Prágai Magyar Hirlap, 1934. augusztus (13. évfolyam, 173-198 / 3504-3529. szám)

1934-08-25 / 193. (3524.) szám

Ki a legény a csárdában? Budapest két híres bonvivánjának botránya Jávor Pál kiütötte egy bécsi mülovarnak a szemét, vetélytársa, Szűcs László erre olyan pofont adott a színházi szabónak, hogy annak kiesett két foga 6 Budapest, augusztus 24. Budapest sziníházi vilá­git, amelynek határai mélyen benyúlnak a színház­tól messze élő polgári közönség életébe is, most két különös, mondhatni nem túlságosan művészi jelen­tőségű eset foglalkoztatja. A Prágai Magyar Hírlap is jelentette röviden, hogy Szűcs László tenorista az újpesti színház szabójá­nak olyan pofont adott, hogy a szabónak azonnal kitört az egyik foga, a másik pedig annyira meg­lazult, hogy az orvos könnyűszerrel kiemelte. Ez az eset nemcsak színházi körökben keltett ért­hető feltűnést, hanem a közönség körében is. A budapesti lapok — amelyek egészen különöskép­pen a vasárnapi esettel csak csütörtökön foglalkoz­tak — igen elítélő hangon Írnak a magáról megfe­ledkezett színészről és hangoztatják, hogy az Országos szinészszövetségnek kötelessége méltó büntetésről gondoskodni s Szűcs Lászlót hosszabb időre eltiltani a színpadtól. A közönség körében is felháborodás uralkodik, sőt olj'an hangok is hallatszottak, hogy a közönség tüntetni akar a rabiátus színész ellen s ezért nagyobb rendőri készültség vonult ki teg­nap este a színházhoz, hogy elejét vegye minden incidensnek. Beavatkozás­ra azonban nem került sor, mert a közönség távol- maradásával tüntetett és a színház nem is tartha­tott előadást. A „fogas" eset kz eset szenvedő hőse, Kariinszky Ernő, a kö­vetkezőképpen mondja el az incidens történetét: — Az újpesti színház állandó munkása vagyok, rendszeresen dolgozom, — mondja a fiatal színházi 6zábó. — Szombaton este kezdődött Szűcs László vendégjátéka. Az ördöglovast adták felemelt h ly- áraxkal. Zsúfolt ház volt. Előadás előtt bementem a művészhez öltöztetni. Nagyon ingerült volt és ok nélkül durván rámtá- madt. Erre kimentem az öltözőből és felkerestem az igaz gatót, akinek előadtam, hogy nem vagyok hajlandó Szűcsöt öltöztetni, mert goromba volt velem. — Vasárnap este meglátott engem a Szűcs ur. Ma­gához intett: — Gyere csak be hozzám, Ernő! — Amikor beléptem az öltözőjébe, akkor öklével rámsujtott és többször megütött. Én kiszaladtam az öltözőből. Dühös voltam és felháborodtam az ese­ten, de még el sem dönthettem, hogy mit csinál­jak, amikor Szűcs urnák hirtelen szüksége támadt rám és munkát adott. A dolmányán a paszomány elszakadt és meg kel­lett varrni, ne hogy rendetlenül álljon a közönség elé. A híres ember pofonfa — Elvégeztem a munkát és utána szomorúan megállapítottam a következőkét; az egyik szemfo­gam kiesett, a másik pedig annyira meglazult, hogy amikor utána orvosi segítséget igényben vettem, az orvos könnyűszerrel kiemelte a másik szemfoga­mat. — Előadás után Szűcs ur odajött hozzám és ke­zeim yyjtott: — Örülhetsz, hogy ilyen híres ember ütött meg! — és lekicsinylő, sértő szót vágott hozzám. — Ezekután nem fogadtam el a kezét, hanem így válaszoltam neki: — Öltöztettem én már nagyobb urat, mint magát, a Jávor Pált is. — Úgy látszik ,ezzel a mondásommal érzékeny pontján érintettem, mert Szűcs ur igy válaszolt: — Én vagyok a művész, nem a Jávor, az csak drá­mai színész. A színházi szabó az eset után felkereste Grünauer Dénes dr. újpesti ügyvédet és felkérte, hogy Sziics László ellen súlyos testi sértés és becsületsértés cí­men tegyen feljelentést és még kártérítési pert is ind.it az operaénekes ellen. A perekhez orvosi lát­lelet csatolt, amely a sziníházi szabó előadását alá­támasztja. Az operaénekes mondja Szűcs Látsz!