Prágai Magyar Hirlap, 1934. július (13. évfolyam, 148-172 / 3479-3503. szám)

1934-07-01 / 148. (3479.) szám

1984 julius 1 vasárnap. KÜLÖNVÉLEMÉNY TANÁROK Jumiufí vége, bizony i tváiny osztás, készülődés az életír© -i-tt-ott az örökétetre. — Az idén is volt már n-éliány dláböip gyilkosság, d© az idén már kevesebbet innak róluk a la-pek. Neim fe­szegetik a problémát, aimely beletoirkolllik a nagy problémákba. Éin s.e feszegetném, ha nem fedeztem volna fel valami érdekes tör- vémy^szerüsé'get a diiáköingyilkosságokbain, amelyekről legutóbb olvastam. Néhány héttel ezelőtt eigy Komáromiban ta­nuló nagyszombati diáik öngyilkosságáról ol­vashattunk, aki egyenesen a mázliból ment ki a vasúti hidra, hogy idejében találkozzék és haléira gázoltassa magát a beérkező vonallal. Tegnap két csehországi esetről olvastam amelyek közül szerencsére egyik sem végző­dött halállal. Egy tizeinkét éves diák egy prá­gai bárban, a tánepairketten lőtt mellébe, má­nián megvacsoráizolt, a másik, pardubiei diák pedig egy cukrászdában lőtt magára kedvenc sütemétnyeiin-ek elfogyasztása után. Mozi, bár és cukrászda ez öngyilkosságok kisérő jelenségei, a kor és helyzet körülmé­nyei szerint változó jelenségek, de az adott, helyzetben egyformán a legmagasabb élet­örömét jelentik az covyiikosjelöltek számára. Nehéz itt ifjúkori idegzavarokról beszélni, a pubertás zavarai okozta hatátvágyrói- E fjatal öngyilkosok normálisan igenlelték az életet, elbúcsúztak attól, ami a legnagyobb örömet jelentette számukra helyzetükben és ez örö­mök teljesen egészséges vágy kielégülései voltak- Talán inkább túlságosan szerették az életet., amelynek beteljesülésében nem bíz­tak többé- A mai fiatalság sokkal súlyosab­baknak érzi az akadályokat, melyek szabályos yágyaik teljesülésétől elválasztják őket, ma­gasabbnak látják a falat, amely az érvényesü­lés virágos rétjétől elzárja őket és nem csoda, ha egy-két szék und a áthághatatlan magasság­ba emeli képzeletükben ezt a falat. Minél sür­getőbb a vágy, annál nagyobbnak látszik az Ezzel szemben ott van a tanteirv, amely egy­formán „előmenetelt" kivan minden tantárgy­ból. Bizonyára vannak előírások, bizalmas utasítások, hogy bizonyos mértékig szemet kell hunyni, ha valamely tehetséges diák nem érdeklődik „elégségesen" egy-egy tantárgy iránt. De hogy ezek az előírások nem „elég­ségesek", azt mutatja éppen az egy tárgyból bukó diákok öngyilkossága. Mindem tanár rabja a tantárgyának és ért­hető, hogy az élet nagyobb szigorát arra hasz­nálja fel, hogy szigorúbban követelje a tan­tárgy tudását, hoilolt az élet szigora éppen azt követeli, hogy a diák egyes tárgyakat tudjon jól. ez pedig nem mehet másképpen, mint a többi tantárgy rovására. Ha a leendő mérnö­köt megbuktatják, mert nem tudja jól a német irodalmat és így még szigorúbbá teszik szá­mára az egyébként is nagyon szigorú élletet, úgy ntem csoda, hogy a diák, aki csak az is­kola ablakán keresztül látja ezt az életet, kétségbeesik. Türelmetlenségében és ideges­ségében úgy érzi, hogy egy tantárgy elhanya­golása miatt becsukják előtte az életnek egyébként is nehezen nyitható ajtaját, tehát lemond az egészről. Az úgynevezett pszicihotechnáfcai