Prágai Magyar Hirlap, 1934. augusztus (13. évfolyam, 173-198 / 3504-3529. szám)
1934-08-24 / 192. (3523.) szám
1934 augusztus 24, péntek. _ Ruszinszkói származású kocsis az egyik tettese egy prágai villabetörésnek, A múlt napokban röviden jelentettük, hogy öellnor Frigyes bankigazgató Prága-kosirei villájában éjjel ismeretlen tettesek garázdálkodtak, akiket a lakásőrző vállalat éjjeli őre zavart meg „munkájukéban. A lakást a betörők valósággal szétrombolták. A bevert ablakon át az ebédlőbe jutottak s onnan úgy érték el a többi szobát, hogy az, ajtókat baltával szétverték s ugyanúgy bántak el a drága bútorokkal is. Emellett magukkal vittek egy csomó ruhát, értékes férfibundát, antik ékszereket, stb. Detektívek a prágai központi írendőrigazgatóság kapuja előtt a Svetlá Ka- rolina-uccában tegnap délután két gyanús külsejű embert igazoltattak. Az egyik Sojna i Mihály, a técsői járásbeli Neresnicáról szár-' mazó 20 éves munkanélküli kocsis, a társa' pedig Dudek Ágoston 39 éves zábrehi. cseh-1 országi munkanélküli. Sojna bevallotta, hogy , a kosirei villabetörést egy Pepik nevű barát- j javai együtt ő követte el. Dudek a betörés.- ben való részvételt egyelőre tagadja s azt állítja, hogy a nála talált értéktárgyakat egy i ismeretlen fiataleb mert öl vette. Mind a ket-j tőt letartóztatták. — Tolvajok a plébánián. Nyitrai munkatársunk ; .jelenti: Avar István sunánkai római katolikus plé-, bános házába a-z elmúlt nap okiban ismeretlen tet-j lesek behatoltak és teljesen kifosztották az éléskamrát, amelyben nagymennyiségű zsir, szalonna,] liszt és egyéb élelmiszer volt, A plébános kára; meghaladja a 3000 koronát. A csendőre ég nyomoz I a tolvajok után. xx Élénk érdeklődés mutatkozik Svédországban a Prágai Őszi Vásár iránt. A Prágai Vásár külföldi osztályához a vásár svédor-! szági képviselőjétől jelentés érkezett, amely szerint Svédországban az idei őszi vásár iránt eddig sohasem tapasztalt érdeklődés mutatkozik. — Egy huszonegyéves munkanélküli a la- macsi útonálló. Pozsonyi szerkesztőségünk j telefonon jelenti; Kralovics Anna lamaesi ■ lakos a múlt napokban Pozsonyban járt látogatóba. Hazamentet az országúton egy fiatalember támadta meg s 45 koronát tartalmazó kézitáskáját elrabolta. Néhány nap múlva ugyanez az ember ugyancsak a lamaesi utón egy pékinas'kosarát akarta1 elrabolni. A pékinas s égéi yk iá Más a i ra a közeli vasúti őr elzavarta a támadót. A megadott ezemélyleirás alapján a csendőrség megállapította, hogy a támadó Rajosak János huszonegy éves lamaesi munkanélkülivel azonos. Elfogatási párán- 1 csőt adtak ki ellene. — A szomszéd feljelentésére elítélték a két év előtti garamfői munkástüntetés egyik résztvevőjét, Besztercebányai tudósítónk jelenti: Annak idején részletesen beszámoltunk arról a, véres I tüntetéséről, amely 1932. juniius 8-án játszódott lej ' a Vörc/fikő—mangltifalvai vasútépítés garamfői1 szakaszán. A tüntetésnek halálos áldozata is volt, j amennyiben az egyik csendőr golyója a kant-in | ablakán keresztül szíven találta és megölte Hla-; ze-vits vasúti munkást. Az ügy mellékhajtásaként j , a besztercebányai kerületi bíróság tegnap tárgyalta Makrovszky János bűnügyiét, akit szom-, szádja, Színia Rejdovján József jelentett fel, azzal vádolva őt, hogy a tüntetés napján házának ablaki kából az egyik csendőrre