a közeli városból a közjegyzőt és halott fivére nevében végrendelkezett a maga javára.. Olly kitűnően megjátszotta a haldoklót, hogy a közjegyző nem vett észre semmit sem. Mikor a. közjegyző elment, a halottat visszafektették a. helyére és a fivér átvette a gazdaság vezetését. A leileip- lezés folytán az elhunyt rokonai pert indítottak az álörökös ellen, akinek igy rövidesen eü keli majd hagynia a gazdaságot, vagy legailálbb is osztozkodnia*>keil'l a rokonokkal^