vizsgálato­kat alkalmazzák már. az iskolákban, • de az eredményekéit nem tudják helyeslem érteke- sittem!. Napiról-niapra nagyobb szaktudást kö­vetelnek meg a fiatalemberektől, de éppen a szaktudósok személyes érzékenysége akadá­lyozza őket sokáig, hogy vallóban a kedvenc szakmájukat tanulmányozzák, mert az „ellein- szaktudósok" személyes sérelemnek veszik, iha a diák kevésbé érdeklődik az ő tárgyuk iránt. Az ilyen tanárok — legtöbbször jó szándékkal — megmutatják a különben te­hetségesnek ígérkező diákkal szemben is ha­talmukat és a dacos diák ilyenkor nem tesz egyebet, mint hogy szintén megmutatja. El­megy a moziba,, elmegy a bárba, elmegy a cukrászdába és elbúcsúzik az életiről szóló álomtól. A pszichotechnika — a tehetség vizsgálata, a képességeknek megfelelő foglalkozás meg­állapítása — nagyon szép tudomány, de csak úgy, ha a tanárokra is alkalmazzák. Elsősor­ban, úgy vélem. A középiskolái tanárnak el­sősorban pedagógusnak kell lennie, csak az­után lehet — ha futja erejéből — szaktudós. A tanárnak minden esetben segítenie kell a i rrran—m "" -mr\—itt—i—rni—■rarraic mám i ■■■m mi wi mi ■■■ ■■ i im 11 ■■»!■!■■■ ............ H& . SÉD M ny j bütorgyár B. BYSTBECA ^ ^ Patent sezlón ágynemű elhelyezésére K£ 360-— B——— I Ml III Imiin ■■■■. 1^»fcMB»T'3aar. diákot az életire, semmilyen esetiben sem szabad akadályoznia­A „szórakozott p,rofesszanra“, a régi idők humoros fiigurájiára ma már semmi szükség a középiskolában. Az élet válóiban szigorú, de az élét szigorának érvényesülnie kel a taná­rokkal szemben is. A csupán szaktudósok —i ha nem többek ennél, ha nincs bennük szépén tét és érdeklődés a tanítványok iránt — néni valók a középiskolai katedrára. A tanári állás semmi esetre sem lehet megélhetési mellék­foglalkozás szaktudósok számára, mert a ta­nárra bízzuk legnagyobb kincsünket. Az or­vosban sem bízunk, ha jobban érdekli a diag­nózis, mint a páciens, annál kevésbé az olyan tán'árban, aki jobban kedveli a tantárgyat, miint a tanítványt. Meirt a tanárra egészsége­sen biizzuk gyermekeinket. Eszembe jut egy régi német illusztrált vicc a szaktudós tanáriról. A pápaszemes, szakál­las, esernyős tanár kezébe adnak egy csecse­mőt, mire a szaktudós igy meditál: „Szép, szép, de mi ez a világmindenséghez képest!" Hát bennünket nem a világmindenség ér­dekel, tanár ur, mikor az ön kezébe adjuk gyermekeinket. Sőt elvárjuk öntől is, hogy el­sősorban a gyermek érdekelje és csak má­sodsorban a világmindenség ismeretei A gyermek nélküli nincs világmindenség az em­ber számára, tanár ur, — ha nem tudná! Sándor Imre. ben a régi népdallal, a magázás az uralkodó. Keresem, hogy honnan vették ezt a dalban való magázást és honnan a dalokat. Mi a népdalból élünk és a népies talajból fakadt lírából. A mai sport-pajtás-tegeződő fiatalság azonban elszakadt ettől a talajtól egészen é6 számára a bár, a kávé­ház és a külváros az, ahol költészetet érez. A paraszt-romantikának vége s valami különös, kispolgári, nagyvárosi fél-müveit körökben ottho­nos, a régi uni társaságból odac-suszott és közben eltorzult tónus az, amelyből ma dalai fakádnak és amely legjobban a szivéhez szól. Én tegezni szer-t- teim volna Emmát, a mai ifjuember meghal a vágytól, hogy Tomicsit magáz-hassa. Én -igy dalol­tam Emmának: „Megérem még azt az időt, Sírva mégy el házam előtt! . . .