lőtt. A tárgyaláson Szima! kijelentette, hogy — bár ellensége- a vádlottnak — nem bosszúból tette meg a feljelentést ellene-. Mak-rovs-zkyt, akii nem jelenít meg a tárgyaláson, a bíróság bűnösnek minősítette és héthónapi fogházbüntetésre Ítélte. Lopással bizonyít alibit egy másik lopás vádja ellen a sopornyai rovottmultu baromfiárus A lopott sertés megkerült, de ki a tolvaj? ■ Feltűnést keltő felmentő ítélet a nyitrai kerületi bíróságon Nyitra, augusztus 23. (Saját munkatársunktól.) Az itteni kerületi bíróság igen érdekes lopási bűnügyet tárgyalt, tegnap. Szokol Géza sopornyai barom fiámé a vádirat, szerint február 28-án hajnali két és három óra között betört Patty Sándor gaz da éléskamrájába és az éppen leölt sertésből származó sonkákat, zsírt, szalonnát — körülbelül 1000 korona értékben — ellopta. A lopott holmit ismerősének, Gál Lénárt kovácsnak házába vitte, ahol a csendőrök meg is találták azt. A károsult határozottan felismerte sajátjaként a zsírt tartalmazó fazekakat és így az élelmiszert vissza is adták neki, mjnt jogos tulajdonosiak. Szokol, aki lopásért már többször volt büntetve, a tárgyaláson határozottan tagadta bűnösségét, noha Gál Lénárt és felesége a szembeeitéenél a szemébe ] mondták, hogy igenis ő hozta el hozzájuk a kritikus j napon reggel öt óra után a husnemileket, ame- j lyeknek eredetéről sejtelmük sem volt. A terhelő vallomással szemben Szokol érdekes ! és szokatlan módon bizonyította be alibijét.. El-; mondta, hogy a sertéstermékeket már csak azért sem lophatta el a megjelölt időben, mert ugyanakkor — fát lopott a községtől mintegy három kilométernyire fekvő erdőben. Srám«k erdő- őr rajta is kapta a falopáson, amit az erdőőr eskü alatt tett vallomásában bizonyított is. Az erdőőr vallomása alapján a bíróság felmentette úgy Szokolt, mint a Gál-házaspárt, utóbbiakat az orgazdaság vádja alól. Az érdekes Ítélet ellen az államügyész azonnal felebbezóst jelentett be, mert, úgymond, a bíróság a semimiségi okok egész tömegét halmozta fel ez Ítélet meghozatalában. Az ítélet értelmében például a husnemüeket vissza kellene adni Gáláknak, holott ők beismerték, hogy azokat Szokol hozta e| hozzájuk és az élelmiszereket ki is adták Patty- éknak, mint azoknak kétségtelenül megállapított jogos tulajdonát. A helyzetet még bonyolultabbá teszi az a 'körülmény, hogy az ügyész eme indokolására a felmentett vádlottak és a védőügyvéd nagylelkűen kijelentették, hogy Pattyék megtarthatják a visszakapott holmikat. A különös ügy, amelyben a vádlott lopással bizonyít alibit egy másik lopás vádja ellen, bizonyára nagy érdeklődést vált ki jogászi körökben. Jelentkezett a mahrisch-ostraui rendőrségen a Vranszky-gyilkosság legújabb gyanúsítottja Chrfan Pál tagadja, hogy bármi köze is volna a gyilkossághoz Máhrisch Odrau, augusztus 23. Az itteni rendőrségen önként jellieptilveztett Ohrtan Páll iktereskediellmj utazó, akit a íközbiz-tomsáígi hiiva-. falok már napok óta keresnek a Vramszky-féte gyilkossággal kapcsoOiathan. A rendőrség a legutóbb Ohrtan barátnőjének lakásán üzenetet hagyott, hotgy visszaérkezésékor azonnal jelentkezzék a rendőrségen.. Chrtan Pál, a nagy lázzal keresett fiatalember ma reggel hét órakor önként jelentkezett a rendőrségen. Kihallgatása során a leghatározottabban tagadja, hogy bármi köze volna Vranszky