ó operaénekes igy mondja el a színhá­zi botrány lefolyását: — Gyors öltözködésem volt az ördöglovasban. Annyira rendszertelen az újpesti színház vezetése, hogy rendes szabó sincs és az irodaszolgát tartják öl törtetőnek és szabónak. Az irodaszolga túl van halmozva, munkával és igy nem tartózkodik a mű­vész mellett. — A gyors öltözködésnél sürgősen szükségem lett volna rá és miután nem találtam magam mellett, megfenyítettem, amikor előkerült. — Hirtelen idegességemben történt a fenyítés. tg** enyhe nyékiévést kaphatott. I Közvetlenül előadás után a szabóval, mint ilyen­nel, elintéztem az ügyet, ő bocsánatot kért tőlem, mert nem volt mellettem. A pechem az, hogy éppen a Jávor-ügy után történt az én esetem, ami azonban távolról sem közelíti* meg azt, ami ott volt a cirkuszban. A Jávor-Hu esete Winíernitz szemével Az a bizonyos másik eset, amelyre kissé hetyke hangon hivatkozik a művész, az úgynevezett Jávor- ügy szintén megjárta a lapokat. Az történt ugyanis, hogy — amint a PMH röviden már megírta — Já­vor Pál, aki a ,,Cirkusz csillaga" című darabbon a főszerepet játsza, ostorral Winterniíz bécsi lóidomitó arcába vágott. Az ütés oly szerencsétlenül érte a lóidomitót, hogy Huszt, augusztus 24. (Saját tudósítónktól.) A Máramaroishau lévő Felsőapsa község kör­nyékén az államkincstárnak óriási kiterje­désű erdői vannak. Az erdőkben rendkívüli mértékben elszaporodtak a duvadak, külö­nösen a farkasok és valóságos veszedelemmé váltak a környező falvak lakosságára. Ebben az esztendőben nem kevesebb, mint 22 lovat, 8 szarvasmarhát és nagyon sok juhot téptek szét a farkasok. Nemcsak az állatállományban, hanem a termőföldeken is óriási károkat okoznak a duvadak. Az erdőből elkóborló medvék és vaddisznók tálkákban mennek le a faluk ha­tárában lévő szántóföldekre és London, augusztus 24. Néhány nappal ez­előtt közölte a világsajtó, hogy az „Artiglio11 nevű olasz gőzhajó, amely eLsülyedt hajók kin­cseinek felszinrehozásával folgaíkozik, kiemel­te az évekkel ezelőtt elsülyedt „Aegypt“ pos­tahajó arany szállítmányának nagy részét és a rakománnyal útban van Piymouth felé. Az „Artiglio11 tegnap megérkezett a kikökötőbe, az aranyrucLak kikajózása most történik és azokat az ottani bank páncélszekrényeiben he­lyezik el. Egy modern hősi éposz egyik feje­zete jutott el igy befejezéshez. Az „Aegypt11 angol postahajó annakidején nyers aranyrudakat szállított Liverpoolból Kairóba. Az arany egy angol biztositó társa­ság tulajdonát képezte. A hajó viharba került és Quessan magasságban a part közelében el­sülyedt. A katasztrófa után évekig feküdt az arany az óceán fenekén, mig végre az olasz társaság, amely a hajóroncsok kincseinek fel- szinrehozására vállalkozott, kiküldte az „Ar­tiglio11 gőzhajót a hajóroncs felkutatására. Az „Artiglio11 fedélzetén a legügyesebb búvárok voltak és a hajó a legtökéletesebb technikai felszereléssel volt ellátva. A hajóroncs helyét csakhamar megállapították és a miérések kide­rítették, hogy 80 méter mélységben fekszik. Kezdetben minden kísérlet hiábavalónak bizo­nyult, hogy behatoljanak a roncs belsejébe, ahol az aranyat tartalmazó fémkazetták voltak elhelyezve. A tenger fenekén robbantásokat kellett végrehajtani, hogy megnyissák az utat a hajó belsejébe. De ily,módon is csak egész kis mennyiségű kazettát tudtak felszínre hoz­azonnal kórházba kellett szállítani és nem is bi­zonyos, hogy szemét sikerül megmentenL A mülovar egyelőre a világhírű budapesti szemkli­nikán fekszik, ahol