“ A mai ifjú viszont ezt énekli Tonesinak: MAGA MEG TE Irta: Csathó Kálmán ,Jaj de szennyes ez a maga kendője!" akadály. El tudom képzelni, hogy a mai diákok sű­rűin hallják otthon is, az iskolában is, hogy a mai nehéz időkben még jobban kell tanulni, még többet kell tudni annak, aki érvényesül­ni akar a nehéz életben. A nehéz életben va­lóban többet kell tudni, csak nem éppen mindig azt, amire az iskolában tanítják az emberi. Szó sincs róla, a tudás alapjait az iskolában I szerezzük meg. Ennek az alapnak azonban j .alkalmasnak kell lennie arra, hogy építsenek rá- Ez az alap nem lehet más, mint — ahogy egy különösen értelmes és magas látókörű tanárom már annak idején, a könnyebb vi­lágban mondta — a tudomány rendszerének megismerése, aminek segítségével tudjuk, begy hol találhatjuk meg és tanulhatjuk meg a tudnivalókat. . Mindinkább specializálódik a mesterség, mindinkább specializálódik a tudás, amelyet el kell sajálitanunk. Az iskolában, főleg a kö­zépiskolában viszont még minidig általános | műveltséget tanítanak és voltaképpen csak az j egyetemi tanulmányok befejeztével kezdődik j a specializálódás, akkor pedig már nem ta­nulás, hanem gyakorlás utján. A középiskolá­ban pedig egyforma szigorral követelik min­den tantárgy tudását, a nehéz viszonyok kö­vetkeztében szigorúbban, mint azelőtt. Az említett három diák mindegyike csak egy, legfeljebb két tantárgyból bukott el vagy állt bukásra, elképzelhetetlen tehát, hogy e tizen- hat-tiziemnyolc éves fiuk, akik eljutottak a ma­gas osztályokig, nem mutattak volna különö­sebb érdeklődést és nem árullak volna el kü­lönösebb tudást más tantárgyakban, helye­sebben a megélhetésre szolgáló egyéb isme­retekben- Ha a leendő orvos jól tud vegytant, állattant, fizikát és kevésbé tudja a francia g.ramatikát és geometriát, attól még egészen kitűnő orvos válhatik belőle. Sőt! A felnövek­vő ifjúság helyesebben érzi az idők szavát, mint a tanárai, korábban kezd specializálódni érdeklődésbem és tanulásban az életre, ezzel szemben az történik, hogy az élet nehézsé­geire való hivatkozással még szigorúbban és lehetőleg még tovább tartják a mindig széle­sebb „általános műveltség" jármában, mint azelőtt. Ha már olyan értelmes és szorgalmas volt a d-iák, hogy feljutott a magasabb osztá­lyokig, úgy természetes volna támogatni spé­ciül izálódási hajlamát évs elő kellene mozdíta­ni, hogy minél jobban képezze ki magát ab­ban az ismeretkörben, amely a hajlandóság szerint választott foglalkozáshoz szükséges. Álmomban sem jutott volna eszembe hogy Em-! mát tegezzem. Emma társas ágbeli urikisasszony volt harminc évvel ezelőtt és mint ilyen tegez- betétien miniden fiatalember ez ám ára, akit nem fűzött hozzá közeli rokonság. A jó barátság, amit évekig, t-artó hűséges udvarlással elkerült elérnem, mind-össze arra jogosított fel, hogy egyezerüen a nevén, Emmának szólíthatom és nem kellett hozzátenném, hogy nagysád. A halálos ée -remény­telen ezerelem viszont, amit titkon éreztem iránta- feljogosított arra, hegy verseimben tegezzem, sőt hogy