Ottiliia meggyilkolásához, vagy bánmit is tudna arról. Ohrtan, akit junius óta keres a rendőrség, elmondta, hogy abban az időiben, mikor Viran- szky Ottikét meggyilkolták, hosszabb ideig Prágában élt, de éhben az időben egy leány- nyál érintkezett, aki jelenleg is Prágáiban lakik. Megadta azokat a prágai címeket, amelyek alatt itt lakott és e lakásokban a prágai rendőrség házkutatásokat fog foganatosítani. Ohrtant kihallgatása után a rendőrség letartóztatta és az itteni kerületi bíróság fogházába szállította. Letartóztatásáról ér lesi tették úgy a prágai rendőrigazgalóságot, mint a brtixi csen dői rségtet. xx Izületi csuznál ég ischiágnál, neuralgikus és arthritikus fájdalmaknál egy pohár természetes „Ferenc József44 keserüviz, reggel éhgyomorra bevéve, gyorsan előmozdítja a gyomor és a belek működését s igen könnyű, lágy székletet, jó emésztést és kellemes közérzetet biztosit. — Lelepleztek egy karlsbadi játékbarlangot. Karlsbadból jelentik: A rendőrség a napokban névtelen följelentést kapott, hogy a Sóbützenhalle nevű étteremben éjjel tiltott hazárdjátékokat játszanak. A feljelentő pontosan megírta, hogy a rendőrség miképpen juthat a játékbarlangba, nevezetesen, hogy az egyik ablakon „Vi-gyázz“-t kell kikopogni Mor- ee-jelekkel. A rendőrség nagy készültséggel vonult fel a Schützenhalle „bevételéhez44. A jeladásra valóban kinyílt az ajtó, de mikor a rendőrség belépett, a játékosok eloltották a villanyt s mindenki menekült, amerre tudott. A kijáratokat a rendőrség őrizte és'igy összesen kilenc helybeli pincért, szállodai portást s hasonló más személyt elfogtak. A rendőrség a letartóztatottakat, akik a helyiség- j ben nasi-vűsit játszottak nagy tétekben, igazold-1 suk után szabadlábra helyezte. A hatósági eljárás valamennyi ellen megindult. _ Elítéltek egy váltóbamisitó gazdát. Besztercebányai tudósítónk jeleníti: A bér illeti bíróság tegnap tárgyalta Pétére János luipocsi gazda bűnügyét, aki a vádirat szeriint Bornál Péter nevére váltót hamisított. Időköziben Pétére kifizette a váltót, Bernét sem kívánta megbüntetéséi, a biro^ág ennek ellenére bűnösnek. minősítette a vádlottat és hat hónapi 1 fogházra ÍtélteMe ghalt Japánban az igazi „Pillangókisasszonyt aki sohasem látta a róla irt operát Tokió, augusztus 28. A ,PfflajigókÍ6a.í6zonyít Puccini viágbirü operájának ihősnőji©, Tokió egyik külvárosában 90 évee koráiban meghalt. A japán hölgyet, akinek történetéből a tóree opera meséje keletkezett, a valóságos életben Gatonak hívták. Igen régi, előkelő japán családiból származott és ifjú korában általános feltűnést keltett szépsége által. Az amerikai tiszttel való szerelmi története akkoriban, mint teljesen szokatlan esemény, általános megdöbbenést váltott ki az egész országban és a leány családja a legjobban ellenezte az amerikai tengerész tiszttel való 'házasságot. Gato engedelmeskedett s z il leinek; lemondott szerelméről és elhatározásáról levélben értesítette idegen vőlegényét. A fiatal tiszt mindent elkövetet, hogy találtko-z- liassék menyasszonyával, akit életre-halálra. megszeretett, de minden törekvése hiába való volt: a szép japán leányt nem láthatta többé viszont. Az amerikai tiszt visszatért hazájába, a szép „Pillangókisasszony44 pedig annak rendje és módja szerint feleségül ment később egy harájabelihez, akivel