Grosz tanár asszisztense az ér­deklődő újságíróknak a következő nyilatkozatot tette Winternitz állapotáról: — A beteg állapota változatlan. Az ilyen esetek általában egy hét múlva szoktak eldőlni. A hét még nem telt el és a professzor ur ezidőszerint nem látja elérkezettnek az időt. Ha a hét eltelik, akkor lehet, hogy megjavul az állapota, lehet, hogy nem. Szín észkörökben kínos feltűnést keltett az is­métlődő véres színházi botrányoknak a hire és azon gondolkoznak, hogy erkölcsi testületek utján közbe­lépjenek és megakadályozzák, hogy a sajnálatos esetekből kifolyóan bárki is általánosításokat von­jon le a magyar színészekről elpusztítják a kukorica- és zabtermégt. A károsult gazdák, akiknek létfenutartását fenyegeti a duvadak pusztítása, több ízben fordultak panasszal az erdőkincstárhoz és az okozott károk megtérítését kérték. A kincstár minden esetben elzárkózott a kár­térítési kívánság elől. A károsult gazdák most tömeges pert indítottak a kincstár ellen kártérítésért. Azzal indokolják keresetüket, hogy az erdőkincstár nem tesz eleget a tör­vény követelményeinek, amely előírja a du­vadak rendszeres irtását. A kincstár ezzel szemben azzal védekezik, hogy nem tenyészti a duvadakat. | ni a búvárok. Már-már céltalannak látszott a | vállalkozás, amikor egy szenzációs ötlet végre is sikerre vezetett. A búvárok igen erős villamos mágnesekkel szálltak alá a mélybe és ezeknek segítségével a vonzás irányában si­került felfedezni a fémkazettáik helyét. Eddig összesen 800.000 font értékű aranyat hoztak fel a hajó belsejéből. Ugyanakkor, amikor az Artiglio ily nagy eredménnyel dolgozott, egy másik, angol nem­zetiségű hajó hasonló sikereket ért el az irlandi Donegal partvidékén. Ez a hajó a háborúban megtorpedózott és elsüllyesztett „Laurentic“ kincsét hozta felszínre. Ez a munkálat mindenesetre könnyebb volt, mint az „Artiglio11 munkája, mert a „Lauivn- tic11 csak 30 méter mélységben pihent a ten­ger színe alatt. E hajóból 5 millió dollár értékű arany- és ezüst ruda­kat sikerűit felszínre hozni. Az angol hajó értékes rakományával már megérkezett Liverpoolba, ahol az arany rudakat páncélautókra rakták és az autók a Bank of Engiand páncélszekrényei­be szállítják az értékes rakományt. Már 1924- ben sikerült felszínre hozni a „Laurentic11 arany rakományának egy részét, mig a nagyob- b”’ féle mindeddig a tenger fenékén pihent. Mig az Artiglio és angol konkurense a sike­res munka elvégzése után megérkeztek az an­gol kikötőkbe, addig egy barmaink kincskere­ső hajó, a „Queen of Scots11 e napokban futott iki a londoni kikötőbői.' A hajó, amely Stratt­A máramarosi kincstári erdőkben elszaporodott duvadak súlyos károkat okoznak a gazdáknak A károsultak a kincstárt perük kártérítésért A tengerfenéken is kisért és hősi küz­delemre készteti az embert az arany 1934 angusztus 28, szombat. ford JoUy kutató vezetése alatt áll, a Rókus* szigetek felé vette útját, hogy ott az állitólagj száz évvel ezelőtt elrejtett kalózkincset felku- tassa. A tengeri rablók kincsének felkutatás sára ugyanis külön társaság alakult és a vál­lalkozás vezetésével a kiváló hajóst és kutatót: hízták meg. -v *-» v Társadalmi Élet # A Kárpátegyesület a Tátrában szeptember! hónapban a szokásos „Szeptember hetet11 rendezi meg, melynek részletes tervéről szívesein szolgál felvilágosítással a Kárpátegyesület központi el­nöksége: Késmárk 28. &z. postafiók. Köztudomású, hogy szeptember hónap legalkalmasabb a tátrai | túrázásra, ezért kétségtelen, hogy a Szeptember- ! hét ismét a teljes siker jegyében fog lefolyni. — Huszt város 40.090 korona