dalban ie per tu szólítsam, ha történetesen á szupé után elhuzathattam a nótáját, vagy éjjeli zenét adhattam neki. Dalban ugynie akkoriban a nép nyelvén beszél­tünk s minthogy a paraszt-legény tegezett minde-n par-asztleányt, amint a népdalra tértünk át az ud­varlásban, azonnal tegez ődésre fordult a szia vünk a legceremóniásabb udvariassági formákkal meg­tisztelt urikisaeszonyokkal szemben ifi. Hogy azt m-ondja: „Kutágaisra szállott a sas . . . Engem rózsám ne csalogass! . . . Amire Emma gyöngén elpirult, kacéra.n elmoso­lyodott, de esze ágában sem volt, hogy a tiszte­letlen tcgezés-ér-t -megharagudjék. De bezzeg pró­báltuk volna csak azt mondani prózában: — Hallod-e! — Velem ne kacérkodj, mert . . Botrány lett volna belőle. Emma sirvafakadt volna és aligha hívtak volna meg hozzájuk többé zsu-rba, vagy házibálba. Akkoriban ugyanis a fiatalemberek bizonyos tisztelettel, vagy mondjuk ágy: a tisztelet külső je­leivel . -is körülvették azokat a leányokat, akik közül a feleségüket szándékozták kiválogatni. Te­gezni csak azoknak a társadalmi 'köröknek a leá­nyait tegeztük) amelyekből nem ás lehetett háza­sodnunk. Tegeztük például a falusi parasztleányo­kat és az orfeumhölgyeket. Az előbbieket úgy, mint a s-zolgabiró a kocsisát, az utóbbiakat pedig, mondjuk, bohém alapon. Bemutatko-zás nélkül. De, hogy jó társaságban fiatalurak és fiat-alleányok t-egeződjenek, az még bepezsgőzött állapotban sem fordult elő. Prózában. Versben viszont csak tegez­ni lehetett) persze inkognitóban, az imádott höl­gyet. Minden régi nóta, amelyekben a legény szól a leányhoz, tegező formában beszél. Csak nagyon kevés nótában fordul elő magázás: ezek azok, amelyekben a leány beszél a legényhez. Például:, Vagy: „Valamit súgok magának!" . . , Ennek pedig nagyon egyszerű a magyarázata. Az ugyanis) hogy a parasztleány eo-baseim tegezte vissza a legényt, hanem kelmédnek, magának, sőt a legtöbb vidéken'még egy-két kor-különbség ese­tén is „bácsidnak szólította. így volt ez, mondom, hajdanában. Prózában ma- -gázódáS) daliban tegeződés. Ma egy kicsit megváltozott a helyzet. Újabb: időiben a fiatalság közt a leguri-bb körökben is lábrakapott -az a szokás, hogy fiuk és leányok pajtáéi alapon tege-ződne-k. Derüre-borura, rokoni kapcsolat nélkül, sőt ürügy nélkül. Ez állítólag a sporttól van. De lehet az is, hogy mástól. Én nem tudom mitől, nem is kutatom. Csak megállapítom a tegeződés jelenlétét és tudomásul veszem. Nem is bírálom, hogy helyes-e, vagy neim. Csak elmé­lázom rajta, hogy mi lett volna, ha én -is úgy tár­salogtam v-olna valamikor Emmával, mint ahogy ezek a mai fiatalok szoktak egymással. Mi kellett volna például ahhoz, kérdem három évtized - táv­latából, hogy Emma azt mondja nekem: — Te hülye! Hová tetted már megint azt a- ra­kétáét ? Legalább is -háromévi házasság. Ezeknek legfel­jebb annyi, hogy kétezer táncoljanak egymásisal. Na meg az, hogy tegeződjene-k. Ehhez pedig ma állítólag csak az kell, hogy' rokonszenvezzenek egymással és hagy egyik fél &e tiltakozzék elle­ne. Akkor már senkinek sem lehet beleszólása, még kev-ésbbé ahhoz való joig-a, hogy megbotrán- koz-zék. Értsük meg egymást! Nem arról beszélek, hogy