negyven évig élt megelégedett házasságban. Néhány évvel ezelőtt hat meg férje. Mint látható, a valóság nem fedi egészen a „Pll- ingók'isassy.ony“ meséjét. Az opera szövegkönyvének Írója hallott a szerelmi történetről és úgy alakította át, hogy az megfeleljen az amerikai és angol közönség Ízlésének. Az angolszász faji büszkeség nem tudta volna elviselni, hogy a japán leány elhatározása hiú-] sitotta meg a boldog házasságot, ezért az iró megfordította a dolgot és igy lett a mesében a szerelem halálos áldozata a szép és boldogtalan „Pillangókisasszony44. A történet természetesen figyelmen kívül hagyta az évszázados szigorú japán hagyományokat. A szerelmi történet élő hősnője csalk sok évvel későbben szerzett tudomást a nagysikerű operáról, amelynek meséjévé átiköltötték az 6 valódi történetét. Színpadon sohasem látta az operát, csupán egy hangosfilmet látott, amely a. Puccinii zenéjének felhasználásával készült. Még ekkor sem tudta, hogy a zenemű az történetének alapján Íródott. Ekkor má,r 88 éves volt, de teljes szellemi frisseségben követte a darab menetét. Mikor megkérdezték tőle, hogy talált-e valami hasonlóságot a darabban az ő szerelmi történetével, mosolyogva, rázta a fejéi: — Minden egészen másképen volt! A történet valódi lefolyásáról azonban soha sem beszélt, akkor sem, amikor végignézte a hangosfilmet. Az amerikai tengerész tiszt sorsáról is megem- lékszik a krónika, ügy tudják, hogy soha sem házasodott meg, mert nem tudta elfelejteni japán szerelmét. Részivé ti a. Spanyolország ellen folytatott hadjáratban és állítólag elesett a, háborúban,. A japán hölgy családjában az utóbbi időben csak „Pillangók Riasszon y“-na!k nevezték Gato asszonyt. Ekkor már az egész országban tudták, hogy az ő történetéből irhák a híres opera meséjét. Társadalmi Élet # A Farnadi Iparoskör augusztus 25-én étt 26-án tá,nomuO,atsággal egybekötött szinMŐ- adá&t rendez, amelynek jövedelmét a szegény-; sorsú iparosok segélyezésére fordítják. Bemmn tatásra kerül több egyfeívonásoB bohózat, Hse ves-Hlédík Pál 'tanMójelölt rendezésében. A* előadást ragy érdeklődés előzi meg. # A kassai Kárpát egyesület társas autóbusz kirándulást rendez a görnöri Domicai oseppköibaT* lánghoz, valamint a Dobsimai jégbarlanghoz. Indulás Kassáról szeptember 2-án, vasánap reggel 5 órakor a múzeumtól, vissza érkezés este 10 óra kőriiL Útirány: a krasznahoikai vár, utána az újonnan feltárt Domicai barlangok megtekintése, délután a vadregényes sztracenai völgyön át a híres dobsinai jégbarlang megtekintése. Az autóbusz viteldija sze- mélyenkint 45 korona. Jelentkezni lehet legkésőbb augusztus 25-ig a Vitéz-cégnél, Kassa, Stefanikova 75. — A Kárpátegyesiilet elnöksége értesíti tagjait* hogy akik a lengyel Tátrában óhajtanak kirándulásokat rendezni és az ottani fürdőkben, például Zakópené, Sczawnioza, Krinicza, stb. néhány napot akarnak tölteni, szerezzék meg a határátlépési igazolványt. Ilyen átlépési igazolványt minden K. E. tag kaphat 10 korona 20 fillérért. Az igazolványokat a csorbatői, ótátrafüredi és a lommioi csendőrség állitja ki. — Gabonatolv&joKat fogott ol a nagyszombati csendörség. Tudósítónk jelenti; Tegnapelőtt éjjel Krause csendőrőmestér szolgálati kőrútján a Diamant-féle malátagyár üzemben nem lévő telepén — ahol most a Nagyszombati Első Gőzmalom