közmunka-* ; segélyt kapott. Tudósítónk jelenti: A nép­jóléti minisztérium értesítette Huszt város elöljáróságát, hogy 40.000 koronával járul; ; hozzá a város egyik uccujának és a Huszt- relatini útnak kiépítéséhez. A miniszteri le­irat utasítja az elöljáróságot, hogy a munka- i latokat azonnal kezdjék meg. — Súlyosan megsebesített egy szobafestőt a felrobbant festéktartály. Galgóci tudótsi- tónk jelenti: A szobafestők legújabban fes­tékfecskendező gépet használnak, melynek tartályát az előírás szerint bizonyos légnyo­másra pontosan kell megtölteni leyegőveL Kabát Emil ujvároskai szobafestő a tartály megtöltését gyermekekre bízta és nem vette észre, hogy az előírásnál magasabb atmoszfé­rára töltötték meg. Kabát javában dolgozott, amikor a tartály hirtelen felrobbant és a festőt életveszélyesen megsebesítette. Esz­méletlen állapotban szállították be a nagy- szombati kórházba. — A magánalkalmazottak szolgálati viszo­nyáról szóló uj törvény számos változást idé­zett elő a munkaadó és az alkalmazott viszo­nyában, valamint a szociális biztosítások te­! rén is. A magánalkalmazottak szövetsége (Prága II., Jungmannova 29.) most két fjzet- j ben ismerteti a törvény által beállott válto- j zásokat. A füzetek német nyelvű kiadása | egyenként 5 koronáért megrendelhető a szö- j vétségnél. Ugyanott egy kötetben 35 koronás áron megrendelhető a három szociális biz­tosításiról szóló törvény (1929, 1931 és 1934) egyesitett kiadása dr. Gallas igazgató beve- ! zető magyarázatával. xx Akinek gyakran fáj a gyomra, bál­ul üködése renyhe, mája duzzadt, emésztése gyengült, nyelve fehéressárga, étvágya meg­csappant, annak a természetes „Ferenc József11 keserüviz csakhamar szabályozza a székletétét, rendbehozza az emésztését, élén­kíti a vérkeringését és jó közérzetet teremt. — Adó fejében lefoglalták a galgóci bolgár kertészek termékeit. Tudósitónk jelenti: A Galgóc-vidéki bolgár kertészek, akik a heti­vásáron árusítják termékeiket, már évek óta nem fizettek adót. A magas adóhátralék be­hajtása végett az adóhivatal az elmúlt vásá­ron a kertészek egész készletét lefoglalta. Már éppen el akarták adni az árut a piaci vevők között, amikor a kertészek mégis haj­landóknak mutatkoztak adótartozásuk tör­lesztésére. Nagyobb részletfizetést eszközöl­tek valamennyien, mire visszakapták áruikat. xx A SULFAMYL kénes crém különleges tu­lajdonsága., hogy kitűnő alapanyagba keverve aktiv hatású ként tartalmaz, mely a legkedve­zőbben befolyásolja a zsiros, pattanásos arc­bőrt. Éjjeli használatra is alkalmas. (2.) — A halott ágyába feküdt és a maga javá­ra végrendelkezett egy lengyelországi gazdál- Kodó. Varsóiból jelentik: A ketetlemgyeloirszági Világ községiben hét évvel ezelőtt meghalt egy gazdag gazdái lkodé és miniden vagyonát fivéré­re hagyta, akivel hosszú éveken keresztül hadi­lábon állít. Az elhunyt egyik cselédje most ha­lálos ágyán bevallotta, hogy a végrendelet csa­lás utján lőtt létre. Az öröklő fivér két alkud- mazott segítségével kiemelte az ágyból a ha­lottat és egy szomszédos szobáiban rejtette elv Helyére ő maga feküdt, elhivatta a közeli vá­rosból a közjegyzőt és halott fivére nevében végrendelkezett a maga javára.. Olly kitűnően megjátszotta a haldoklót, hogy a közjegyző nem vett észre semmit sem. Mikor a. közjegyző elment, a halottat visszafektették a. helyére és a fivér átvette a gazdaság vezetését. A leileip- lezés folytán az elhunyt rokonai pert indítot­tak az álörökös ellen, akinek igy rövidesen eü keli majd hagynia a gazdaságot, vagy legailálbb is osztozkodnia*>keil'l a rokonokkal^

Next

/
Thumbnails
Contents