erkölcsös dolog-e ez, vagy nem. Ezt a részét ne feszegessük a dolognak. Csak a tónusról beszél­jünk és ne az erkölcsről. És arról, hogy ízléses és gusztusos dolog-e, hoigy például a leendő felesé­gem a- tegeződés bizalmasságánál fogva íehülyéz- zen alapjában Idegen úriembereket, akik őt viszont ugyanezen az alapon Lelibázhatják? Ezt is teljesen önzetlenül v-eteim fel, mert én már, hála Istennek, nem tartozom sem-a t-egeződők, sem a házasulandók közé. Én már ezek helyett a dolgok helyett legfeljebb csodálkozással foglal­kozom. Csodálkozom, hogy hogy eldurvult a tónus pró­zában és ugyanakkor, hogy megfinomodott vers­„Gyülölöm magát, mert másé! Gyűlölöm magát, mert százé!" . Hát persze! A nóta tartalmában is van egy kis különbség, de . . . de vegyünk egy másik nótát. Mert, mondom, nem a tartalomról beszélek.-hanem a tónusról. Például: „Maga roppant tetszik kicsikém! S ugy-e, én is tetszem tán? Ha megengedné, a többit Halkan megsúgnám! Második szereposztás Fordította.: FÖLDES JOLÁN $ ©ilighit! . . /. Csakhogy visszajöttél h-oz-f zára! . . ..“ — kiáltotta a fiatal férfi boldog el­ragadtatással és, még mielőtt a leány védekezhe­tett volna, mári-s dobogó szivéhez szorította. Mary Lou szólni sem tudott a rémülettől: megriadt, hogy őrült karjaiba került! De amint a férfi any­jának bánatos szeméibe nézett, mélységes szána­lom fogta el a szivét és vállalta -a különös szere­pet, amelyhez egy ismeretlen leányhoz való vélet­len hasonlósága révén jutott. Tiz év múlt el, ami­óta, az -akkor még daliás repülőtiszt, a háborús idők forgatagában találkozott azzal a titokzatos leány- nyál, akiitől váratlanul ismét elsodradott. S ami­kor, szerencs-éflen lezuhanása után, megbomlott idegrendszerrel hazakerült, valóságos rögeszme­ként élt benne ez a lány, akit hite szerint fele­ségül is vett. Déligbtnek azonban -sehol semmi nyoma és a vélt háziasságról sincs bizonyíték... Roppant kényes és nehéz szerep tehát, amire M-a-ry Lou, a bájos kis árva-lány vállalkozik, hogy rögeszméjéből kigyógyitsa és a való életnek új­ból visszaadja a tragikus sorsú férfit. De nem ke- v-ésbbé nehéz az iró feladata is, amikor a fölötte kényes és érdekes probléma megnyugtató meg­oldására vállalkozik, — Mert mi lesz, ha a titok­zatos Deliigh-t csakugyan él valamerre, mint Tra-' vers felesége: és mi lesz, ha a szerepét hűséggel játszó Ma-ry Lou szivében is komolyan felrobban a szerelem szikrája-, a mind szeretni valóbb lélek­kel -kibontakozó férfi közelében? ... És lehet­ne-e valaha is háziasság az ilyen második szerep­osztásban eljátszott szerelemből? . . . A mind inkább bonyolódó lelki problémákkal párhuzamosan a regényben zajló élet -is, mint a meglódult kaleidoszkóp, egyre káprázatosabb, uj meg uj képeket szór szemünk elé — mig a ziva­taros záporból és viharból végül is deríts szivár­ványként -ivei felfelé a mindent legyőző szerelem és jóság diada-la, A költői szépségekkel megírt, lelkünk mélyéig megmaradó regényt. Földes Jolán fordította a budapesti Palladie „Bgypengős'' Re- sor-ozatába. ben, illetőleg nótában. Mert ennek -a -tegeződő vi­lágnak a szerelmi d-alkészletébeu viszont, ellentét- g-ényein-ek r m

Next

/
Thumbnails
Contents