gabonaraktárai vannak — szembetalálkozott egy gyaníts emberrel, aki gabonás zsákot vitt a hátán. A csendőr- őrmester revolverével megállásra kényszeri- tette az embert, majd bekísérte a közeli őrszobára. Itt kiderült, hogy az illető Izakovics Vito nagyszombati munkanélküli, aki két társával nagyobb mennyiségű búzát akart ellopni a gőzmalom raktárából. A tettenérés idejében már nyolc zsák búzát vittek ki a közeli kukoricásba, ahonnan kocsin akarták elszállítani a lopott gabonát, A két bűntársat, Usák József és Matovics N. munkanélkülieket, a reggeli órákban szintén sikerült elfogni. — A felsőbíróság pénzbüntetésre Ítélte Welsburg Györgyöt, aki rálőtt a fatolvajokra. Pozsonyi szerkesztőségünk jeleníti telefonon: Welsburg György 27 éves nizzai születésű, budapesti illetőségű németországi lakos a múlt telet Brogyón községben, lakó nagyanyjánál töltötte. Nagyanyjának ott ugyanis nagyobb föld- és erdőbirtóka van. A tél folyamán ismeretlen tettesek az erdőben nemcsak fát és gályát loptak, hanem hatalmas élő fákat is kidöntöt- t-ek. Welsburg február 10-én kiment az erdőbe s akkor egy Dombár István nevű munkás, aki gályát szedett, igazolta, hogy joga van fát szedni, egyben figyelmeztette, hogy az erdő másik végén lopják a fák Welsburg átment az erdő másik végére s tényleg több embert tettenért a lopásban, amikor a tolvajok meglátták Welsburgot, menekülni akartak, ő azonban revolvert rántott és két lövést adott le. Az egyik lövés súlyoson megsebesítette Podolják János gazdasági munkást. A nyitrai kerületi biróság Welsburgot gondatlanságból okozott testi sértés vádja alól felmentette. Az államügyész felebbezé- se folytán a felső 'bíróság Drbohlav-tanácsa ma megtartott felebbezési tárgyalás után Welsburgot 2000 korona pénzbüntetéssel, illetve behajthatatlanság esetén 20 napi elzárással sújtotta. A vádlott azzal védekezett, hogy ő emberre nem is lőtt, hanem csak revolverét akarta kipróbálni és hogy embereket nem is látott. xx A jód nyálkaoldó hatása kiválóan érvényre jut a Gigeüika jód-brómoő gyógyvíz használatánál. Csökönyös légcsőhurutnál intenzív köptető hatást fejt ki, a sűrű nyálkát ellfoilyősit'ja s igy kiürítését élőm ózd Ltja. Megrendelhető: C igeik a forrás vállalatin ál, Bar- dtejjov. — Kétheti fogházat kapott a betöréses lopásnál segédkező cigányasszony. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti telefonon: Oláh Margit 37 éves cigányasszony még a tavasszal beállított Papp Vilma krá- lovai lakoshoz és cipőt akart tőle vásárolni. Majd megkérdezte, hogy -mit csinál holnap délután. Papp Vilma megmondta, hogy a mezőn fog dolgozni. Másnap tényleg ki is ment a mezőre. Estefelé elment mellette Oláh Margit egy Ruzicska János nevű cigány társaságában, akinek Oláh Margit fejbó- liotással jelt adott, mintha azt mondaná: Ez az az asszony. Papp Vilma, amikor a mezőről hazatért, lakását kifosztva találta. Gyanúja rögtön a cigány- asszonyra terelődött. Az Oláh Margit lakásán tare tott házkutatás ezt. a gyanút csak megerősítette, miiián a csendőrség egy ragasztott bankjegyet foglalt le ,amely Papp Vilmáé volt. A csendörség megállapította, hogy a betöréses lopást Ruzicska követte el. A nyitrai kerületi bíróság Oláh Margitot mini tettestársat kétheti fogházbüntetéssel sújtotta. A felsőbíróság zna est az Ítéletet znegrŐeiU'tte.